6/2003 F.s.
Opatrenie
Ministerstva financií Slovenskej republiky
zo 17. decembra 2002,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania
a podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej
závierky, obsahovom vymedzení položiek a rozsahu údajov určených
z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky účtujúce
v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo
vykonávajú inú samostatne zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje
výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov
na účely zistenia základu dane z príjmov
Zmena: 95/2003 F.s.
Zmena: 116/2003 F.s.
Zmena: 81/2004 F.s.
Zmena: 73/2005 F.s.
Číslo: 23586/2002-92
Referent: Ing. Helena Ivaničová, RO,
tel.: 02/5958 3131
Ing. Mária Horváthová,
tel.: 02/5958 3139
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2
zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve (ďalej len "zákon")
ustanovuje:
§ 1
Základné ustanovenie
(1) Týmto opatrením sa ustanovujú podrobnosti o postupoch
účtovania pre
a) fyzické osoby, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú
zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na
dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia
základu dane z príjmov,
b) podnikateľov, ktorí účtujú v sústave jednoduchého účtovníctva
podľa osobitného predpisu. 1)
(2) Vzor účtovnej závierky účtovných jednotiek podľa odseku
1 a obsahové vymedzenie jej položiek je uvedené v prílohe.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 2
(1) V účtovníctve účtovnej jednotky sa účtujú skutočnosti,
ktoré sú predmetom účtovníctva v účtovných knihách podľa § 15
ods. 1 zákona.
(2) V účtovníctve účtovnej jednotky sa škoda podľa § 26
ods. 4 zákona účtuje v pomocných knihách o zložkách majetku
a v peňažnom denníku v rámci uzávierkových účtovných operácii.
§ 3
Deň uskutočnenia účtovného prípadu
(1) Dňom uskutočnenia účtovného prípadu je deň splnenia
dodávky, platby záväzku, inkasa pohľadávky, započítania
pohľadávky, postúpenia pohľadávky, prevzatia dlhu, poskytnutia
a prijatia preddavku, úhrady úveru alebo pôžičky poskytnutím
nového úveru alebo pôžičky, zistenia manka na majetku a záväzkoch,
schodku, prebytku majetku, škody na majetku, vkladu do obchodnej
spoločnosti a družstva, pohybu majetku vo vnútri účtovnej jednotky
a deň zistenia ďalších skutočností vyplývajúcich z osobitných
predpisov alebo z povahy účtovnej jednotky, ktoré sú predmetom
účtovníctva a ktoré v účtovnej jednotke nastali a účtovná jednotka
má k dispozícii potrebné podklady, ktoré dokumentujú tieto
skutočnosti.
(2) Pri nehnuteľnostiach obstaraných na základe zmluvy, pri
ktorých sa vlastníctvo nadobúda povolením vkladu do katastra
nehnuteľností 2) a do nadobudnutia vlastníctva nadobúdateľ
nehnuteľnosť užíva, dňom uskutočnenia účtovného prípadu je deň
prevzatia nehnuteľnosti. U prevádzajúceho je dňom uskutočnenia
účtovného prípadu deň odovzdania nehnuteľnosti. Ak nebude vklad do
katastra nehnuteľností povolený, účtovné zápisy sa zrušia.
§ 4
Postup pri otvorení a uzavretí účtovných kníh
(1) Pri otvorení účtovných kníh sa v peňažnom denníku prevedú
konečné zostatky peňažných prostriedkov v hotovosti, peňažných
prostriedkov na účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk
(ďalej len "banka") a priebežných položiek z bezprostredne
predchádzajúceho účtovného obdobia ako začiatočné stavy.
(2) Pri uzavretí účtovných kníh sa
a) zisťujú súhrnné sumy príjmov a súhrnné sumy výdavkov podľa
členenia v peňažnom denníku,
b) zaúčtujú uzávierkové účtovné operácie tak, že sa
1. zvýšia príjmy o sumy doteraz nezaúčtované v peňažnom
denníku, ktoré sa zahrnujú do základu dane z príjmov 3) do
položky príjmy celkom a do položiek podľa ich druhového
členenia,
2. znížia príjmy o sumy, ktoré sa nezahrnujú do základu dane
z príjmov 3) do položky príjmov celkom a príjmov podľa ich
druhového členenia,
3. zvýšia výdavky o sumy doteraz nezaúčtované v peňažnom
denníku, ktoré sa zahrnujú do základu dane z príjmov 3) do
položky výdavky celkom a podľa ich druhového členenia,
4. znížia výdavky o sumy, ktoré sa nezahrnujú do základu dane
z príjmov 3) do položky výdavkov celkom a výdavkov podľa
ich druhového členenia,
c) v knihe pohľadávok, v knihe záväzkov a v pomocných knihách
zisťujú súhrnné sumy a označí sa ukončenie účtovného obdobia,
ak sa v týchto účtovných knihách bude účtovať aj v ďalšom
účtovnom období,
d) zisťuje výsledok hospodárenia za účtovné obdobie, ktorým je
rozdiel medzi príjmami a výdavkami po zohľadnení uzávierkových
účtovných operácií.
(3) Na podklade údajov z peňažného denníka, z knihy
pohľadávok, z knihy záväzkov, z pomocných kníh a z vykonanej
inventarizácie majetku a záväzkov sa zostavuje účtovná závierka.
ZÁSADY PRE ČLENENIE MAJETKU A ZÁVÄZKOV
§ 5
(1) Z časového hľadiska sa člení hmotný majetok, nehmotný
majetok a finančný majetok na
a) dlhodobý majetok, ktorého doba použiteľnosti alebo doba
splatnosti je dlhšia ako jeden rok,
b) krátkodobý majetok, ktorého doba použiteľnosti alebo doba
splatnosti je najviac jeden rok.
(2) Dlhodobý majetok sa člení na
a) dlhodobý hmotný majetok,
b) dlhodobý nehmotný majetok,
c) dlhodobý finančný majetok.
(3) Ako dlhodobý hmotný majetok sa účtujú
a) pozemky, stavby, 4) byty a nebytové priestory, 5) umelecké
diela, 6) zbierky a predmety z drahých kovov, bez ohľadu na
ich ocenenie,
b) samostatné hnuteľné veci, alebo súbory hnuteľných vecí so
samostatným technicko-ekonomickým určením s dobou
použiteľnosti dlhšou ako jeden rok a v ocenení vyššom ako je
suma ustanovená v osobitnom predpise 7) okrem hnuteľných vecí
podľa písmena a),
c) pestovateľské celky trvalých porastov 8) s dobou plodnosti
dlhšou ako tri roky,
d) základné stádo a ťažné zvieratá, plemenné a dostihové kone,
e) otvárky nových lomov, pieskovní a hlinísk, technická
rekultivácia a technické zhodnotenie, 9) ak nie sú súčasťou
obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku; súčasťou
technickej rekultivácie môžu byť len stavby, napríklad
komunikácie, ktoré svojim charakterom, účelom a rozsahom
slúžia na vykonanie rekultivácie.
(4) Ako dlhodobý hmotný majetok sa účtuje aj
príslušenstvo, 10) napríklad prídavné alebo výmenné zariadenie,
ktoré je súčasťou jeho ocenenia a evidencie.
(5) Hmotný majetok podľa odseku 3 písm. b), ktorého ocenenie
sa rovná sume podľa osobitného predpisu 7) alebo je nižšie, možno
zaradiť do dlhodobého hmotného majetku, ak doba použiteľnosti je
dlhšia ako jeden rok.
(6) Hmotný majetok podľa odseku 3 písm. b), ktorého ocenenie
sa rovná sume podľa osobitného predpisu 7) alebo je nižšie,
s dobou použiteľnosti dlhšou ako jeden rok, ktorý nebol zaradený
do dlhodobého hmotného majetku, možno účtovať ako zásoby.
(7) Ako dlhodobý nehmotný majetok sa účtuje majetok podľa
osobitného predpisu, 11) pričom zriaďovacími výdavkami sú výdavky
súvisiace so začatím činnosti účtovnej jednotky, napríklad súdne
poplatky a notárske poplatky, náklady na pracovné cesty, mzdy,
odmeny za sprostredkovanie.
(8) Nehmotný majetok, ktorého ocenenie nie je vyššie ako suma
podľa osobitného predpisu, 11) možno zaradiť do dlhodobého
nehmotného majetku, ak doba použiteľnosti tohto majetku je dlhšia
ako jeden rok.
(9) Dlhodobým majetkom je aj technické zhodnotenie 9) vykonané
na prenajatom majetku a odpisované počas doby nájmu a technické
zhodnotenie 9) úplne odpísaného dlhodobého majetku.
(10) V účtovníctve účtovnej jednotky sa účtuje opravná položka k odplatne nadobudnutému
majetku, ktorá sa účtuje v prípade prevodu majetku štátu podľa
osobitného predpisu 12) a pri predaji podniku, ak sa nevykonáva
individuálne precenenie jednotlivých položiek majetku. Opravná
položka k odplatne nadobudnutému majetku je rozdiel medzi kúpnou
cenou pri predaji alebo cenou dosiahnutou vydražením a hodnotou
majetku, ktorou bol ocenený v účtovníctve privatizovaného subjektu
alebo predávajúceho. Majetok sa pritom ocení zostatkovou cenou
z účtovníctva privatizovaného subjektu alebo predávajúceho.
(11) Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku sa
účtuje oddelene v knihe dlhodobého majetku určenej na účtovanie
opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku, pričom do
opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku sa nezahŕňa cena
pozemkov, ktoré sa vedú samostatne v dohodnutej cene, ak nie je
cena pozemku dohodnutá osobitne, účtujú sa pozemky v ocenení podľa
osobitného predpisu. Opravná položka k odplatne nadobudnutému
majetku sa účtuje ako aktívna alebo pasívna. Ak sa u nadobúdateľa
majetok dodatočne precení na základe kvalifikovaného odhadu do
výšky kúpnej ceny dosiahnutej vydražením, o výsledok ocenenia sa
upraví opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku. Dodatočné
precenenie sa vykoná najneskôr do uzavretia účtovných kníh. Ak od
nadobudnutia majetku do uzavretia účtovných kníh neuplynú tri
mesiace, môže sa vykonať precenenie aj v nasledujúcom účtovnom
období, ak sa týka obstarávaného majetku.
(12) Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku sa
odpisuje pravidelne počas 15 rokov od nadobudnutia dlhodobého
majetku. Pri jej úplnom odpísaní sa z účtovníctva vyradí.
(13) Ako dlhodobý finančný majetok sa účtujú
a) cenné papiere 13) a podiely na základnom imaní, termínované
vklady, ktoré budú v majetku účtovnej jednotky dlhšie ako jeden
rok,
b) pôžičky poskytnuté účtovnou jednotkou s dobou splatnosti dlhšou
ako jeden rok.
§ 6
Zásady pre členenie cenných papierov
(1) Cenné papiere sa členia podľa charakteru dosahovaných
výnosov z nich na
a) dlhové cenné papiere
1. s pevnou úrokovou mierou,
2. s premenlivou úrokovou mierou, ak je jej premenlivosť
(variabilita) vopred určená vo vzťahu k úrokovým mieram
používaným na trhu k určeným dátumom alebo obdobiam,
b) cenné papiere s premenlivým výnosom.
(2) Cenné papiere sa ďalej členia na
a) podielové cenné papiere a podiely, ktorými sú cenné papiere
a podiely vyjadrujúce podiel na základnom imaní v obchodných
spoločnostiach a v družstvách,
b) cenné papiere určené na obchodovanie, ktorými sú cenné
papiere, s ktorými sa obchoduje na burze cenných papierov
alebo inom verejnom trhu.
§ 7
Zásady pre členenie zásob
(1) Zásoby sa členia na
a) materiál,
b) nedokončenú výrobu,
c) polotovary vlastnej výroby,
d) výrobky,
e) zvieratá,
f) tovar.
(2) Ako materiál sa účtuje skladovaný materiál, ktorý zahŕňa
suroviny, pomocné látky a prevádzkové látky, náhradné dielce,
obaly a majetok podľa § 5 ods. 5 do doby jeho uvedenia do
používania.
(3) Ako zásoby vlastnej výroby sa účtuje nedokončená výroba,
polotovary vlastnej výroby, výrobky a zvieratá.
(4) Ako nedokončená výroba sa účtujú produkty, ktoré prešli
jedným alebo niekoľkými výrobnými stupňami a nie sú už materiálom,
polotovarom, a nie sú ani hotovými výrobkami.
(5) Ako polotovary vlastnej výroby sa účtujú osobitne
evidované produkty, ktoré ešte neprešli všetkými výrobnými
stupňami a v ďalšom výrobnom procese sa dokončia alebo
skompletizujú.
(6) Ako výrobky sa účtujú predmety vlastnej výroby určené na
realizáciu mimo účtovnej jednotky.
(7) Ako zvieratá sa účtujú najmä mladé zvieratá, zvieratá vo
výkrme, ryby, kožušinové zvieratá, včelstvá, hydina a psy.
(8) Ako tovar sa účtuje o všetkom, čo sa obstaráva za účelom
predaja, pričom obstaraný tovar sa zachováva v nezmenenej podobe,
nepoužíva sa, neprenajíma a nevykonáva sa na ňom technické
zhodnotenie. Tovarom sú aj výrobky vlastnej výroby odovzdané do
vlastných predajní.
§ 8
Zásady pre členenie krátkodobého finančného majetku
(1) Krátkodobý finančný majetok sa člení na
a) peňažnú hotovosť, ceniny, šeky,
b) účty v bankách,
c) krátkodobé cenné papiere,
d) ostatný krátkodobý finančný majetok.
(2) Ako ceniny sa účtujú najmä poštové známky, kolky, zakúpené
stravné lístky do prevádzkarní verejného stravovania a telefónne
karty a obdobné karty, ak majú hodnotu, z ktorej bude môcť byť po
vydaní do užívania čerpané.
(3) Ako krátkodobé cenné papiere 13) sa účtujú napríklad
dlhopisy, akcie určené na obchodovanie, zmenky, ktoré budú
v majetku účtovnej jednotky najviac jeden rok.
§ 9
Zásady pre členenie pohľadávok a záväzkov
Pohľadávky a záväzky sa členia podľa § 15 ods. 3 písm. c) až
g) a § 15 ods. 4 písm. c) až g) zákona. Ak si to vyžaduje
charakter činnosti účtovnej jednotky, možno pohľadávky a záväzky
členiť podrobnejšie.
§ 10
Účtovanie rezerv
(1) Tvorba, čerpanie a zrušenie rezerv podľa osobitného
predpisu 14) sa účtuje v knihe rezerv. Tvorba a čerpanie rezerv sa
v peňažnom denníku účtuje v rámci uzávierkových účtovných
operácií.
(2) Spôsob tvorby a používania rezerv sa uvádza vo vnútornom
predpise účtovnej jednotky, pričom rezervy sa môžu použiť len do
vytvorenej výšky a na účel, na ktorý boli vytvorené. Zostatky
rezerv sa prevádzajú do nasledujúceho účtovného obdobia.
(3) Rezervy sú predmetom dokladovej inventúry.
§ 10a
Účtovanie finančného prenájmu
(1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie
a) finančným prenájmom obstaranie dlhodobého hmotného majetku na
základe nájomnej zmluvy s dojednaným právom kúpy prenajatej
veci za dohodnuté platby počas dohodnutej doby nájmu 14a)
tohto majetku,
b) dohodnutými platbami jednotlivé platby uhrádzané nájomcom
prenajímateľovi počas dohodnutej doby finančného prenájmu
majetku; súčasťou dohodnutých platieb je aj kúpna cena, 14b)
za ktorú na konci dohodnutej doby finančného prenájmu majetku
prechádza vlastnícke právo k prenajatému majetku
z prenajímateľa na nájomcu,
c) istinou u nájomcu celková suma dohodnutých platieb znížená
o nerealizované finančné náklady (nájomné), pričom suma istiny
u nájomcu sa rovná sume istiny u prenajímateľa;
nerealizovanými finančnými nákladmi (nájomným) sú budúce
finančné náklady, ktoré sú u prenajímateľa nerealizovanými
budúcimi výnosmi; nerealizovanými finančnými výnosmi sú budúce
finančné výnosy vypočítané prenajímateľom, napríklad metódou
efektívnej úrokovej miery a metódou prírastkovej výpožičkovej
úrokovej miery.
(2) V deň odovzdania majetku nájomcovi sa v knihe pohľadávok
prenajímateľa účtuje pohľadávka vo výške istiny. V účtovníctve
prenajímateľa sa prenajatý majetok účtuje ako predaj majetku
a vyradí sa z účtovníctva.
(3) V deň splatnosti dohodnutých platieb sa v knihe pohľadávok
prenajímateľa účtuje pohľadávka vo výške splatného finančného
výnosu, v peňažnom denníku sa účtuje príjem dohodnutej platby.
(4) V deň prevzatia majetku nájomcom sa účtuje v knihe
záväzkov a v knihe dlhodobého majetku nájomcu záväzok z finančného
prenájmu v ocenení rovnajúcom sa istine u nájomcu. Náklady
súvisiace s obstaraním predmetu finančného prenájmu sú súčasťou
ocenenia majetku.
(5) V deň splatnosti dohodnutých platieb sa v knihe záväzkov
nájomcu účtuje záväzok vo výške splatného finančného nákladu,
v peňažnom denníku sa účtuje úhrada dohodnutej platby. 14c)
(6) Ak je ocenenie majetku v cudzej mene, prepočíta sa
ocenenie majetku, ako aj ocenenie záväzku z istiny v účtovníctve
nájomcu na slovenskú menu kurzom vyhláseným Národnou bankou
Slovenska platným ku dňu prevzatia majetku nájomcom. V deň
splatnosti dohodnutých platieb sa v knihe záväzkov nájomcu účtuje
záväzok vo výške splatného finančného nákladu, prepočítaný kurzom
Národnej banky Slovenska platným ku dňu splatnosti. V peňažnom
denníku sa zaúčtuje úhrada dohodnutej platby v slovenskej mene,
ktorá sa ocení kurzom príslušnej banky platným v deň úhrady.
Kurzové rozdiely, vznikajúce pri jednotlivých splátkach, sa účtujú
podľa § 15 ods. 4.
(7) Prijatie majetku prenajímateľom z dôvodu predčasného
ukončenia finančného prenájmu sa účtuje v knihe zásob
v zostatkovej hodnote istiny, ak prenajímateľ bude tento majetok
využívať aj naďalej na obchodovanie. Zánik pohľadávky sa účtuje
v knihe pohľadávok prenajímateľa. Prípadné finančné vysporiadanie
prenajímateľa s nájomcom sa účtuje v peňažnom denníku
prenajímateľa.
(8) V deň odovzdania majetku prenajímateľovi z dôvodu
predčasného ukončenia finančného prenájmu sa účtuje vyradenie
majetku v zostatkovej cene v knihe dlhodobého majetku nájomcu.
V knihe záväzkov nájomcu sa účtuje zánik zostatku záväzku
vzniknutého z finančného prenájmu. Prípadné finančné vysporiadanie
nájomcu s prenajímateľom sa účtuje v peňažnom denníku nájomcu.
(9) V rámci uzávierkových účtovných operácií sa v peňažnom
denníku nájomcu účtuje odpis majetku obstaraného finančným
prenájmom. 3)
(10) Majetok obstaraný finančným prenájmom sa v účtovníctve
nájomcu odpisuje podľa § 14.
(11) Pri účtovaní dane z pridanej hodnoty z majetku
obstaraného finančným prenájmom sa v účtovníctve nájomcu postupuje
podľa osobitného predpisu. 14ca)
§ 10b
Účtovanie dotácií
(1) Poskytnutá dotácia, príspevok a podpora 14d) (ďalej len
"dotácia") sa účtuje v knihe záväzkov, ak sa neúčtuje podľa odseku
2. V deň splnenia podmienok ustanovených pre poskytnutie dotácie
sa účtuje zánik záväzku.
(2) Ak podmienkou poskytnutia priznanej dotácie je preukázanie
obstarania majetku, v deň obstarania majetku sa účtuje v knihe
pohľadávok nárok na poskytnutie dotácie. V deň prijatia dotácie sa
účtuje zánik pohľadávky.
§ 10c
Účtovanie dane z pridanej hodnoty
(1) V knihe pohľadávok a v knihe záväzkov, prípadne v pomocnej
knihe dane z pridanej hodnoty sa účtujú pohľadávky a záväzky
z dôvodu uplatňovania dane z pridanej hodnoty v takom usporiadaní,
aby bolo možné preukázať vzniknutú daňovú povinnosť dane
z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie, nárok na odpočítanie
dane z pridanej hodnoty, zúčtovanie pohľadávky alebo záväzku dane
z pridanej hodnoty, ktorým sa za zdaňovacie obdobie vyjadrí
výsledný vzťah voči správcovi dane z pridanej hodnoty.
(2) Pri prijatí služby alebo pri nadobudnutí majetku, ktorým
je tovar podľa osobitného predpisu, 14e) pri ktorých nevzniká
účtovnej jednotke nárok na odpočítanie dane z pridanej hodnoty
podľa osobitného predpisu, 14f) je daň z pridanej hodnoty súčasťou
obstarávacej ceny.
(3) Daň z pridanej hodnoty vzťahujúca sa na tovar nadobudnutý
za protihodnotu v tuzemsku z iného členského štátu Európskych
spoločenstiev 14g) sa v deň vzniku daňovej povinnosti účtuje
v knihe záväzkov alebo v pomocnej knihe k dani z pridanej
hodnoty. Ak vznikne
právo odpočítať daň z pridanej hodnoty, 14f) účtuje sa
odpočítateľná daň v deň vzniku nároku na odpočítanie dane v knihe
pohľadávok alebo v pomocnej knihe dane z pridanej hodnoty.
PODROBNOSTI O POSTUPOCH ÚČTOVANIA PRI OCEŇOVANÍ MAJETKU
§ 11
Podrobnosti o postupoch účtovania pri oceňovaní dlhodobého hmotného majetku
a dlhodobého nehmotného majetku
(1) Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku
a dlhodobého nehmotného majetku sú najmä náklady na
a) prípravu a zabezpečenie výstavby dlhodobého hmotného majetku,
napríklad odvody za dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy
z poľnohospodárskeho pôdneho fondu, na poskytnutie záruky
v súvislosti s obstaraním, a to do času uvedenia dlhodobého
majetku do užívania,
b) prieskumné, geologické, geodetické a projektové práce, a to
vrátane variantných riešení, umelecké diela tvoriace súčasť
stavebných objektov, náhrady za odstránenie ekonomickej ujmy
poľnohospodárskych organizácii, odvody za trvalé odňatie
poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu,
odvody za dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy
z poľnohospodárskeho pôdneho fondu pre zariadenie staveniska,
otvárky nových lomov, pieskovní a hlinísk, technickú
rekultiváciu, technické zhodnotenie, 9) dopravné, montážne
práce a clo,
c) zabezpečovacie a konzervačné práce, alebo udržovacie práce
a dekonzervačné práce, ak sa zastavia práce na obstarávaní
dlhodobého hmotného majetku,
d) náhrady za nútené obmedzenie užívania nehnuteľností a náhrady
majetkovej ujmy poskytnuté vlastníkovi nehnuteľností podľa
osobitných predpisov 15) a platby za ekologickú ujmu 16)
v súvislosti s výstavbou,
e) úhradu nákladov účelne vynaložených na pripojenie
a zabezpečenie požadovaného príkonu alebo požadovanej dodávky
plynu, tepla a vody ako i úhradu vlastníkovi rozvodného
zariadenia za preložku rozvodného zariadenia. 17)
(2) Jednotlivé súčasti tvoriace obstarávaciu cenu dlhodobého
nehmotného majetku a dlhodobého hmotného majetku sa účtujú na
základe účtovného dokladu do knihy dlhodobého majetku.
(3) Za náklady súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného
majetku sa nepovažujú najmä
a) penále, pokuty, úroky z omeškania alebo iné sankcie zo
zmluvných vzťahov a peňažné náhrady škôd súvisiacich
s obstaraním dlhodobého hmotného majetku,
b) náklady na prípravu zamestnancov pre budované prevádzky
a zariadenia,
c) náklady na vybavenie obstarávaného dlhodobého majetku
zásobami,
d) náklady na biologickú rekultiváciu,
e) náklady súvisiace s prípravou a zabezpečením výstavby, ktoré
vznikli po uvedení obstarávaného dlhodobého hmotného majetku
do užívania,
f) náklady na opravy a udržiavanie dlhodobého hmotného majetku,
pričom opravami sa rozumie odstraňovanie čiastočného fyzického
opotrebenia alebo poškodenia za účelom uvedenia do
predchádzajúceho alebo prevádzkyschopného stavu; uvedením do
prevádzkyschopného stavu sa rozumie vykonanie opravy aj
s použitím iných než pôvodných materiálov, náhradných dielcov,
súčastí alebo technológii, ak nedôjde k zmene technických
parametrov alebo zvýšeniu výkonnosti majetku a ani k zmene
účelu použitia; udržiavaním sa rozumie spomaľovanie fyzického
opotrebenia, predchádzanie jeho následkom a odstraňovanie
drobnejších závad,
g) úroky z úverov, ak do času uvedenia tohto majetku do
používania účtovná jednotka nerozhodne, že budú tvoriť súčasť
obstarávacej ceny.
(4) Ocenenie dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého
nehmotného majetku sa zvýši o náklady vynaložené na technické
zhodnotenie, ak sa o technické zhodnotenie zvyšuje vstupná cena
dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku
podľa osobitného predpisu. 3) Ak suma technického zhodnotenia pri
jednotlivom majetku neprevýši sumu ustanovenú osobitným
predpisom, 3) nezvýši sa obstarávacia cena tohto majetku. Ocenenie
súboru hnuteľného majetku sa zvyšuje o obstarávaciu cenu vecí
dodatočne zaradených do súboru hnuteľného majetku.
(5) Ako dlhodobý majetok sa účtuje majetok, ku ktorému má
účtovná jednotka vlastnícke právo. O dlhodobom
majetku sa účtuje v účtovníctve účtovnej jednotky, ktorá nemá
k tomuto majetku vlastnícke právo, ak ide o
a) dlhodobý hnuteľný majetok, ku ktorému vlastnícke právo alebo
právo správy prechádza na kupujúceho až úplným zaplatením
kúpnej ceny a do nadobudnutia vlastníckeho práva, tento
majetok kupujúci užíva,
b) dlhodobý nehnuteľný majetok obstaraný na základe zmluvy, pri
ktorej sa vlastnícke právo alebo právo správy nadobúda
povolením vkladu do katastra nehnuteľností, ak do nadobudnutia
vlastníckeho práva účtovná jednotka nehnuteľnosť užíva,
c) technické zhodnotenie prenajatého dlhodobého hmotného majetku,
ktoré na základe písomnej zmluvy s vlastníkom odpisuje nájomca
za podmienok ustanovených v osobitnom predpise, 17a)
d) technickú rekultiváciu, ktorá nie je súčasťou obstarávacej
ceny dlhodobého majetku a vykonáva sa na pozemkoch vo
vlastníctve inej osoby ako je účtovná jednotka,
e) dlhodobý hmotný majetok pri prevode vlastníckeho práva
z dôvodu zabezpečenia záväzku prevodom práva 17b) na veriteľa,
ak sa pôvodný vlastník (dlžník) písomne dohodne s veriteľom na
výpožičke 17c) tohto majetku počas trvania zabezpečenia
záväzku,
f) dlhodobý nehmotný majetok,
g) dlhodobý majetok obstaraný finančným prenájmom.
§ 12
Podrobnosti o postupoch účtovania pri oceňovaní zásob
(1) Zásoby sa oceňujú v súlade s § 25 a
26 zákona.
(2) Ak má účtovná jednotka vnútorný predpis na prirodzené
úbytky zásob pre príslušné účtovné obdobie, účtujú sa úbytky zásob
priamo do spotreby. Ak má účtovná jednotka vnútorný predpis
o druhoch materiálu účtovaných priamo do spotreby, účtuje sa
materiál bez jeho zaúčtovania na sklad.
(3) Súčasťou ocenenia zásob sú zľavy z ceny, napríklad skontá,
rabaty, bonusy, pričom ocenenie zásob sa o tieto položky znižuje.
§ 13
Podrobnosti o postupoch účtovania pri oceňovaní cenných papierov
(1) Cenné papiere sa pri prvotnom účtovaní oceňujú
obstarávacou cenou. Jej súčasťou sú priame náklady na obchody
spojené s cennými papiermi, ktoré sú účtovnej jednotke pri
prvotnom účtovaní známe, napríklad poplatky a provízie maklérom,
poradcom, burzám. Súčasťou obstarávacej ceny nie sú úroky z úveru
na obstaranie cenného papiera a náklady na jeho držbu.
(2) Pri dlhových cenných papieroch sa ich ocenenie postupne
zvyšuje aj o dosahované úrokové výnosy a iné úrokové výnosy
z kupónov ako sú prémie alebo diskont.
(3) Za úrokové výnosy sa považujú
a) pri dlhopisoch s kupónmi postupne dosahovaný rozdiel (prémia)
medzi menovitou hodnotou a čistou obstarávacou cenou,
obstarávacou cenou zníženou o už dosiahnutý úrok z kupónu ku
dňu obstarania cenného papiera a postupne dosahovaný úrok
z kupónu určený v emisných podmienkach,
b) pri dlhopisoch bez kupónov a zmenkách postupne dosahovaný
rozdiel medzi menovitou hodnotou a obstarávacou cenou
(diskont).
(4) Reálna hodnota cenného papiera určená kvalifikovaným
odhadom sa rovná
a) miere podielu účtovnej jednotky na vlastnom imaní v obchodnej
spoločnosti, ak ide o akcie a podiely v obchodných
spoločnostiach,
b) súčasnej hodnote cenného papieru, ak ide o dlhopisy a zmenky.
(5) Reálna hodnota cenných papierov sa rovná nule, ak
a) emitent cenných papierov je vo vyrovnávacom konaní,
b) na majetok emitenta cenných papierov bol vyhlásený konkurz,
c) bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu emitenta cenných
papierov pre nedostatok majetku,
d) bol zrušený konkurz z dôvodu, že majetok emitenta cenných
papierov nepostačuje ani na úhradu nákladov konkurzného
konania.
(6) Ak nie sú na účely určenia reálnej hodnoty podielových
cenných papierov a podielov k dispozícii údaje o vlastnom imaní
obchodnej spoločnosti, v ktorých má účtovná jednotka podiel, možno
na účely určenia reálnej hodnoty použiť posledné dostupné údaje
z riadnej účtovnej závierky, mimoriadnej účtovnej závierky alebo
priebežnej účtovnej závierky, ak nie sú staršie ako dva roky.
(7) Podielové cenné papiere okrem podielových cenných
papierov, ak má účtovná jednotka podiel menej ako 20% na základnom
imaní alebo na hlasovacích právach v obchodnej spoločnosti, sa
oceňujú obstarávacou cenou alebo upravením obstarávacej ceny
podielového cenného papiera na hodnotu, ktorá zodpovedá miere
účasti účtovnej jednotky na vlastnom imaní obchodnej spoločnosti.
Podielové cenné papiere sa oceňujú ku dňu ocenenia podľa § 24
ods. 1 písm. a) zákona obstarávacou cenou. Podielové cenné papiere
okrem podielových cenných papierov, ak má účtovná jednotka podiel
menej ako 20% na základnom imaní alebo na hlasovacích právach
v obchodnej spoločnosti, sa môžu oceniť ku dňu ocenenia podľa
§ 24 ods. 1 písm. b) zákona metódou vlastného imania. Ocenenie
podielového cenného papiera sa zvýši o podiel na zisku alebo sa
zníži o podiel na strate obchodnej spoločnosti.
(8) Podielové cenné papiere, ak má účtovná jednotka podiel
menej ako 20% na základnom imaní alebo na hlasovacích právach
v obchodnej spoločnosti, sa oceňujú ku dňu ocenenia podľa § 24
ods. 1 písm. b) zákona reálnou hodnotou.
(9) Cenné papiere určené na obchodovanie sa ku dňu ocenenia
podľa § 24 ods. 1 písm. b) ocenia podľa
§ 27 ods. 4 a 5 zákona.
(10) Ocenenie reálnou hodnotou sa účtuje ku dňu, ku ktorému sa
zostavuje účtovná závierka v príslušnej pomocnej knihe.
§ 14
Odpisovanie dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného
majetku
(1) V účtovníctve účtovnej jednotky sa môžu uplatniť sadzby
alebo koeficienty a doba odpisovania podľa osobitného
predpisu. 3) Odpisy dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého
hmotného majetku sa účtujú v knihe dlhodobého nehmotného majetku
a v knihe dlhodobého hmotného majetku a v peňažnom denníku sa
účtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií.
(2) Dlhodobý nehmotný majetok s výnimkou nehmotného majetku
podľa § 28 ods. 4 zákona, sa odpisuje s prihliadnutím na bežné
podmienky jeho používania. Technické zhodnotenie dlhodobého
nehmotného majetku sa odpisuje takým spôsobom ako dlhodobý
nehmotný majetok, ku ktorému sa vzťahuje.
(3) Dlhodobý majetok, ktorým sú pozemky, umelecké diela, 6) ak
nie sú súčasťou stavebných objektov, zbierky, napríklad súbor
predmetov zobrazujúci historický alebo technický vývoj
v podnikateľskej činnosti a hnuteľné kultúrne pamiatky, sa
neodpisuje.
OBSAHOVÉ VYMEDZENIE ÚČTOVNÝCH KNÍH
§ 15
Peňažný denník
(1) V peňažnom denníku sa účtujú
a) príjmy a výdavky v hotovosti, vrátane prijatých šekov a cenín,
b) príjmy a výdavky na účtoch v bankách,
c) priebežné položky,
d) uzávierkové účtovné operácie na konci účtovného obdobia.
(2) V peňažnom denníku sa uvádza
a) prehľad o peňažných prostriedkoch v hotovosti a ceninách
v členení na príjmy a výdavky,
b) prehľad o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách
v členení na príjmy a výdavky,
c) prehľad o priebežných položkách v členení na príjmy a výdavky,
d) prehľad o príjmoch zahrnovaných do základu dane z príjmov
celkom, v členení najmä na
1. predaj tovaru,
2. predaj výrobkov a služieb,
3. ostatné príjmy,
e) prehľad o výdavkoch vynaložených na dosiahnutie, zabezpečenie
a udržanie príjmov celkom, v členení najmä na
1. nákup materiálu vrátane výdavkov súvisiacich s jeho
obstaraním,
2. nákup tovaru vrátane výdavkov súvisiacich s jeho
obstaraním,
3. mzdy,
4. platby do poistných fondov a garančného fondu,
5. prevádzková réžia,
6. tvorba sociálneho fondu,
f) prehľad o príjmoch, ktoré podľa osobitného predpisu 3)
neovplyvňujú základ dane z príjmov,
g) prehľad o výdavkoch, ktoré podľa osobitného predpisu 3)
neovplyvňujú základ dane z príjmov.
(3) O pohybe peňažných prostriedkov na účtoch v bankách sa
účtuje v peňažnom denníku podľa výpisov z banky. Zápisy v peňažnom
denníku sa vykonávajú tak, aby sa zabezpečila nadväznosť na
zostatky jednotlivých účtov v banke alebo zostatky v pokladniach.
(4) Ak v účtovníctve účtovnej jednotky je viac pokladní alebo
viacej účtov v bankách, účtuje sa o každej pokladni a každom účte
v banke v osobitnej pokladničnej knihe a v knihe účet v banke.
Stavy a pohyby v pokladni a na účtoch v bankách sa účtujú
v pokladničnej knihe a v knihe účet v banke a súčasne do
príslušného súhrnného prehľadu o hotovosti a o účtoch v bankách
v peňažnom denníku. Pre peňažné prostriedky v cudzej mene sa
otvoria pokladničné knihy a knihy účet v banke pre každý druh
meny. V pokladničnej knihe a v knihe účet v banke sa účtuje
v cudzej mene a v slovenskej mene. V peňažnom denníku sa účtuje
v slovenskej mene. Kurzom Národnej banky Slovenska sa peňažné
prostriedky v cudzej mene prepočítajú na slovenskú menu ku dňu, ku
ktorému sa zostavuje účtovná závierka a kurzové rozdiely sa
zaúčtujú ako posledné položky pre vyčíslením súčtov príjmov
a výdavkov v hotovosti a na účtoch v bankách.
(5) Príjmy, ktoré sa neuvedú do prehľadu podľa odseku 2
písm. d) prvého bodu alebo druhého bodu sa uvedú v prehľade podľa
odseku 2 písm. d) tretieho bodu.
(6) Výdavky, ktoré sa neuvedú do prehľadu podľa odseku 2
písm. e) prvého bodu až štvrtého bodu a šiesteho bodu sa uvedú
v prehľade podľa odseku 2 písm. e) piateho bodu.
(7) Priebežné položky sa účtujú pri prevodoch medzi pokladňou
a účtami v banke, pri prevodoch medzi pokladňami a pri prevodoch
medzi účtami v banke. Priebežné položky sa členia na príjem
a výdavok. Na stranu príjmu sa účtuje priebežná položka pri
výdavku peňažných prostriedkov, pri ktorých nie je účtovný doklad
o príjme, na stranu výdavku sa účtuje priebežná položka pri príjme
peňažných prostriedkov, pri ktorom nie je účtovný doklad
o výdavku.
§ 16
Pomocné knihy o zložkách majetku a záväzkov
(1) Dlhodobý hmotný majetok a dlhodobý nehmotný majetok sa
účtuje v knihách dlhodobého majetku podľa jednotlivých vecí,
súborov vecí a práv. Finančný majetok sa v knihe finančného
majetku účtuje podľa časového hľadiska, podľa druhu, meny
a emitentov.
(2) V knihách dlhodobého majetku sa uvádza
a) názov alebo popis dlhodobého majetku, prípadne číselné
označenie,
b) dátum obstarania, dátum uvedenia do používania,
c) ocenenie podľa § 25 zákona, odpisový plán účtovných odpisov,
ktorý obsahuje odpisovú skupinu, sadzbu odpisov, odpisy
a účtovnú zostatkovú cenu,
d) vstupná cena podľa osobitného predpisu, 18) odpisový plán
daňových odpisov, ktorý obsahuje odpisovú skupinu, sadzbu
daňových odpisov, daňové odpisy, zostatkovú hodnotu podľa
osobitného predpisu, 3)
e) dátum a spôsob vyradenia.
(3) Zvieratá základného stáda, ťažné zvieratá, plemenné
a dostihové kone sa účtujú podľa jednotlivých kusov tak, aby bola
zabezpečená riadna evidencia ich stavu, prírastkov, príchovkov
a úbytkov; evidencia zvierat sa účtuje v peňažných jednotkách
alebo v jednotkách množstva s uvedením ceny za kus alebo za
hmotnostnú jednotku.
(4) Zásoby sa účtujú v knihe zásob. Zásoby sa účtujú podľa
jednotlivých produktov alebo ich skupín podľa potrieb účtovnej
jednotky, v jednotkách množstva a v peňažných jednotkách.
(5) Zásoby prijaté na sklad sa účtujú v knihe zásob na základe
účtovných dokladov, dodacích listov alebo iných dokladov
o prevzatí materiálu. Výdaj materiálu do spotreby sa účtuje na
základe výdajok.
(6) Ceniny sa účtujú v knihe cenín.
(7) Ak v účtovníctve účtovnej jednotky je otvorených niekoľko
pokladní a pokladní v cudzej mene sledujú sa stavy a pohyby peňazí
v každej pokladni v pokladničnej knihe.
(8) Ak v účtovníctve účtovnej jednotky je otvorených niekoľko
účtov v bankách a účtov v bankách v cudzích menách účtujú sa stavy
a pohyby na každom účte v knihe účet v banke.
(9) O pohybe peňažných prostriedkov v pokladničnej knihe sa
účtuje na základe pokladničných účtovných dokladoch. O pohybe na
účte v banke sa účtuje na základe výpisu z účtu v banke.
§ 17
Pomocné knihy o záväzkoch z pracovnoprávnych vzťahov
(1) Zúčtovanie miezd zamestnancov sa vykonáva na mzdových
listoch alebo inej evidencii podľa osobitného predpisu. 19)
(2) Podkladom na zápisy v mzdových listoch sú písomnosti,
z ktorých je zrejmý výpočet
a) mzdy,
b) odvodov poistného Sociálnej poisťovni a príslušnej zdravotnej
poisťovni,
c) zrážok z miezd vrátane preddavkov na daň z príjmov,
d) vyplateného preddavku na mzdu.
(3) Tvorba a čerpanie sociálneho fondu 20) sa účtuje v knihe
sociálneho fondu ako prírastky a úbytky sociálneho fondu a ako
príjmy a výdavky v peňažnom denníku. Ak sú prostriedky sociálneho
fondu uložené na osobitnom účte v banke, príspevky do sociálneho
fondu sa účtujú v peňažnom denníku ako finančná operácia
v priebehu roka. V ostatných prípadoch sa účtujú v rámci
uzavierkových účtovných operácii.
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 19
(1) Účtovná závierka podľa tohto opatrenia sa zostavuje po
prvýkrát za rok 2003.
(2) Na zostavenie účtovnej závierky za účtovné obdobie roku
2002 sa vzťahuje doterajší predpis.
(3) Údaje o skutočnostiach, ktoré sa za účtovné obdobie roku
2002 uvádzali v stĺpci 2 výkazu o majetku a záväzkoch podľa
doterajšieho predpisu, sa uvedú v stĺpci 1 výkazu o majetku
a záväzkoch podľa tohto opatrenia.
§ 20
Zrušuje sa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej
republiky zo 19. augusta 1994 č. 65/396/1994, ktorým sa ustanovujú
postupy účtovania v sústave jednoduchého účtovníctva pre fyzické
osoby, ktoré vykonávajú podnikateľskú alebo inú zárobkovú činnosť,
pokiaľ preukazujú na daňové účely výdavky vynaložené na
dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov (oznámenie
č. 237/1994 Z.z.) v znení opatrenia č. 65/497/1994 (oznámenie
č. 334/1994 Z.z.), opatrenia č.3/6-65/1996 (oznámenie č.
369/1996 Z.z.) a opatrenia č. 4189/98-KM (oznámenie č.
391/1998 Z.z.).
§ 21
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003.
Opatrenie č. 95/2003 F.s. nadobudlo účinnosť 1. decembrom
2003.
Opatrenie č. 116/2003 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2004.
Opatrenie č. 81/2004 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom
2005.
Opatrenie č. 73/2005 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2006.
Ivan Mikloš, v.r.
podpredseda vlády a minister financií
Príl.1
Vysvetlivky
VZOR
Výkaz o príjmoch a výdavkoch
v jednoduchom účtovníctve
Vysvetlivky k výkazu o príjmoch a výdavkoch
1. V jednotlivých riadkoch sa vykazujú údaje z príslušných položiek peňažného denníka.
2. V riadku 08 sa vykazuje tvorba sociálneho fondu.
PRÍL.2
Výkaz o majetku a záväzkoch
v jednoduchom účtovníctve
Vysvetlivky k výkazu o majetku a záväzkoch
1. V riadku 01 a 02 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého nehmotného majetku a z knihy
dlhodobého
hmotného majetku v zostatkových cenách.
2. V riadku 03 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého finančného majetku v ocenení
podľa § 25 alebo
27 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve (ďalej len "zákon"). Pri dlhodobých termínových
vkladoch sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o peňažných prostriedkoch
na účtoch
v bankách.
3. V riadku 04 sa vykazuje súčet súm uvedených v riadkoch 05 až 07.
4. V riadkoch 05 až 07 sa vykazujú údaje z knihy zásob v ocenení podľa § 25 zákona.
5. V riadku 08 sa vykazujú údaje z knihy pohľadávok v ocenení podľa § 25 zákona.
6. V riadku 09 sa vykazuje súčet súm uvedených v riadkoch 10 až 12.
7. V riadkoch 10 a 11 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o peňažných
prostriedkoch
v hotovosti a ceninách alebo z prehľadu o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách
v ocenení podľa § 25 zákona, okrem peňažných prostriedkov v cudzej mene, ktoré sa
vykazujú
v ocenení kurzom vyhláseným Národnou bankou Slovenska platným ku dňu, ku ktorému
sa zostavuje
účtovná závierka.
8. V riadku 12 sa vykazujú údaje o ostatnom krátkodobom finančnom majetku.
9. V riadku 13 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o priebežných položkách.
Ak je
zostatok priebežných položiek ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka v
peňažnom denníku
v časti "príjem", vykáže sa v tomto riadku znamienko "+". Ak je zostatok priebežných
položiek
ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka v peňažnom denníku v časti "výdaj",
vykáže
sa v tomto riadku znamienko "-".
10.V riadku 14 sa vykazujú údaje z knihy opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku.
11.V riadku 16 sa vykazujú údaje z knihy rezerv.
12.V riadku 17 sa vykazujú údaje z knihy záväzkov a v tomto riadku sa vykazuje aj
zostatok sociálneho fondu.
13.V riadku 19 sa vykazujú údaje z knihy opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku.
14.V stĺpcoch 1 a 3 výkazu o majetku a záväzkoch účtovnej jednotky, ktorá v bezprostredne
predchádzajúcom
účtovnom období účtovala v sústave podvojného účtovníctva sa nevykazujú žiadne
údaje.
Obsahové vymedzenie stĺpca 1 výkazu o majetku a záväzkoch za účtovné obdobie roku
2003
1. V riadku 01 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 01 výkazu o majetku a záväzkoch
podľa doterajšieho
predpisu (ďalej len "výkaz").
2. V riadku 02 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 02 výkazu.
3. V riadku 03 sa údaje nevykazujú.
4. V riadku 04 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 03 výkazu.
5. V riadku 05 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 04 výkazu.
6. V riadku 06 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 05 výkazu.
7. V riadku 07 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 06 výkazu.
8. V riadku 08 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 07 výkazu.
9. V riadku 09 sa údaje nevykazujú.
10.V riadku 10 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 08 výkazu.
11.V riadku 11 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 10 výkazu.
12.V riadku 12 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadkov 11 a 12 výkazu.
13.V riadku 13 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 09 výkazu.
14.V riadku 14 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 13 výkazu.
15.V riadku 15 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 14 výkazu.
16.V riadku 16 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 15 výkazu.
17.V riadku 17 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 16 výkazu.
18.V riadku 18 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 17 výkazu.
19.V riadku 19 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 18 výkazu.
20.V riadku 20 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 19 výkazu.
21.V riadku 21 sa vykazujú údaje zo stĺpca 2 riadku 20 výkazu.
1) § 37 Obchodného zákonníka v znení zákona č.
600/1992 Zb.
2) § 28 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise
vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon).
3) Zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších
predpisov.
4) Zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku
(stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
5) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z.
o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších
predpisov.
6) Napríklad zákon č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach
súvisiacich s autorským právom (autorský zákon).
7) § 22 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z.
8) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z.
v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej
republiky č. 79/1996 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej
rady Slovenskej republiky o katastri nehnuteľností a o zápise
vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov.
9) § 33 zákona č. 366/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov.
10) § 121 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
11) § 22 ods. 7 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona
č. 659/2004 Z.z.
12) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na
iné osoby v znení neskorších predpisov.
13) Zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných
službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
14) Napríklad § 20 ods. 9 písm. b) a
d) zákona č. 595/2003 Z.z.
14a) § 2 písm. s) druhý bod zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona
č. 659/2004 Z.z.
14b) § 2 písm. s) prvý bod zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona
č. 659/2004 Z.z.
14c) § 19 ods. 3 písm. o) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona
č. 659/2004 Z.z.
14ca) § 25 ods. 6 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona
č. 659/2004 Z.z.
14d) § 17 ods. 3 písm. h) zákona č. 595/2003 Z.z.
14e) § 8 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení
zákona č. 651/2004 Z.z.
14f) Zákon č. 222/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
14g) § 11 a
11a zákona č. 222/2004 Z.z. v znení zákona
č. 651/2004 Z.z.
15) Napríklad zákon č. 656/2004 Z.z. o energetike a o zmene
niektorých zákonov, zákon č. 610/2003 Z.z. o elektronických
komunikáciách v znení neskorších predpisov, zákon
č. 364/2004 Z.z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov (vodný zákon), v znení neskorších
predpisov, zákon č. 543/2002 Z.z. o ochrane prírody a krajiny
v znení neskorších predpisov.
16) Napríklad zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení
neskorších predpisov.
17) Zákon č. 656/2004 Z.z.
17a) § 24 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z.
17b) § 553 Občianskeho zákonníka v znení zákona č.
509/1991 Zb.
17c) § 659 Občianskeho zákonníka v znení zákona č.
509/1991 Zb.
18) § 25 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č.
659/2004 Z.z.
19) § 39 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č.
659/2004 Z.z.
20) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z.z.
o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb.
o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, v znení
neskorších predpisov.