580/2004 Z.z.
ZÁKON
z 21. októbra 2004
o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (v znení zákona č. 718/2004 Z.z.)
Zmena: 580/2004 Z.z.
Zmena: 305/2005 Z.z., 352/2005 Z.z.
Zmena: 660/2005 Z.z.
Zmena: 282/2006 Z.z.
Zmena: 522/2006 Z.z.
Zmena: 673/2006 Z.z.
Zmena: 358/2007 Z.z.
Zmena: 518/2007 Z.z., 530/2007 Z.z., 594/2007 Z.z.
Zmena: 461/2008 Z.z., 581/2008 Z.z.
Zmena: 192/2009 Z.z.
Zmena: 192/2009 Z.z.
Zmena: 108/2009 Z.z., 533/2009 Z.z.
Zmena: 581/2008 Z.z.
Zmena: 121/2010 Z.z.
Zmena: 136/2010 Z.z.
Zmena: 151/2010 Z.z.
Zmena: 581/2008 Z.z., 499/2010 Z.z.
Zmena: 133/2011 Z.z.
Zmena: 250/2011 Z.z.
Zmena: 185/2012 Z.z.
Zmena: 252/2012 Z.z., 395/2012 Z.z., 421/2012 Z.z.
Zmena: 41/2013 Z.z.
Zmena: 153/2013 Z.z.
Zmena: 220/2013 Z.z.
Zmena: 338/2013 Z.z.
Zmena: 220/2013 Z.z., 338/2013 Z.z., 463/2013 Z.z.
Zmena: 185/2014 Z.z.
Zmena: 364/2014 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z.
Zmena: 148/2015 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z.
Zmena: 265/2015 Z.z.
Zmena: 336/2015 Z.z.
Zmena: 77/2015 Z.z., 253/2015 Z.z., 428/2015 Z.z., 429/2015 Z.z.
Zmena: 378/2015 Z.z., 429/2015 Z.z.
Zmena: 167/2016 Z.z.
Zmena: 125/2016 Z.z.
Zmena: 286/2016 Z.z.
Zmena: 341/2016 Z.z., 356/2016 Z.z.
Zmena: 356/2016 Z.z., 41/2017 Z.z.
Zmena: 153/2013 Z.z., 77/2015 Z.z., 148/2015 Z.z., 41/2017 Z.z.
Zmena: 238/2017 Z.z., 256/2017 Z.z.
Zmena: 153/2013 Z.z., 77/2015 Z.z., 41/2017 Z.z., 351/2017 Z.z.
Zmena: 63/2018 Z.z.
Zmena: 156/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z., 366/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z., 376/2018 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z.
Zmena: 139/2019 Z.z.
Zmena: 343/2019 Z.z.
Zmena: 221/2019 Z.z.
Zmena: 351/2018 Z.z., 231/2019 Z.z., 310/2019 Z.z., 321/2019 Z.z.
Zmena: 68/2020 Z.z.
Zmena: 125/2020 Z.z.
Zmena: 264/2020 Z.z.
Zmena: 393/2020 Z.z.
Zmena: 9/2021 Z.z.
Zmena: 467/2019 Z.z.
Zmena: 133/2021 Z.z.
Zmena: 150/2021 Z.z.
Zmena: 252/2021 Z.z.
Zmena: 393/2020 Z.z.
Zmena: 393/2020 Z.z.
Zmena: 393/2020 Z.z.
Zmena: 81/2021 Z.z., 310/2021 Z.z., 540/2021 Z.z.
Zmena: 215/2021 Z.z.
Zmena: 92/2022 Z.z.
Zmena: 101/2022 Z.z.
Zmena: 267/2022 Z.z.
Zmena: 310/2021 Z.z., 392/2022 Z.z.
Zmena: 518/2022 Z.z.
Zmena: 518/2022 Z.z.
Zmena: 518/2022 Z.z.
Zmena: 518/2022 Z.z.
Zmena: 518/2022 Z.z., 530/2023 Z.z.
Zmena: 87/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje zdravotné poistenie, právne vzťahy vznikajúce na
základe zdravotného poistenia a prerozdeľovanie poistného na verejné zdravotné poistenie
(ďalej len "poistné").
§ 2
Pojem a druhy zdravotného poistenia
(1) Zdravotné poistenie je
a) povinné verejné zdravotné poistenie, na základe ktorého sa poskytuje
poistencom verejného zdravotného poistenia (ďalej len "poistenec") za podmienok ustanovených
týmto zákonom zdravotná starostlivosť a služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti (ďalej len "zdravotná starostlivosť") v rozsahu ustanovenom osobitným
predpisom, 1)
b) individuálne zdravotné poistenie, na základe ktorého sa poskytuje
poistencom individuálneho zdravotného poistenia zdravotná starostlivosť v rozsahu
určenom v zmluve podľa osobitného predpisu. 2)
(2) Vykonávanie verejného zdravotného poistenia je činnosť vo verejnom
záujme, pri ktorej sa hospodári s verejnými prostriedkami. 2a) Verejné zdravotné
poistenie vykonávajú zdravotné poisťovne za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.
57)
DRUHÁ ČASŤ
VEREJNÉ ZDRAVOTNÉ POISTENIE
§ 3
Osobný rozsah verejného zdravotného poistenia
(1) Poistenec na účely tohto zákona je fyzická osoba, ktorá je povinne
verejne zdravotne poistená podľa tohto zákona (ďalej len „verejne zdravotne poistená“).
(2) Verejne zdravotne poistená je fyzická osoba, ktorá má trvalý pobyt
3) na území Slovenskej republiky; to neplatí, ak na území Slovenskej republiky nie
je zamestnaná ani nevykonáva samostatnú zárobkovú činnosť, a ak
a) je zamestnaná v cudzine a je zdravotne poistená na území štátu, v
ktorom vykonáva činnosť zamestnanca,
b) vykonáva samostatnú zárobkovú činnosť v cudzine a je zdravotne poistená
na území štátu, v ktorom vykonáva činnosť,
c) dlhodobo sa zdržiava v cudzine; za dlhodobý pobyt v cudzine sa považuje
nepretržitý pobyt dlhší ako šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
d) je nezaopatrený rodinný príslušník osoby, ktorá podlieha právnym
predpisom iného členského štátu podľa osobitných predpisov 3a) na účely vykonávania
osobitných predpisov; 3a) za takého nezaopatreného rodinného príslušníka sa považuje
1. nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a),
2. manžel alebo manželka, ktorá
je poberateľom rodičovského príspevku,
3. manžel alebo manželka, ktorá sa osobne celodenne
a riadne stará o dieťa vo veku do šiestich rokov,
4. manžel alebo manželka, ktorá
nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b), je vedená v evidencii
uchádzačov o zamestnanie a nepoberá dávku v nezamestnanosti,
5. manžel alebo manželka,
ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b) a ktorá dosiahla
dôchodkový vek a nevznikol jej nárok na dôchodok,
6. manžel alebo manželka, ktorá
nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b) a je invalidná a nevznikol
jej nárok na invalidný dôchodok,
7. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú
činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b) a nie je poistencom štátu podľa § 11 ods.
7,
8. manžel alebo manželka, ktorá nevykonáva zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1
písm. a) a b) a je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a).
(3) Verejne zdravotne poistená je aj fyzická osoba, ktorá nemá trvalý
pobyt 3) na území Slovenskej republiky, ak nie je zdravotne poistená v inom členskom
štáte Európskej únie alebo v zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore
a vo Švajčiarskej konfederácii (ďalej len "členský štát") a
a) vykonáva u zamestnávateľa, ktorý má sídlo alebo stálu prevádzkareň
na území Slovenskej republiky alebo je organizačnou zložkou podniku zahraničnej osoby
na území Slovenskej republiky, zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) dohodnutú
s mesačným príjmom z tejto činnosti najmenej v sume určenej osobitným predpisom3aa)
pre zamestnanca odmeňovaného mesačnou mzdou; to neplatí, ak v odsekoch 9 a 12 je
ustanovené inak alebo ak je zamestnaná v Slovenskej republike u zamestnávateľa, ktorý
požíva diplomatické výsady a imunity podľa medzinárodného práva,
b) vykonáva alebo má oprávnenie vykonávať na území Slovenskej republiky
samostatnú zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 a má povolenie
na pobyt na území Slovenskej republiky,8aaa) okrem prípadov, ak sa na takúto osobu
vzťahujú osobitné predpisy 3a) alebo medzinárodná zmluva,
c) je azylant, 4)
d) je študent z iného členského štátu alebo zahraničný študent študujúci
na škole v Slovenskej republike na základe medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská
republika viazaná alebo žiak alebo študent, ktorý je Slovákom žijúcim v zahraničí
4a) a zároveň študuje na škole v Slovenskej republike,
e) je maloletý cudzinec, ktorý sa zdržiava na území Slovenskej republiky
bez zákonného zástupcu alebo fyzickej osoby zodpovednej za jeho výchovu a poskytuje
sa mu starostlivosť v zariadení, v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu,
5)
f) je cudzinec zaistený na území Slovenskej republiky, 6)
g) je vo výkone detencie,6a) vo väzbe7) alebo vo výkone trestu odňatia
slobody,8)
h) je nezaopatrený rodinný príslušník, 8a) ktorý sa poistencovi narodil
v inom členskom štáte,
i) je nezaopatrený rodinný príslušník, ktorého za takého považujú právne
predpisy členského štátu jeho bydliska, 8aa)
j) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a) do dovŕšenia 18 roku
veku s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky,8aaa) alebo ktorého pobyt
na území Slovenskej republiky je oprávnený podľa osobitného zákona,8aab) ktoré má
verejne zdravotne poisteného na území Slovenskej republiky aspoň jedného zákonného
zástupcu alebo fyzickú osobu, ktorej bolo zverené do starostlivosti na základe rozhodnutia
súdu;10) nezaopatrené dieťa je verejne zdravotne poistené aj v čase, kedy sa na zákonného
zástupcu dieťaťa vzťahuje odsek 11,
k) odplatne vykonáva šport za športovú organizáciu na základe zmluvy
o profesionálnom vykonávaní športu podľa osobitného predpisu,8aac)
l) zdržiava sa na území Slovenskej republiky, je štipendistom v rámci
programu, ktorého vytvorenie schválila vláda Slovenskej republiky, alebo v rámci
programu, ktorý sa realizuje na základe medzinárodnej zmluvy, alebo v rámci programu
Európskej únie, alebo v rámci programu, ktorý sa realizuje podľa osobitného predpisu,8aad)
a ak takejto fyzickej osobe je priznané štipendium na dobu v trvaní viac ako jeden
mesiac; zoznam programov zverejňuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu
Slovenskej republiky na svojom webovom sídle, kde uvádza aj dátum ukončenia programu,
ak k tejto skutočnosti dôjde.
(4) Verejne zdravotne poistená je aj fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt
v Slovenskej republike, ak nie je zdravotne poistená v cudzine a poberá starobný
dôchodok, invalidný dôchodok, vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok, sirotský dôchodok
alebo výsluhový dôchodok a dovŕšila dôchodkový vek podľa osobitného predpisu, 8ab)
invalidný výsluhový dôchodok, vdovský výsluhový dôchodok, vdovecký výsluhový dôchodok
alebo sirotský výsluhový dôchodok z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,
zo Slovenskej republiky a nie je verejne zdravotne poistená v Slovenskej republike
z dôvodu výkonu zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a) a b), ak má bydlisko
v inom členskom štáte alebo ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv a dohôd, ktorými
je Slovenská republika viazaná; ustanovenie sa nepoužije, ak má fyzická osoba trvalý
pobyt v cudzine okrem členských štátov a je poistená na úhradu liečebných nákladov
počas pobytu v Slovenskej republike.
(5) Zdravotným poistením v cudzine sa na účely tohto zákona rozumie systém
zdravotného poistenia financovaný prostredníctvom odvodov na zdravotné poistenie
alebo daňového systému príslušného štátu alebo komerčné zdravotné poistenie ustanovené
legislatívou príslušného členského štátu pre vykonávanú činnosť 8b); v prípade štátov,
ktoré nie sú členskými štátmi, sa týmto pojmom rozumie aj komerčné poistenie liečebných
nákladov.
(6) Stálou prevádzkarňou sa na účely tohto zákona rozumie trvalé miesto
alebo zariadenie na výkon činností, prostredníctvom ktorého zamestnávateľ vykonáva
úplne alebo sčasti svoju činnosť na území Slovenskej republiky, a to najmä miesto,
z ktorého je činnosť zamestnávateľa organizovaná, pobočka, kancelária, dielňa, pracovisko,
miesto predaja, technické zariadenie alebo miesto prieskumu a ťažby prírodných zdrojov.
(7) Miesto alebo zariadenie na výkon činností sa považuje za trvalé podľa
odseku 6, ak sa na výkon činnosti využíva sústavne alebo opakovane. Ak ide o jednorazovo
vykonávanú činnosť, miesto alebo zariadenie, v ktorom sa činnosť vykonáva, sa považuje
za trvalé, ak doba výkonu činnosti presiahne šesť mesiacov, a to súvislo alebo v
niekoľkých obdobiach v akomkoľvek období 12 po sebe nasledujúcich mesiacov. Stavenisko,
miesto vykonávania stavebných projektov a montážnych projektov sa považuje za stálu
prevádzkareň, len ak výkon činnosti na nich presiahne šesť mesiacov.
(8) Stálou prevádzkarňou na účely tohto zákona je aj fyzická osoba, ktorá
koná v mene zamestnávateľa a sústavne alebo opakovane prerokúva alebo uzatvára v
jeho mene zmluvy na základe plnomocenstva. Fyzická osoba koná v mene zamestnávateľa,
ak koná na základe jeho pokynov, pričom zamestnávateľ výsledky jej činnosti kontroluje
a nesie za ne podnikateľské riziko.
(9) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá nemá trvalý
pobyt 3) na území Slovenskej republiky, ktorá nie je zdravotne poistená v inom členskom
štáte a vykonáva u zamestnávateľa, ktorý má sídlo v Slovenskej republike, činnosť
konateľa spoločnosti s ručením obmedzeným, 8c) činnosť vedúceho organizačnej zložky
podniku zahraničnej osoby, činnosť člena štatutárneho orgánu, člena správnej rady,
člena dozornej rady, člena kontrolnej komisie a člena iného samosprávneho orgánu
právnickej osoby 8d) alebo činnosť spoločníka s ručením obmedzeným, komanditistu
komanditnej spoločnosti alebo člena družstva. Takáto fyzická osoba nemá nárok na
úhradu zdravotnej starostlivosti v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. 1)
(10) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá je zdravotne
poistená v inom členskom štáte.
(11) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá je občanom
iného štátu, počas obdobia, v ktorom sa v tomto inom štáte zdržiava z dôvodov výkonu
služby vo vojsku tohto štátu, výkonu brannej povinnosti alebo výkonu odvodnej povinnosti
v tomto inom štáte.
(12) Verejne zdravotne poistená nie je fyzická osoba, ktorá nemá povolenie
na pobyt na území Slovenskej republiky a vykonáva činnosť zamestnanca výlučne z iného
ako členského štátu, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,
neustanovuje inak.
§ 4
Vznik verejného zdravotného poistenia
(1) Verejné zdravotné poistenie vzniká narodením, ak ide o fyzickú osobu
s trvalým pobytom 3) na území Slovenskej republiky ( § 3 ods. 2) alebo o nezaopatreného
rodinného príslušníka 8a) podľa § 3 ods. 3 písm. h).
(2) U fyzickej osoby, ktorá má trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky,
verejné zdravotné poistenie vzniká aj dňom nasledujúcim po dni zániku skutočností
uvedených v § 3 ods. 2 písm. a) až d).
(3) U fyzickej osoby, ktorá nemá trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky,
verejné zdravotné poistenie vzniká dňom, keď nastali skutočnosti uvedené v § 3 ods.
3, alebo dňom získania trvalého pobytu na území Slovenskej republiky, ak súčasne
nie je osobou podľa § 3 ods. 2 písm. a) až d).
§ 5
Zánik verejného zdravotného poistenia
(1) Verejné zdravotné poistenie zaniká smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(2) U fyzickej osoby, ktorá má trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky,
verejné zdravotné poistenie zaniká deň pred dňom, keď nastali skutočnosti uvedené
v § 3 ods. 2 písm. a) až d), alebo dňom zániku trvalého pobytu na území Slovenskej
republiky.
(3) U fyzickej osoby, ktorá nemá trvalý pobyt 3) na území Slovenskej republiky,
verejné zdravotné poistenie zaniká dňom zániku skutočností uvedených v § 3 ods. 3.
Prihláška
§ 6
(1) Poistenec je povinný podať prihlášku na verejné zdravotné poistenie
(ďalej len "prihláška") v zdravotnej poisťovni 9) do ôsmich dní odo dňa vzniku skutočnosti
zakladajúcej vznik verejného zdravotného poistenia ( § 4), ak ďalej nie je ustanovené
inak.
(2) Za poistenca, ktorý bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony, je
povinný podať prihlášku jeho zákonný zástupca, ak ďalej nie je ustanovené inak.
(3) Za fyzickú osobu vo väzbe 7) a fyzickú osobu vo výkone trestu odňatia
slobody, 8) ak nie je zdravotne poistená, je povinný podať prihlášku ústav na výkon
väzby alebo ústav na výkon trestu odňatia slobody (ďalej len „ústav“). Za fyzickú
osobu vo výkone detencie, ak nie je zdravotne poistená, je povinný podať prihlášku
detenčný ústav.
(4) Za maloletého poistenca je povinný podať prihlášku
a) zákonný zástupca, ak nebol maloletý zverený do starostlivosti inej
fyzickej osoby alebo právnickej osoby na základe právoplatného rozhodnutia súdu,
ak sa rozsah náhradnej starostlivosti vzťahuje aj na možnosť podania prihlášky za
maloletého poistenca, alebo iná fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bol maloletý
zverený do starostlivosti na základe rozhodnutia súdu,
b) poskytovateľ zdravotnej starostlivosti 11) alebo zariadenie, v ktorom
je umiestnený na základe rozhodnutia súdu, 5) ak zákonný zástupca nie je známy a
maloletý poistenec je umiestnený v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti
12) alebo v zariadení na základe rozhodnutia súdu, 5)
c) poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, 11) ak ide o poistenca,
ktorého matka písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s pôrodom.
(5) Prihlášku možno podať len v jednej zdravotnej poisťovni. Ak poistenec
podal prihlášku vo viacerých zdravotných poisťovniach, prihlášku mu potvrdí tá zdravotná
poisťovňa, v ktorej podal prihlášku ako v prvej; tým nie je dotknuté ustanovenie
§ 7 ods. 2 štvrtej vety. Ak poistenec podal prihlášku vo viac ako jednej zdravotnej
poisťovni v jeden deň a nie je možné určiť, ktorej zdravotnej poisťovni podal poistenec
prihlášku ako prvej, príslušnou zdravotnou poisťovňou poistenca bude zdravotná poisťovňa
s vyšším počtom poistencov.
(6) Ak poistenec podal prihlášku v lehote ustanovenej v odseku 1, potvrdením
prihlášky je zdravotná poisťovňa príslušná na vykonávanie verejného zdravotného poistenia
poistenca (ďalej len "príslušná zdravotná poisťovňa"), a to odo dňa skutočnosti zakladajúcej
vznik verejného zdravotného poistenia (§ 4). Ak poistenec podal prihlášku po uplynutí
lehoty ustanovenej v odseku 1, je príslušnou zdravotnou poisťovňou odo dňa vzniku
skutočnosti zakladajúcej vznik verejného zdravotného poistenia zdravotná poisťovňa,
ktorá mu po uplynutí lehoty potvrdila prihlášku. Zdravotná poisťovňa zároveň oznámi
porušenie tejto povinnosti Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou (ďalej
len "úrad"). Ak poistenec nepodal prihlášku, aj keď ju podať mal, príslušnou zdravotnou
poisťovňou na úhradu zdravotnej starostlivosti v členskom štáte sa stane zdravotná
poisťovňa, ktorú si poistenec vyberie a ktorej uhradí poistné na zdravotné poistenie
odo dňa vzniku skutočnosti zakladajúcej vznik verejného zdravotného poistenia. Ak
si poistenec zdravotnú poisťovňu nemôže vybrať, úrad určí, ktorá zdravotná poisťovňa
bude jeho príslušnou zdravotnou poisťovňou; spôsob ustanovenia príslušnej zdravotnej
poisťovne určí úrad.
(7) Príslušná zdravotná poisťovňa dieťaťa je, a to odo dňa jeho narodenia,
zdravotná poisťovňa, v ktorej je alebo bola v čase narodenia dieťaťa verejne zdravotne
poistená jeho matka; ak matka nie je verejne zdravotne poistená, je príslušná zdravotná
poisťovňa dieťaťa zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov.
(8) Pri vzniku poistenia podľa odseku 7 oznámenie o narodení fyzickej
osoby príslušným úradom povereným vedením matriky podľa § 23 ods. 17 nahrádza prihlášku
poistenca. Ak ide o dieťa podľa § 3 ods. 3 písm. h), za ktoré nebolo zaslané oznámenie
podľa § 23 ods. 17, prihlášku nahrádza žiadosť o uhradenie nákladov za poskytnutú
zdravotnú starostlivosť.
(9) Zdravotná poisťovňa odmietne
a) prijať prihlášku poistenca, ak
prihláška
1. neobsahuje náležitosti podľa § 8 ods. 1 písm. a) až g) a ods. 2 až 5
a uvedené nedostatky nebolo možné odstrániť,
2. bola podaná osobne poistencom alebo
osobou oprávnenou podať prihlášku za poistenca a nebola podaná na pracovisku zdravotnej
poisťovne uvedenom v registri zdravotných poisťovní vedenom podľa osobitného predpisu,12a)
3.
bola podaná elektronickými prostriedkami12b) a k prihláške nebola priložená fotokópia
identifikačného dokladu podľa § 8 ods. 7, ani nebola podpísaná kvalifikovaným elektronickým
podpisom,12c)
4. nebola podaná podľa druhého a tretieho bodu a k prihláške nebola
priložená fotokópia identifikačného dokladu podľa § 8 ods. 7, ani nebola podpísaná
úradne osvedčeným podpisom,
b) potvrdiť prihlášku, ak
1. prihláška bola skôr podaná v inej zdravotnej poisťovni,
2.
poistenec podaním prihlášky porušil povinnosť podľa § 7 ods. 2 štvrtej vety,
3. jej
úrad oznámil podanie prihlášky zákonným zástupcom maloletého, ktorý je zverený do
starostlivosti inej fyzickej osoby alebo právnickej osoby na základe rozhodnutia
súdu podľa § 6 ods. 11 písm. c).
(10) Zdravotná poisťovňa je pri podaní prihlášky povinná elektronicky,
ak ďalej nie je uvedené inak [písmeno a) tretí bod],
a) pri vzniku verejného zdravotného poistenia
1. oznámiť prijatie prihlášky úradu 13) do troch pracovných dní
od jej prijatia vrátane dátumu prijatia prihlášky a dátumu podania prihlášky; to
neplatí pri postupe podľa odseku 13,
2. potvrdiť prihlášku do siedmich dní od jej prijatia, ak neodmietla
jej potvrdenie podľa odseku 9,
3. písomne oznámiť poistencovi, osobe, ktorá podala prihlášku za
maloletého poistenca, alebo ústavu odmietnutie prihlášky bezodkladne po získaní informácie
o potvrdení prihlášky inou zdravotnou poisťovňou,
4. oznámiť úradu potvrdenie prihlášky do piatich dní od jej potvrdenia,
b) pri zmene zdravotnej poisťovne
1. elektronicky oznámiť úradu do
piatich dní odo dňa prijatia prihlášky alebo prijatia späťvzatia prihlášky, dátum
podania prihlášky, dátum prijatia späťvzatia prihlášky a dátum podania späťvzatia
prihlášky,
2. potvrdiť prihlášku do 12. novembra príslušného kalendárneho roka,
3.
oznámiť úradu potvrdenie prihlášky do piatich dní od jej potvrdenia.
c) zrušené od 1.7.2013.
(11) Úrad je povinný poskytnúť elektronicky zdravotnej poisťovni
a)
informáciu o prijatí prihlášky, dátume prijatia prihlášky alebo potvrdení prihlášky
v inej zdravotnej poisťovni pri vzniku verejného zdravotného poistenia do troch pracovných
dní odo dňa prijatia oznámenia o prijatí prihlášky zdravotnou poisťovňou; ak prihláška
nebola potvrdená inou zdravotnou poisťovňou, je povinný oznámiť, ktorá zdravotná
poisťovňa sa má stať príslušnou podľa odseku 5,
b) do piatich dní odo dňa oznámenia zdravotnej poisťovne o prijatej prihláške informáciu
o dátume prijatia prihlášky v inej zdravotnej poisťovni, dátume podania prihlášky,
dátume prijatia späťvzatia prihlášky a dátume podania späťvzatia prihlášky pri zmene
zdravotnej poisťovne, informáciu o zdravotnej poisťovni, ktorá bude príslušnou zdravotnou
poisťovňou poistenca, a informáciu o aktuálne príslušnej zdravotnej poisťovni,
c) informáciu o podaní prihlášky za maloletého, ktorý je zverený do starostlivosti
inej fyzickej osoby alebo právnickej osoby na základe právoplatného rozhodnutia súdu,
ak sa rozsah náhradnej starostlivosti vzťahuje aj na možnosť podania prihlášky za
maloletého poistenca,
d) príslušnej v čase podania prihlášky do piatich dní odo dňa prijatia oznámenia
podľa odseku 10 písm. b) prvého bodu informáciu o prijatí prihlášky v inej zdravotnej
poisťovni alebo späťvzatí prihlášky v inej zdravotnej poisťovni.
(12) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná vyžiadať si od zdravotnej
poisťovne, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, údaje
z účtu poistenca v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom 13a) do dvoch mesiacov
odo dňa začatia vykonávania verejného zdravotného poistenia pre poistenca.
(13) Pri získavaní oprávnenia na podnikanie prostredníctvom jednotného
kontaktného miesta si poistenec povinnosť podľa odseku 1 splní na jednotnom kontaktnom
mieste. 13aa)
(14) Ak zdravotná poisťovňa neoznámi úradu údaje podľa odseku 10 písm.
a) prvého bodu a písm. b) prvého bodu v termíne podľa odseku 10 písm. a) prvého bodu
a písm. b) prvého bodu (ďalej len "riadny termín"), je povinná tieto údaje oznámiť
úradu bezodkladne po tom, ako pominú dôvody, pre ktoré nebolo možné úradu tieto údaje
oznámiť v riadnom termíne. Zodpovednosť zdravotnej poisťovne za nesplnenie povinnosti
oznámiť úradu údaje podľa odseku 10 písm. a) prvého bodu a písm. b) prvého bodu v
riadnom termíne tým nie je dotknutá, ak dôvody, pre ktoré neboli tieto údaje oznámené
úradu v riadnom termíne vznikli na strane zdravotnej poisťovne.
(15) Zdravotná poisťovňa, ktorej bola úradom doručená informácia o prijatí
prihlášky poistenca v inej zdravotnej poisťovni podľa odseku 11 písm. d), je povinná
do jedného mesiaca od prijatia informácie v listinnej podobe alebo elektronickej
podobe oznámiť poistencovi prijatie tejto informácie.
(16) Obsahom oznámenia podľa odseku 10 písm. a) štvrtého bodu a odseku
10 písm. b) tretieho bodu sú všetky povinné náležitosti prihlášky podľa § 8 ods.
1 a meno, priezvisko a dátum narodenia zamestnanca zdravotnej poisťovne, ktorý prihlášku
prijal, ak je tento údaj na prihláške uvedený.
§ 7
(1) Poistenec má právo podať prihlášku v zdravotnej poisťovni, ktorú
si vybral. To neplatí, ak verejné zdravotné poistenie vzniklo na základe skutočností
uvedených v § 3 ods. 3 písm. j); zákonný zástupca poistenca podľa § 3 ods. 3 písm.
j) alebo fyzická osoba, ktorej bol poistenec podľa § 3 ods. 3 písm. j) zverený do
starostlivosti na základe rozhodnutia súdu, môže podať prihlášku za tohto poistenca
len do zdravotnej poisťovne, v ktorej je verejne zdravotne poistený zákonný zástupca
alebo fyzická osoba, ktorej bol poistenec podľa § 3 ods. 3 písm. j) zverený do starostlivosti
na základe rozhodnutia súdu.
(2) Poistenec môže zmeniť príslušnú zdravotnú poisťovňu vždy len k 1.
januáru nasledujúceho kalendárneho roka. Prihlášku možno podať najneskôr do 30. septembra
kalendárneho roka. Prvá veta a druhá veta neplatí, ak poistenec zmenil zdravotnú
poisťovňu z dôvodu, že sa stal nezaopatreným rodinným príslušníkom na účely vykonávania
osobitných predpisov. 3a) V prípade zániku a vzniku verejného zdravotného poistenia
podľa § 4 a 5 v priebehu toho istého kalendárneho roka musí poistenec podať prihlášku
v tej zdravotnej poisťovni, v ktorej bol poistený naposledy.
(3) Ak poistenec podal prihlášku do 30. septembra kalendárneho roka,
zdravotná poisťovňa, ktorá prihlášku potvrdila, je jeho príslušnou zdravotnou poisťovňou
od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka. Ak poistenec podal prihlášku po 30.
septembri kalendárneho roka, prihláška sa považuje za podanú 1. januára nasledujúceho
kalendárneho roka.
(4) Ustanovenia § 6 ods. 2 až 4, ods. 5 prvá veta a ods. 12 a 13 platia
rovnako aj pri zmene príslušnej zdravotnej poisťovne.
(5) Ak zákonný zástupca poistenca podľa § 3 ods. 3 písm. j) alebo fyzická
osoba, ktorej bol poistenec podľa § 3 ods. 3 písm. j) zverený do starostlivosti na
základe rozhodnutia súdu, podá prihlášku do 30. septembra kalendárneho roka, je povinný
podať prihlášku do rovnakej zdravotnej poisťovne aj za poistenca podľa § 3 ods. 3
písm. j).
§ 8
(1) Prihláška musí mať písomnú formu,13aaa) prihlášku možno podať osobne
na pracovisku zdravotnej poisťovne uvedenom v registri zdravotných poisťovní vedenom
podľa osobitného predpisu,12a) poštou, elektronickými prostriedkami alebo iným spôsobom12c)
a prihláška musí obsahovať
a) označenie, že ide o prihlášku, dátum jej podania,
b) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, číslo identifikačnej
karty alebo číslo pasu, pohlavie, adresu trvalého pobytu, ak má prechodný pobyt,
aj adresu prechodného pobytu poistenca a kontaktnú adresu; u cudzinca sa uvádza aj
adresa trvalého pobytu v cudzine, doba trvalého pobytu alebo doba prechodného pobytu
na území Slovenskej republiky, štátna príslušnosť a dátum narodenia, ak mu rodné
číslo nebolo pridelené,
c) pri osobách uvedených v § 6 ods. 2 až 4 meno a priezvisko, rodné
číslo, číslo identifikačnej karty alebo číslo pasu, ak ho poistenec má, číslo identifikačnej
karty alebo číslo pasu zákonného zástupcu alebo fyzickej osoby, ktorej bol maloletý
zverený do starostlivosti na základe rozhodnutia súdu, adresu trvalého pobytu, ak
má prechodný pobyt, aj adresu prechodného pobytu a kontaktnú adresu, ak ide o fyzickú
osobu; názov alebo obchodné meno, sídlo, právnu formu a identifikačné číslo, ak bolo
pridelené, ak ide o právnickú osobu,
d) obchodné meno zdravotnej poisťovne, v ktorej sa prihláška podáva,
e) označenie poistenca podľa § 3,
f) označenie platiteľa poistného ( § 11 ods. 1 a 2),
g) podpis poistenca alebo podpis osoby oprávnenej podať prihlášku za
poistenca,
h) dátum prijatia prihlášky.
(2) Ak za maloletého poistenca, ktorého údaje nie sú známe, podáva prihlášku
poskytovateľ zdravotnej starostlivosti 11) alebo zariadenie, v ktorom je umiestnený
na základe rozhodnutia súdu, 5) prihláška musí obsahovať údaje umožňujúce jeho identifikáciu.
(3) Ak prihlášku podáva poskytovateľ zdravotnej starostlivosti 11) za
poistenca, ktorého matka písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s
pôrodom, prihláška musí obsahovať deň, mesiac, rok a miesto narodenia dieťaťa, údaje
podľa odseku 1 písm. a) a písm. c) až f) a údaj, že ide o poistenca podľa § 6 ods.
4 písm. c).
(4) Prihláška pri zmene zdravotnej poisťovne ( § 7 ods. 2) musí obsahovať
okrem náležitostí uvedených v odseku 1 aj obchodné meno príslušnej zdravotnej poisťovne
poistenca.
(5) Ak podáva prihlášku azylant, ktorý nemá pridelené rodné číslo, je
povinný spolu s prihláškou predložiť rozhodnutie o udelení azylu. Rodné číslo zdravotnej
poisťovni oznámi do ôsmich dní od jeho pridelenia.
(6) Prihláška môže obsahovať aj titul, ak ho poistenec má a má ho zapísaný
v registri fyzických osôb, 51d) číslo bankového účtu, telefónne číslo a e-mailovú
adresu, ak ich poistenec poskytne zdravotnej poisťovni.
(7) K prihláške, ktorá nebola podaná osobne na pracovisku zdravotnej
poisťovne uvedenom v registri zdravotných poisťovní vedenom podľa osobitného predpisu,12a)
musí byť priložená fotokópia identifikačného dokladu, ktorého číslo je uvedené na
prihláške, alebo musí byť podpísaná kvalifikovaným elektronickým podpisom12c) alebo
úradne osvedčeným podpisom.
§ 8a
Späťvzatie prihlášky
(1) Poistenec, ktorý podal prihlášku z dôvodu zmeny zdravotnej poisťovne,
je oprávnený vziať späť podanú prihlášku bez uvedenia dôvodu.
(2) Späťvzatie prihlášky musí byť zdravotnej poisťovni doručené najneskôr
do 31. októbra kalendárneho roka.
(3) Späťvzatie prihlášky podľa odseku 1 podáva poistenec v zdravotnej
poisťovni
a) osobne, po overení totožnosti poistenca alebo totožnosti osoby oprávnenej
podať prihlášku za poistenca a údajov uvedených v späťvzatí prihlášky zdravotnou
poisťovňou,
b) elektronickými prostriedkami; k späťvzatiu prihlášky musí byť priložená fotokópia
identifikačného dokladu podľa § 8 ods. 7 alebo musí byť podpísaná kvalifikovaným
elektronickým podpisom,12c)
c) iným spôsobom; k späťvzatiu prihlášky musí byť pripojená fotokópia identifikačného
dokladu podľa § 8 ods. 7 alebo späťvzatie prihlášky musí byť podpísané úradne osvedčeným
podpisom.
(4) Ak poistenec podal prihlášku z dôvodu zmeny zdravotnej poisťovne
vo viac ako jednej zdravotnej poisťovni, je povinný vziať späť podané prihlášky okrem
prihlášky, na ktorej trvá.
(5) Späťvzatie prihlášky musí mať písomnú formu a musí obsahovať
a)
označenie zdravotnej poisťovne, ktorej je určené,
b) identifikáciu poistenca v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia,
číslo identifikačnej karty alebo číslo pasu poistenca, ak ho poistenec má, adresu
trvalého pobytu a adresu prechodného pobytu poistenca, ak ho poistenec má,
c) pri osobách uvedených v § 6 ods. 2 až 4 identifikáciu osoby oprávnenej podať späťvzatie
prihlášky za poistenca v rozsahu meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu
prechodného pobytu, ako ho táto osoba má, číslo identifikačnej karty alebo číslo
pasu, ak ide o fyzickú osobu, názov alebo obchodné meno, sídlo, právnu formu a identifikačné
číslo organizácie, ak bolo pridelené, ak ide o právnickú osobu,
d) podpis poistenca alebo podpis osoby oprávnenej podať späťvzatie prihlášky za poistenca.
Úhrada zdravotnej starostlivosti
§ 9
(1) Poistenec má právo na úhradu zdravotnej starostlivosti v rozsahu
ustanovenom osobitným predpisom, 1) ak ďalej nie je ustanovené inak.
(2) Poistenec, ktorý je dlžníkom podľa § 25a ods. 1, má právo len na
úhradu neodkladnej zdravotnej starostlivosti15) (ďalej len "neodkladná starostlivosť");
to neplatí, ak ide o dlžníka podľa odseku 8 a o dlžníka,
a) ktorému zdravotná poisťovňa povolila splátky dlžných súm podľa §
18 ods. 3 a ktorý plní všetky podmienky dohodnuté so zdravotnou poisťovňou v dohode
o splátkach,
b) od ktorého sa dlžné poistné vymáha v exekučnom konaní, uhrádza ho
formou splátok a túto skutočnosť oznámil zdravotnej poisťovni,
c) na majetok ktorého bol vyhlásený konkurz alebo ktorému bola povolená
reštrukturalizácia podľa osobitného predpisu,15aa)
d) ktorý vzniesol námietku premlčania voči uplatnenému premlčanému
nároku na poistné podľa § 21 ods. 1 alebo na vymáhanie poistného podľa § 21 ods.
2, pre ktoré bol vedený v zozname dlžníkov,
e) ktorému bola súdom nariadená ochranná liečba alebo
f) ktorý je zamestnancom, za ktorého nezaplatil preddavok na poistné
zamestnávateľ,
g) ktorému bol určený splátkový kalendár podľa osobitného predpisu,15aa)
h) ktorý bol zaradený do programu Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
(ďalej len "ministerstvo vnútra") na podporu a ochranu obetí obchodovania s ľuďmi
(ďalej len "program ochrany obetí"), a to len do času jeho vyradenia z tohto programu.
(3) Poistenec, ktorý nepodal prihlášku, má právo len na úhradu neodkladnej
zdravotnej starostlivosti15) (ďalej len "neodkladná starostlivosť"), ktorú uhrádza
zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov; to neplatí, ak ide o nepodanie
prihlášky za maloletého poistenca. Skutočnosť, či ide o neodkladnú starostlivosť,
potvrdzuje zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov. Náklady vzniknuté podľa
prvej vety uhradí zdravotnej poisťovni pri prvom poskytnutí neodkladnej starostlivosti
v čase nepodania prihlášky Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej
len "ministerstvo zdravotníctva"); pri jej ďalšom poskytnutí je povinná ich uhradiť
zdravotnej poisťovni fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá porušila povinnosť
podať prihlášku.
(4) Za bezdomovca zdržiavajúceho sa na území Slovenskej republiky uhrádza
neodkladnú starostlivosť zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov; za bezdomovca
zdržiavajúceho sa na území Slovenskej republiky sa považuje osoba, ktorá nemôže preukázať
poistný vzťah preukazom poistenca, poistný vzťah nemožno zistiť v centrálnom registri
poistencov, nie je zdravotne poistená v inom členskom štáte a spravidla ide o osobu,
ktorá nemá ohlásený trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v konkrétnej nehnuteľnosti
v Slovenskej republike. Náklady, ktoré vznikli podľa prvej vety uhradí zdravotnej
poisťovni ministerstvo zdravotníctva.
(5) Ministerstvo zdravotníctva uhrádza zdravotnej poisťovni s najväčším
počtom poistencov náklady neodkladnej starostlivosti podľa odsekov 3 a 4 jedenkrát
mesačne na základe jej žiadosti. Žiadosť musí mať písomnú formu a musí obsahovať
a) meno, priezvisko, rodné číslo, adresu trvalého pobytu a prechodného
pobytu poistenca, ktorému sa poskytla neodkladná starostlivosť; ak ide o bezdomovca
podľa odseku 4, údaje umožňujúce jeho identifikáciu,
b) dátum poskytnutia neodkladnej starostlivosti,
c) uvedenie choroby podľa medzinárodnej klasifikácie chorôb,15a) v
súvislosti s ktorou sa poskytla neodkladná starostlivosť,
d) výšku úhrady za poskytnutú neodkladnú starostlivosť,
e) údaj o potvrdení žiadosti zdravotnou poisťovňou podľa odseku 6.
(6) Skutočnosť, či ide o neodkladnú starostlivosť, potvrdzuje zdravotná
poisťovňa podľa osobitného predpisu.16)
(7) Zdravotná poisťovňa má právo uplatniť svoj nárok na úhradu nákladov
za poskytnutú
a) zdravotnú starostlivosť voči poistencovi, ak sa mu poskytla preukázateľne
v dôsledku porušenia liečebného režimu,14)
b) zdravotnú starostlivosť voči poistencovi, ak sa mu poskytla preukázateľne
v dôsledku užitia alkoholu alebo inej návykovej látky; to neplatí, ak ide o maloletého
poistenca, ktorý je umiestnený v resocializačnom stredisku pre drogovo závislých
a inak závislých na základe rozhodnutia súdu,
c) zdravotnú starostlivosť voči tretej osobe, ak k úrazu alebo inému
poškodeniu zdravia u poistenca došlo jej zavineným protiprávnym konaním,
d) zdravotnú starostlivosť voči poistencovi po zániku verejného zdravotného
poistenia, ak si poistenec nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa § 23 ods. 1 písm.
c),
e) neodkladnú starostlivosť poistencovi podľa odseku 3 voči fyzickej
osobe alebo právnickej osobe, ktorá porušila povinnosť uhradiť náklady vzniknuté
pri jej ďalšom poskytnutí podľa odseku 3 tretej vety slová za bodkočiarkou.
(8) Poistenec, ktorý je dlžníkom podľa § 25a ods. 1 a nespĺňa podmienky
podľa odseku 2 písm. a) až h), má právo na úhradu
a) zdravotnej starostlivosti poskytovanej
v súvislosti s tehotenstvom,
b) očkovania za účelom prevencie infekčných ochorení ako aj liečbu infekčného ochorenia,
c) zdravotnej starostlivosti poskytovanej na liečbu chronického ochorenia.
§ 9a
Úhrada nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v cudzine
okrem členských štátov
(1) Pri náhlom ochorení alebo stave ohrozujúcom život, ku ktorému dôjde
v cudzine okrem členských štátov, má poistenec nárok na úhradu neodkladnej starostlivosti
15) do výšky úhrady v Slovenskej republike, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská
republika viazaná, neustanovuje inak.
(2) Zdravotná poisťovňa môže uhradiť poistencovi náklady na plánovanú
zdravotnú starostlivosť poskytnutú v cudzine okrem členských štátov, ak spĺňa kritériá
podľa § 9b ods. 10.
§ 9b
Úhrada nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v inom
členskom štáte
(1) Poistenec má právo na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti
poskytnutej v inom členskom štáte podľa osobitných predpisov 3a) (ďalej len "úhrada
nákladov podľa osobitných predpisov 3a) "), a to
a) potrebnej zdravotnej starostlivosti,
b) zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu, ak má poistenec bydlisko v inom členskom
štáte,
c) zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne.
(2) Potrebná zdravotná starostlivosť vo vzťahu k poistencovi je zdravotná
starostlivosť, ktorú vyžaduje zdravotný stav poistenca a musí sa mu poskytnúť s ohľadom
na povahu zdravotnej starostlivosti a očakávanú dĺžku pobytu poistenca v inom členskom
štáte tak, aby sa nemusel kvôli potrebnému ošetreniu vracať do Slovenskej republiky
skôr, ako pôvodne zamýšľal. Rozsah potrebnej zdravotnej starostlivosti určuje ošetrujúci
lekár.
(3) Zdravotná starostlivosť v plnom rozsahu vo vzťahu k poistencovi,
ak má poistenec bydlisko v inom členskom štáte, je zdravotná starostlivosť, ktorá
patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe sociálneho zabezpečenia
v inom členskom štáte.
(4) Zdravotná starostlivosť so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne
vo vzťahu k poistencovi je zdravotná starostlivosť zameraná na liečenie už existujúceho
zdravotného problému poistenca v inom členskom štáte odsúhlasená príslušnou zdravotnou
poisťovňou; jej poskytnutie, termín a miesto si poistenec musí vopred dohodnúť s
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte.
(5) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu
podľa odseku 3 preukazuje poistenec po predchádzajúcej registrácii v inštitúcii,
ktorá vykonáva sociálne zabezpečenie v inom členskom štáte (ďalej len "príslušná
inštitúcia iného členského štátu"), nárokovým dokladom, ktorým je
a) formulár E106,
b) formulár E109,
c) formulár E120,
d) formulár E121,
e) prenosný dokument S1,
f) štruktúrovaným elektronickým dokumentom S072.
(6) Nárok na úhradu nákladov potrebnej zdravotnej starostlivosti podľa
odseku 2 preukazuje poistenec poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti v inom členskom
štáte
a) európskym preukazom zdravotného poistenia (ďalej len "európsky preukaz"),
b) náhradným certifikátom 17) k európskemu preukazu (ďalej len "náhradný certifikát").
(7) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti so súhlasom
príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku 4 preukazuje poistenec poskytovateľovi
zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte po predchádzajúcej registrácii v
príslušnej inštitúcii iného členského štátu nárokovým dokladom, ktorým je
a) formulár
E112,
b) prenosný dokument S2,
c) prenosný dokument S3,
d) formulár E123 alebo
e) prenosný dokument DA1.
(8) Úhradu nákladov podľa odsekov 5 až 7 zabezpečuje príslušná zdravotná
poisťovňa prostredníctvom úradu. 16a)
(9) Ak poistenec nepredloží poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti
v inom členskom štáte európsky preukaz, náhradný certifikát alebo nárokový doklad
podľa odsekov 5 a 7 a uhradil náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť, môže
požiadať príslušnú zdravotnú poisťovňu o preplatenie týchto nákladov na základe žiadosti
o preplatenie nákladov podľa § 10. Poistenec má nárok na preplatenie nákladov zdravotnej
starostlivosti, ak mu bola poskytnutá poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v
inom členskom štáte, ktorý je financovaný zo zdravotného poistenia alebo z daňového
systému príslušného členského štátu (ďalej len "verejný systém").
(10) Poistenec má nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti
so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku 4, ak ide o plánovanú zdravotnú
starostlivosť poskytnutú v inom členskom štáte, na ktorú príslušná zdravotná poisťovňa
udelila súhlas. Príslušná zdravotná poisťovňa súhlas udelí, ak ide o plánovanú zdravotnú
starostlivosť, ktorá patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe
verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike, 1) a
a) ochorenie nie je možné liečiť v Slovenskej republike v lehote časovej
dostupnosti ústavnej zdravotnej starostlivosti stanovenej kategorizáciou ústavnej
zdravotnej starostlivosti,16b)
b) požadovaná liečba, ani ekvivalent liečby s porovnateľnou účinnosťou
a bezpečnosťou liečby, sa v Slovenskej republike nevykonáva,
c) boli vyčerpané všetky možnosti liečby v Slovenskej republike a od
liečby v inom členskom štáte sa očakáva podstatné zlepšenie zdravotného stavu alebo
zabránenie zhoršeniu zdravotného stavu poistenca,
d) poistenec má bydlisko v inom členskom štáte 8aa) a chce pokračovať
v liečbe, ktorá sa začala v Slovenskej republike, v mieste bydliska, alebo
e) ochorenie vyžaduje použitie vysokošpecializovanej a nákladnej zdravotníckej
infraštruktúry alebo medicínskeho vybavenia, ktoré nie sú dostupné v Slovenskej republike.
(11) Plánovaná zdravotná starostlivosť zahŕňa ambulantnú zdravotnú starostlivosť
a ústavnú zdravotnú starostlivosť.
(12) Rozsah úhrady nákladov zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej
zdravotnej poisťovne podľa odseku 4, ak ide o plánovanú zdravotnú starostlivosť poskytnutú
v inom členskom štáte, na ktorú zdravotná poisťovňa udelila súhlas, upravujú osobitné
predpisy. 16c) Zdravotná poisťovňa môže rozsah úhrady podľa prvej vety rozšíriť aj
nad rámec úhrad podľa osobitných predpisov 3a) na všetky oprávnené náklady poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte, ak je to v prospech poistenca. Zdravotná
poisťovňa uverejňuje kritériá, na základe ktorých uhrádza oprávnené náklady poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti aj nad rámec úhrad podľa osobitných predpisov, 3a) na úradnej
tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste a na svojom webovom sídle.
(13) Príslušná zdravotná poisťovňa môže udeliť súhlas na úhradu nákladov
zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej poisťovne podľa odseku
4, ak ide o plánovanú zdravotnú starostlivosť poskytnutú v inom členskom štáte, nad
rozsah podmienok uvedených v odseku 10, ak je to v prospech poistenca.
(14) Právo na preplatenie nákladov má poistenec, ak písomne požiada príslušnú
zdravotnú poisťovňu do jedného roka od skončenia poskytnutia plánovanej zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte a splnil podmienky uvedené v odseku 10.
(15) Práva a povinnosti poistenca pri poskytovaní a úhrade zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte upravujú osobitné predpisy 3a) a nie sú dotknuté
ustanoveniami tohto zákona.
§ 9c
Úhrada nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi iného
členského štátu v Slovenskej republike
(1) Poistenec iného členského štátu má právo na úhradu nákladov zdravotnej
starostlivosti poskytnutej v Slovenskej republike, ktorá patrí do rozsahu zdravotnej
starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej
republike 1) podľa osobitných predpisov, 3a) a to
a) potrebnej zdravotnej starostlivosti,
b) zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu, ak má poistenec iného členského štátu
bydlisko v Slovenskej republike,
c) zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej inštitúcie iného členského štátu.
(2) Potrebná zdravotná starostlivosť vo vzťahu k poistencovi iného členského
štátu je zdravotná starostlivosť, ktorú vyžaduje zdravotný stav poistenca iného členského
štátu a musí sa mu poskytnúť s ohľadom na povahu zdravotnej starostlivosti a očakávanú
dĺžku pobytu poistenca iného členského štátu v Slovenskej republike tak, aby sa nemusel
kvôli potrebnému ošetreniu vracať do štátu poistenia skôr, ako pôvodne zamýšľal.
Rozsah potrebnej zdravotnej starostlivosti určuje ošetrujúci lekár.
(3) Zdravotná starostlivosť v plnom rozsahu vo vzťahu k poistencovi iného
členského štátu, ak má poistenec iného členského štátu bydlisko v Slovenskej republike,
je zdravotná starostlivosť, ktorá patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej
na základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike. 1)
(4) Zdravotná starostlivosť so súhlasom príslušnej inštitúcie iného členského
štátu vo vzťahu k poistencovi iného členského štátu je zdravotná starostlivosť zameraná
na liečenie už existujúceho zdravotného problému poistenca iného členského štátu
odsúhlasená príslušnou inštitúciou iného členského štátu; jej poskytnutie, termín
a miesto si musí poistenec iného členského štátu vopred dohodnúť s poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti.
(5) Zdravotná poisťovňa je pre poistenca iného členského štátu na účely
osobitných predpisov 3a) inštitúcia miesta
a) pobytu, ktorá je príslušná uhrádzať náklady na zdravotnú starostlivosť
v mieste pobytu,
b) bydliska, ktorá je príslušná uhrádzať náklady na zdravotnú starostlivosť
v mieste bydliska.
(6) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu
podľa odseku 3 preukazuje poistenec iného členského štátu po predchádzajúcej registrácii
v zdravotnej poisťovni ako inštitúcii miesta bydliska, ktorú si na tieto účely vyberie,
a) formulárom E106,
b) formulárom E109,
c) formulárom E120,
d) formulárom E121,
e) prenosným dokumentom S1,
f) štruktúrovaným elektronickým dokumentom S072.
(7) Na základe predloženia nárokového dokladu podľa odseku 6 zdravotná
poisťovňa ako inštitúcia miesta bydliska vydá poistencovi iného členského štátu preukaz
poistenca s označením "EU" na účel preukazovania sa u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti
na čerpanie zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu [odsek 1 písm. b)].
(8) Nárok na úhradu nákladov potrebnej zdravotnej starostlivosti podľa
odseku 2 preukazuje poistenec iného členského štátu poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti
a) európskym preukazom,
b) náhradným certifikátom.
(9) Nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti so súhlasom
príslušnej inštitúcie iného členského štátu podľa odseku 4 preukazuje poistenec iného
členského štátu poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti po predchádzajúcej registrácii
v zdravotnej poisťovni ako inštitúcii miesta pobytu, ktorú si na tieto účely vyberie,
a) formulárom E112,
b) prenosným dokumentom S2,
c) prenosným dokumentom S3,
d) formulárom E123 alebo
e) prenosným dokumentom DA1.
(10) Ak sa poistenec iného členského štátu pri poskytnutí zdravotnej
starostlivosti v Slovenskej republike preukáže u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti
európskym preukazom, náhradným certifikátom alebo príslušným nárokovým dokladom,
úhradu nákladov podľa osobitných predpisov 3a) zabezpečuje zdravotná poisťovňa ako
inštitúcia miesta pobytu alebo inštitúcia miesta bydliska prostredníctvom úradu.
16a)
(11) Ak sa poistenec iného členského štátu pri poskytnutí zdravotnej
starostlivosti v Slovenskej republike nepreukáže u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti
európskym preukazom, náhradným certifikátom alebo príslušným nárokovým dokladom,
môže
a) požiadať úrad, zdravotnú poisťovňu ako inštitúciu miesta pobytu
alebo inštitúciu miesta bydliska o súčinnosť pri vyžiadaní nárokového dokladu z príslušnej
inštitúcie iného členského štátu, alebo
b) náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť, ak ide o ambulantnú
zdravotnú starostlivosť, uhradiť priamo poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti;
preplatenie nákladov zabezpečuje príslušná inštitúcia iného členského štátu, v ktorej
je poistenec iného členského štátu poistený.
(12) Ak poistenec iného členského štátu nemôže požiadať úrad, zdravotnú
poisťovňu ako inštitúciu miesta pobytu alebo inštitúciu miesta bydliska o súčinnosť
pri vyžiadaní nárokového dokladu z príslušnej inštitúcie iného členského štátu podľa
odseku 11 písm. a) zo zdravotných dôvodov, o vystavenie nárokového dokladu požiada
poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý mu poskytuje zdravotnú starostlivosť.
(13) Ak ide o zdravotnú starostlivosť podľa osobitných predpisov, 3a)
lieky, zdravotnícke pomôcky a dietetické potraviny, ktorých výdaj je viazaný na lekársky
predpis alebo lekársky poukaz, poskytovateľ zdravotnej starostlivosti predpisuje
alebo vydáva aj poistencovi iného členského štátu na náklady zdravotnej poisťovne,
ktorú si poistenec iného členského štátu vybral ako inštitúciu miesta pobytu alebo
inštitúciu miesta bydliska.
(14) Poskytovateľ lekárenskej starostlivosti 16d) do časti lekárskeho
predpisu alebo lekárskeho poukazu, kde sa vypĺňa kód zdravotnej poisťovne, vypĺňa
kód zdravotnej poisťovne, ktorú si poistenec iného členského štátu vybral ako inštitúciu
miesta pobytu alebo inštitúciu miesta bydliska; do kolónky týkajúcej sa čísla poistenca
vyplní číslo poistenca iného členského štátu, ktoré je uvedené na nárokovom doklade.
(15) Ak sa poistenec iného členského štátu preukáže lekárskym predpisom
alebo lekárskym poukazom vydaným poskytovateľom zdravotnej starostlivosti a európskym
preukazom alebo náhradným certifikátom, osoba oprávnená vydávať lieky, zdravotnícke
pomôcky alebo dietetické potraviny mu vydá liek, zdravotnícku pomôcku alebo dietetickú
potravinu za rovnakých podmienok ako poistencovi. 16e)
(16) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti je povinný postupovať pri
poskytovaní zdravotnej starostlivosti podľa osobitných predpisov 3a) a podľa tohto
zákona. Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti k faktúre za poskytnutú zdravotnú
starostlivosť poistencovi iného členského štátu, ktorý sa preukázal európskym preukazom,
náhradným certifikátom alebo príslušným nárokovým dokladom, je povinný zdravotnej
poisťovni pripojiť fotokópiu tohto dokladu.
§ 9d
Preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej
poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie
(1) Cezhraničná zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť
poskytovaná alebo indikovaná poistencovi v inom členskom štáte Európskej únie, ktorú
poistenec uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti iného členského štátu
Európskej únie priamo. Ak bola poistencovi poskytnutá cezhraničná zdravotná starostlivosť
v inom členskom štáte Európskej únie a existuje potreba poskytnutia pokračujúcej
zdravotnej starostlivosti v záujme dokončenia liečebného procesu alebo zlepšenia
zdravotného stavu, poistenec má právo na poskytnutie pokračujúcej zdravotnej starostlivosti
v Slovenskej republike. Cezhraničnou zdravotnou starostlivosťou nie je
a) sociálna služba, 16f)
b) odber, testovanie, spracovanie, konzervácia, skladovanie alebo distribúcia
orgánov, tkanív alebo buniek na účely transplantácie,
c) program očkovania obyvateľstva proti infekčným chorobám, ktoré sú
zamerané výlučne na ochranu zdravia obyvateľstva v Slovenskej republike. 16g)
(2) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej
starostlivosti poskytnutej v inom členskom štáte Európskej únie u poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti iného členského štátu Európskej únie bez ohľadu na to, či je financovaný
z verejného systému, ak patrí do rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na
základe verejného zdravotného poistenia v Slovenskej republike, 1) vo výške úhrady
v Slovenskej republike; predchádzajúci súhlas príslušnej zdravotnej poisťovne sa
vyžaduje, ak to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis podľa odseku 3.
(3) Cezhraničnú zdravotnú starostlivosť, ktorá podlieha predchádzajúcemu
súhlasu príslušnej zdravotnej poisťovne na účely jej preplatenia, ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa môže odmietnuť udeliť predchádzajúci
súhlas na poskytnutie cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ak
a) ochorenie zahŕňa
formy liečby, ktoré predstavujú osobitné riziko pre poistenca alebo obyvateľstvo,
zohľadňujúc možný prínos cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, o ktorú sa poistenec
uchádza,
b) liečba je poskytovaná poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v inom členskom
štáte Európskej únie, ktorý vyvoláva pochybnosti o dôveryhodnosti o kvalite a bezpečnosti
pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti,
c) liečbu je možné poskytnúť v Slovenskej republike v lehote, ktorá je lekársky opodstatnená,
zohľadňujúc súčasný zdravotný stav a pravdepodobný vývoj ochorenia poistenca.
(5) Zdravotná poisťovňa získava informácie o dôveryhodnosti poskytovateľov
zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej únie o kvalite a bezpečnosti
pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti z národného kontaktného miesta. 16h)
(6) Zdravotná poisťovňa bez toho, aby bol dotknutý odsek 4 písm. a) až
c), nemôže zamietnuť udelenie predchádzajúceho súhlasu, ak poistenec má nárok na
zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 1) ak sú splnené kritériá podľa
§ 9b ods. 10 a ak túto zdravotnú starostlivosť nie je možné poskytnúť v Slovenskej
republike v lehote, ktorá je opodstatnená z lekárskeho hľadiska, na základe objektívneho
lekárskeho posúdenia zdravotného stavu pacienta, anamnézy a pravdepodobného vývoja
pacientovho ochorenia, stupňa bolesti, ktorou pacient trpí, alebo povahy jeho zdravotného
postihnutia v čase podania žiadosti o predchádzajúci súhlas.
(7) Ak pacient trpí zriedkavou chorobou, ktorá podlieha predchádzajúcemu
súhlasu zdravotnej poisťovne, alebo ak existuje podozrenie, že trpí zriedkavou chorobou,
ktorá podlieha predchádzajúcemu súhlasu zdravotnej poisťovne, môže sa vykonať klinické
hodnotenie lekárom v príslušnom špecializačnom odbore. Ak v Slovenskej republike
nie je možné nájsť žiadneho lekára v príslušnom špecializačnom odbore alebo ak stanovisko
lekára nevedie k jednoznačnému záveru, zdravotná poisťovňa môže požiadať národné
kontaktné miesto 16h) o zabezpečenie stanoviska z iného členského štátu Európskej
únie.
(8) Poistenec má právo na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej
starostlivosti podľa odsekov 2 a 3, ak písomne požiada príslušnú zdravotnú poisťovňu
podľa § 10 do šiestich mesiacov od poskytnutia cezhraničnej zdravotnej starostlivosti.
(9) Ak príslušná zdravotná poisťovňa udelí predchádzajúci súhlas na poskytnutie
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 4, overí, či sú splnené podmienky
ustanovené v osobitných predpisoch; 3a) ak sú splnené podmienky uvedené v osobitných
predpisoch, 3a) príslušná zdravotná poisťovňa udelí súhlas podľa § 9b ods. 10 a pri
preplatení nákladov príslušná zdravotná poisťovňa postupuje podľa osobitných predpisov,
16c) ak poistenec nepožaduje preplatenie nákladov podľa odseku 10.
(10) Výška úhrady v Slovenskej republike podľa odsekov 2 a 3 na preplatenie
nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti je priemerná úhrada za jednotlivý
zdravotný výkon v čase poskytnutia zdravotnej starostlivosti dohodnutá s poskytovateľmi
zdravotnej starostlivosti, s ktorými má príslušná zdravotná poisťovňa uzatvorenú
zmluvu na poskytovanie zdravotnej starostlivosti, 16ha) ktorí poskytujú rovnakú zdravotnú
starostlivosť, aká bola poistencovi poskytnutá v inom členskom štáte Európskej únie.
Zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi náklady podľa prvej vety najviac do výšky
skutočných nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(11) Zdravotná poisťovňa ako inštitúcia miesta pobytu alebo ako inštitúcia
miesta bydliska nevydáva predchádzajúci súhlas na cezhraničnú zdravotnú starostlivosť
a nie je príslušná na preplatenie nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
poistencovi iného členského štátu Európskej únie, ktorý má bydlisko v Slovenskej
republike a ktorý má nárok na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti v plnom rozsahu
podľa osobitných predpisov 3a) v Slovenskej republike.
(12) Členský štát Európskej únie, v ktorom sa poskytuje cezhraničná zdravotná
starostlivosť, je členský štát Európskej únie, na ktorého území sa zdravotná starostlivosť
poistencovi skutočne poskytuje. Ak ide o telemedicínu, za členský štát Európskej
únie, v ktorom sa poskytuje zdravotná starostlivosť, sa považuje ten členský štát
Európskej únie, v ktorom má poskytovateľ zdravotnej starostlivosti sídlo.
§ 9e
Úhrada nákladov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi
iného členského štátu Európskej únie v Slovenskej republike
(1) Poistenec iného členského štátu Európskej únie má nárok na poskytnutie
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike u poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, 11) ktorému cenu takejto zdravotnej starostlivosti uhradí priamo.
(2) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti pri určení ceny za poskytnutú
cezhraničnú zdravotnú starostlivosť v Slovenskej republike poistencovi iného členského
štátu Európskej únie postupuje podľa osobitného predpisu. 16hb) Ceny určené poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti musia byť rovnaké pre poistenca iného členského štátu Európskej
únie ako ceny pre poistenca.
(3) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti vystaví poistencovi iného
členského štátu Európskej únie správu o poskytnutej zdravotnej starostlivosti, ktorá
obsahuje dátum a čas zápisu, spôsob poučenia, obsah poučenia, odmietnutie poučenia,
informovaný súhlas, odmietnutie informovaného súhlasu a odvolanie informovaného súhlasu,
dátum a čas poskytnutia zdravotnej starostlivosti, ak je odlišný od dátumu a času
zápisu, rozsah poskytnutej zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti, výsledky iných vyšetrení, ak sú súčasťou poskytovanej
zdravotnej starostlivosti, o ktorej sa vykonáva zápis, identifikáciu ošetrujúceho
zdravotníckeho pracovníka, identifikáciu osoby, ktorej sa zdravotná starostlivosť
poskytla, stanovenie choroby vrátane jej kódu, faktúru s rozpisom poskytnutých zdravotných
výkonov a ich cenu a lekársky predpis pri predpísaní liekov, lekársky poukaz pri
predpísaní zdravotníckej pomôcky, ak je to potrebné.
(4) Ak sa poistenec iného členského štátu Európskej únie preukáže u poskytovateľa
lekárenskej starostlivosti 16d) lekárskym predpisom alebo lekárskym poukazom, ktorý
bol vystavený v inom členskom štáte Európskej únie, osoba oprávnená vydávať lieky,
zdravotnícke pomôcky alebo dietetické potraviny mu vydá liek, zdravotnícku pomôcku
alebo dietetickú potravinu za plnú úhradu. 16e)
§ 9f
Konanie o predchádzajúcom súhlase
(1) Žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 9a ods. 2, § 9b ods. 10 a § 9d
ods. 3 podáva poistenec príslušnej zdravotnej poisťovni.
(2) Žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 9a ods. 2 a § 9b ods. 10 musí
obsahovať
a) údaje o poistencovi v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné
číslo, ak je pridelené, a adresu bydliska poistenca,
b) diagnózu poistenca a odôvodnenie potreby plánovanej zdravotnej starostlivosti
v cudzine poskytovateľom zdravotnej starostlivosti,16hc)
c) potvrdenie zdravotnej indikácie a odôvodnenie potreby poskytnutia navrhovanej
liečby v cudzine klinickým pracoviskom príslušného špecializačného odboru,
d) výpočet predpokladaných nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine
vypracovaný poskytovateľom zdravotnej starostlivosti v cudzine, kde sa má zdravotná
starostlivosť poskytnúť, a
e) potvrdenie o možnom prijatí poistenca u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti
v cudzine po kladnom rozhodnutí zdravotnej poisťovne.
(3) Žiadosť o udelenie súhlasu podľa § 9d ods. 3 musí obsahovať meno,
priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, ak je pridelené, adresu bydliska poistenca,
diagnózu poistenca a odôvodnenie potreby plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti,16hc) potvrdenie zdravotnej indikácie a
odôvodnenie potreby poskytnutia navrhovanej liečby v cudzine klinickým pracoviskom
príslušného špecializačného odboru alebo poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
iného členského štátu. Žiadosť podľa prvej vety môže obsahovať výpočet predpokladaných
nákladov plánovanej zdravotnej starostlivosti v cudzine vypracovaný poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti v cudzine, kde sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť.
(4) Klinickým pracoviskom podľa odseku 2 písm. c) je poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti s personálnym zabezpečením a materiálno-technickým vybavením v príslušnom
špecializačnom odbore, 16hd) ktorý poskytuje špecializovanú ústavnú zdravotnú starostlivosť
pri chorobách a patologických stavoch, ktorých diagnostiku a terapiu odborne usmerňuje
ministerstvo zdravotníctva.
(5) Poistenec môže požiadať aj o dodatočné vydanie súhlasu podľa § 9b
ods. 10 najneskôr do jedného roka odo dňa poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
ak boli splnené podmienky uvedené v § 9b ods. 10.
(6) O žiadostiach podľa odsekov 1 a 5 príslušná zdravotná poisťovňa rozhodne
do 15 pracovných dní odo dňa jej prijatia. Ak ide o závažné ochorenie, ktoré môže
mať za následok závažné poškodenie zdravia, príslušná zdravotná poisťovňa rozhodne
bezodkladne. Proti rozhodnutiu poistenec má právo podať odvolanie na príslušnú zdravotnú
poisťovňu do 20 pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
(7) Príslušná zdravotná poisťovňa môže o odvolaní rozhodnúť sama, ak
odvolaniu v plnom rozsahu vyhovie; ak nerozhodne do 15 pracovných dní odo dňa prijatia
odvolania, je povinná v tejto lehote predložiť odvolanie spolu s výsledkami doplneného
konania a so spisovým materiálom úradu.
(8) O odvolaní podľa odseku 7 rozhodne úrad do 15 pracovných dní odo
dňa prijatia odvolania spolu s výsledkami doplneného konania a so spisovým materiálom.
(9) Na konanie podľa odsekov 1 a 5 až 8 sa vzťahuje všeobecný predpis
o správnom konaní, 56) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 9g
Úhrada nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi, ktorý
je poberateľom dôchodku, a má bydlisko v inom členskom štáte
Ak nie je v § 9 ods. 2 ustanovené inak, poistenec, ktorý je verejne
zdravotne poistený v Slovenskej republike a má bydlisko v inom členskom štáte, má
právo na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej v Slovenskej republike
v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,1) ak poberá zo Slovenskej republiky
a)
starobný dôchodok, invalidný dôchodok, vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok, sirotský
dôchodok,
b) invalidný výsluhový dôchodok, vdovský výsluhový dôchodok, vdovecký výsluhový dôchodok
alebo sirotský výsluhový dôchodok z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,
c) výsluhový dôchodok a dovŕšil dôchodkový vek podľa osobitného predpisu.8ab)
§ 9h
Úhrada zdravotnej starostlivosti pre cudzinca, ktorý nie je verejne zdravotne
poistený
(1) Nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v rozsahu ustanovenom
osobitným predpisom1) má cudzinec, ktorý nie je verejne zdravotne poistený podľa
tohto zákona, nie je zdravotne poistený v inom členskom štáte a zároveň je
a) cudzinec
s poskytnutou doplnkovou ochranou,4) alebo
b) cudzinec s tolerovaným pobytom,16hda) ktorý bol zaradený do programu ochrany obetí.
(2) Nárok na úhradu neodkladnej starostlivosti15) má cudzinec, ktorý
nie je verejne zdravotne poistený podľa tohto zákona, nie je zdravotne poistený v
inom členskom štáte a zároveň ide o cudzinca,
a) ktorému bolo v Slovenskej republike
poskytnuté dočasné útočisko,16hdaa)
b) ktorý je žiadateľom o udelenie azylu,16hdaaa)
c) ktorý je cudzincom žiadajúcim o poskytnutie dočasného útočiska,16hdaab)
d) ktorý vzal svoju žiadosť o udelenie azylu späť a požiadal o dobrovoľný návrat
do krajiny pôvodu v rámci asistovaného dobrovoľného návratu a ministerstvo vnútra
ho ubytovalo v pobytovom tábore.16hdaac)
(3) Zdravotnú starostlivosť poskytnutú podľa odsekov 1 a 2 uhrádza zdravotná
poisťovňa s najväčším počtom poistencov.
(4) Náklady vzniknuté podľa odseku 3 uhrádza zdravotnej poisťovni s najväčším
počtom poistencov ministerstvo zdravotníctva. Na úhradu tejto zdravotnej starostlivosti
sa primerane použije ustanovenie § 9 ods. 4 a 5.
(5) Cudzinec podľa odseku 1 sa pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
preukazuje preukazom cudzinca o nároku na úhradu zdravotnej starostlivosti (ďalej
len "nárokový preukaz"), ktorý mu vydala zdravotná poisťovňa určená podľa odseku
3. Nárokový preukaz zdravotná poisťovňa vydáva na základe žiadosti cudzinca a oznámenia
podľa odseku 8. Platnosť nárokového preukazu je na obdobie poskytnutia doplnkovej
ochrany16hdb) alebo na obdobie zaradenia do programu ochrany obetí. Na vydávanie
nárokového preukazu a na obsah údajov na nárokovom preukaze sa primerane použije
ustanovenie § 10a ods. 1 a 2.
(6) Cudzinec podľa odseku 2 sa pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
preukazuje dokladom o tolerovanom pobyte na území Slovenskej republiky s označením
"DOČASNÉ ÚTOČISKO",16hdab) preukazom žiadateľa, 16hdac) preukazom cudzinca žiadajúceho
o poskytnutie dočasného útočiska16hdad) alebo potvrdením vydaným ministerstvom vnútra16hdaac)
osobe podľa § 9h ods. 2 písm. d).
(7) Ak cudzincovi uvedenému v odsekoch 1 a 2 vznikne verejné zdravotné
poistenie podľa tohto zákona alebo zdravotné poistenie v inom členskom štáte, oznámi
do ôsmich dní túto skutočnosť zdravotnej poisťovni s najväčším počtom poistencov
a vráti nárokový preukaz.
(8) Ministerstvo vnútra oznamuje zdravotnej poisťovni s najväčším počtom
poistencov najneskôr do ôsmich dní údaje o
a) poskytnutí doplnkovej ochrany cudzincovi,
b) zaradení cudzinca do programu ochrany obetí,
c) zániku poskytnutia doplnkovej ochrany cudzincovi,
d) vyradení cudzinca z programu ochrany obetí,
e) začatí konania o udelenie azylu,
f) začatí konania o poskytnutie dočasného útočiska,
g) začatí ubytovania osoby podľa § 9h ods. 2 písm. d) v pobytovom tábore,
h) ukončení konania o udelenie azylu,
i) ukončení konania o poskytnutie dočasného útočiska,
j) ukončení ubytovania osoby podľa § 9h ods. 2 písm. d) v pobytovom
tábore.
(9) Ministerstvo zdravotníctva môže určiť rozsah zdravotných výkonov
uhrádzaných nad rámec neodkladnej starostlivosti podľa odseku 2, a to uverejnením
tohto rozsahu na svojom webovom sídle.
§ 10
Žiadosť o preplatenie nákladov
(1) Poistenec môže požiadať príslušnú zdravotnú poisťovňu o preplatenie
nákladov zdravotnej starostlivosti podľa § 9a, 9b a 9d na tlačive "Žiadosť o preplatenie
nákladov zdravotnej starostlivosti" (ďalej len "žiadosť o preplatenie"). Vzor žiadosti
o preplatenie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo
zdravotníctva.
(2) Súčasťou žiadosti o preplatenie musí byť
a) originál dokladu o
zaplatení, ktorým je
1. doklad z registračnej pokladne, príjmový pokladničný doklad
alebo doklad, v ktorého texte je potvrdené prijatie sumy, ak ide o hotovostnú platbu,
alebo
2. originál ústrižku o zaplatení poštovej poukážky, kópia výpisu z účtu, originál
debetného avíza z banky alebo pobočky zahraničnej banky, alebo originál potvrdenia
o odpísaní finančnej sumy z bankového účtu, ak ide o bezhotovostnú platbu,
b) záznam o ošetrení, správa o poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
c) originál dokladu s rozpisom poskytnutých zdravotných výkonov, ako faktúra, vyúčtovanie
zdravotných výkonov, lekársky predpis pri predpísaní liekov, lekársky poukaz pri
predpísaní zdravotníckej pomôcky.
(3) Ak bola poistencovi poskytnutá zdravotná starostlivosť v cudzine
v kalendárnom roku a jej poskytovanie pokračovalo aj v nasledujúcom kalendárnom roku
a náklady poistenec uhradil, predkladá žiadosť o preplatenie podľa § 9a, 9b a 9d
tej zdravotnej poisťovni, v ktorej bol poistený v čase poskytovania zdravotnej starostlivosti
v cudzine.
(4) Ak poistenec uhradil náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť
v cudzine na prelome kalendárnych rokov a od 1. januára kalendárneho roka zmenil
zdravotnú poisťovňu (§ 7 ods. 2), je povinný žiadať vydanie samostatného dokladu
o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú do konca kalendárneho roka a samostatný
doklad o úhrade za zdravotnú starostlivosť poskytnutú od začiatku nasledujúceho kalendárneho
roka.
(5) Cudzojazyčné doklady priložené k žiadosti podľa odseku 2 sú akceptované
aj bez úradne osvedčeného prekladu do štátneho jazyka okrem poskytnutia neodkladnej
starostlivosti v cudzine okrem členských štátov podľa § 9a.
(6) Po podaní žiadosti o preplatenie príslušná zdravotná poisťovňa skontroluje
správnosť osobných údajov poistenca v registri poistencov a preverí, či poistenec
nie je dlžníkom podľa § 25a ods. 1. Príslušná zdravotná poisťovňa preplatí poistencovi,
ktorý je dlžníkom podľa § 25a ods. 1, len náklady neodkladnej starostlivosti; to
neplatí, ak ide o dlžníka podľa § 9 ods. 2 písm. a) až g). Príslušná zdravotná poisťovňa
je povinná poistencovi preplatiť náklady najneskôr do šiestich mesiacov od prijatia
žiadosti o preplatenie s náležitosťami podľa odseku 2, ak sú splnené všetky podmienky
podľa tohto odseku. Lehota na preplatenie začne plynúť odo dňa doručenia žiadosti
o preplatenie s náležitosťami podľa odseku 2. Lehota sa nevzťahuje na úhradu nákladov
zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi v inom členskom štáte podľa § 9b.
(7) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva,
ustanoví
a) vzory nárokových dokladov,
b) zoznam klinických pracovísk,
c) vzor žiadosti o preplatenie nákladov,
d) okruh poistencov, ktorí majú nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v inom
členskom štáte podľa osobitných predpisov, 3a)
e) okruh poistencov iných členských štátov, ktorí majú nárok na úhradu zdravotnej
starostlivosti v Slovenskej republike podľa osobitných predpisov, 3a)
f) postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
1. potrebnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v inom členskom štáte,
2. zdravotnej
starostlivosti v plnom rozsahu, ak má poistenec bydlisko v inom členskom štáte, poskytovanej
v inom členskom štáte,
3. zdravotnej starostlivosti so súhlasom príslušnej zdravotnej
poisťovne poskytovanej v inom členskom štáte,
g) postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
1. potrebnej zdravotnej starostlivosti poskytovanej v Slovenskej republike,
2. zdravotnej
starostlivosti v plnom rozsahu, ak má poistenec iného členského štátu bydlisko v
Slovenskej republike, poskytovanej v Slovenskej republike,
3. zdravotnej starostlivosti
so súhlasom príslušnej inštitúcie iného členského štátu poskytovanej v Slovenskej
republike,
h) postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
poskytovaní zdravotnej starostlivosti na základe medzinárodných zmlúv,
i) postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
poskytovaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte Európskej
únie,
j) postup poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, zdravotnej poisťovne a úradu pri
poskytovaní cezhraničnej zdravotnej starostlivosti v Slovenskej republike.
§ 10a
Preukaz poistenca a európsky preukaz
(1) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná poistencovi vydať preukaz
poistenca do
a) desiatich pracovných dní odo dňa potvrdenia prihlášky, ak bola poistencovi
potvrdená prihláška podľa § 6 ods. 10 písm. a),
b) 15. decembra príslušného kalendárneho roka, ak bola poistencovi potvrdená prihláška
podľa § 6 ods. 10 písm. b).
(2) Preukaz poistenca obsahuje
a) titul, ak ho poistenec má,
b) meno a priezvisko poistenca,
c) rodné číslo, ak ho má poistenec pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo,
alebo osobné identifikačné číslo poistenca iného členského štátu s bydliskom16he)
v Slovenskej republike,
d) dátum narodenia poistenca,
e) obchodné meno zdravotnej poisťovne,
f) kód zdravotnej poisťovne,
g) dobu platnosti preukazu poistenca,
h) označenie preukazu "EU" podľa § 9c ods. 7,
i) identifikačné číslo poistenca.
(3) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná na základe žiadosti poistenca
vydať poistencovi európsky preukaz do 30 dní od jej podania. Lehota na vydanie európskeho
preukazu podľa prvej vety neplatí, ak zdravotná poisťovňa vydá poistencovi európsky
preukaz spolu s preukazom poistenca v lehote uvedenej v odseku 1.
(4) Európsky preukaz spĺňa náležitosti a obsahuje údaje podľa osobitných
predpisov.17)
§ 10b
Zárobková činnosť
(1) Zárobková činnosť podľa tohto zákona je, ak osobitný predpis 16h)
alebo medzinárodná zmluva, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky, neustanovuje
inak, činnosť vyplývajúca z právneho vzťahu, ktorý zakladá
a) právo na príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu18)
okrem príjmov
1. z dohody o brigádnickej práci študentov,
2. zo zmluvy o výkone činnosti
športového odborníka fyzickej osoby, ktorá má štatút žiaka strednej školy alebo štatút
študenta dennej formy vysokoškolského štúdia podľa osobitného predpisu a ktorá nedovŕšila
26 rokov veku,
3. z dohody o vykonaní práce poberateľov výsluhového dôchodku z výsluhového
zabezpečenia policajtov a vojakov, ak dovŕšili dôchodkový vek podľa osobitného predpisu,8ab)
poberateľov invalidného výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov
a vojakov,19a) poberateľov starobného dôchodku, poberateľov predčasného starobného
dôchodku alebo poberateľov invalidného dôchodku,
4. z dohody o pracovnej činnosti
poberateľov výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,
ak dovŕšili dôchodkový vek podľa osobitného predpisu,8ab) poberateľov invalidného
výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,19a) poberateľov
starobného dôchodku, poberateľov predčasného starobného dôchodku alebo poberateľov
invalidného dôchodku,
5. zo zmluvy o výkone činnosti športového odborníka poberateľov
výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov, ak dovŕšili
dôchodkový vek podľa osobitného predpisu,8ab) poberateľov invalidného výsluhového
dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,19a) poberateľov starobného
dôchodku, poberateľov predčasného starobného dôchodku alebo poberateľov invalidného
dôchodku,
6. z odchodného, výsluhového príspevku alebo príjmov z rekreačnej starostlivosti
podľa osobitného predpisu,19a)
b) dosahovanie príjmu z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti
podľa osobitného predpisu 20) okrem príjmu z výkonu činnosti osobného asistenta,
21)
c) dosahovanie príjmu z kapitálového majetku podľa osobitného predpisu,
22)
d) dosahovanie príjmu z ostatných príjmov podľa osobitného predpisu,
23)
e) podiel na zisku, vyrovnací podiel a podiel na výsledku podnikania,
ktoré nie sú predmetom dane z príjmov podľa osobitného predpisu24) okrem podielu
na zisku akciovej spoločnosti alebo obdobnej obchodnej spoločnosti so sídlom v zahraničí,
ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu23a) alebo na obdobnom
zahraničnom regulovanom trhu a okrem podielu na likvidačnom zostatku obchodnej spoločnosti
alebo družstva a podiel na zisku, ktorý je oslobodený od dane z príjmov podľa osobitného
predpisu24a) (ďalej len "dividendy").
(2) Zárobková činnosť je aj činnosť podľa odseku 1, z ktorej príjem nepodlieha
dani z príjmov podľa osobitného predpisu 25) z dôvodu, že tak ustanovujú predpisy
o zamedzení dvojitého zdanenia. Ak je príjem z tejto činnosti uvedený v cudzej mene,
na prepočet cudzej meny na eurá sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený
Európskou centrálnou bankou, platný k poslednému dňu kalendárneho roka, ktorého sa
príjem podľa prvej vety týka.
(3) Zárobková činnosť je aj činnosť podľa odseku 1, z ktorej príjem nepodlieha
dani z príjmov podľa osobitného predpisu, 25) ktorú vykonáva fyzická osoba na území
Slovenskej republiky, a na ktorú sa v právnych vzťahoch povinného verejného zdravotného
poistenia uplatňujú predpisy Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu 16h)
alebo podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
(4) Zárobkovou činnosťou nie je činnosť, na základe ktorej plynú príjmy,
z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa osobitného predpisu, 26) a príjmy, ktoré nie
sú predmetom dane alebo sú oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, 25) ak v
odseku 1 písm. e) nie je uvedené inak.
§ 11
Platitelia poistného
(1) Na účely tohto zákona je povinný platiť poistné
a) zamestnanec,
b) samostatne zárobkovo činná osoba,
c) zamestnávateľ,
d) štát,
e) platiteľ dividend.
(2) Poistné je povinná platiť aj osoba, ktorá je verejne zdravotne poistená
podľa tohto zákona a nie je
a) zamestnancom,
b) samostatne zárobkovo činnou osobou alebo
c) osobou podľa odseku 7.
(3) Zamestnancom je na účely tohto zákona fyzická osoba, ktorá vykonáva
zárobkovú činnosť uvedenú v § 10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3. Fyzická osoba sa
na účely tohto zákona nepovažuje za zamestnanca v dňoch, v ktorých nepoberá príjem
zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 a v ktorých nie je
fyzickou osobou podľa odseku 7 písm. m) a s).
(4) Samostatne zárobkovo činná osoba podľa tohto zákona je fyzická osoba,
ktorá dovŕšila 18 rokov veku a ktorá je oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, alebo má príjem z tejto
činnosti.
(5) Zamestnávateľom je na účely tohto zákona
a) fyzická osoba, ktorá
je povinná poskytovať zamestnancovi plnenie za vykonávanie zárobkovej činnosti podľa
§ 10b ods. 1 písm. a), ak má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt, 3) povolenie
na prechodný pobyt 27) alebo povolenie na trvalý pobyt, 28)
b) právnická osoba, ktorá je povinná poskytovať zamestnancovi plnenie za vykonávanie
zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a), ak jej sídlo alebo sídlo jej organizačnej
zložky je na území Slovenskej republiky,
c) pre fyzickú osobu vykonávajúcu zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 3
1. fyzická
osoba podľa písmena a), ktorá má bydlisko v inom členskom štáte alebo v štáte, s
ktorým má Slovenská republika uzatvorenú medzinárodnú zmluvu, ktorá má prednosť pred
zákonmi Slovenskej republiky, alebo
2. právnická osoba podľa písmena b) so sídlom
alebo so sídlom jej organizačnej zložky v inom členskom štáte alebo v štáte, s ktorým
má Slovenská republika uzatvorenú medzinárodnú zmluvu, ktorá má prednosť pred zákonmi
Slovenskej republiky.
(6) Ak zamestnávateľom zamestnanca nie je fyzická osoba alebo právnická
osoba podľa odseku 5, je ním platiteľ príjmov zo závislej činnosti fyzických osôb
podľa osobitného predpisu. 18)
(7) Štát je platiteľom poistného, ak v odseku 8 nie je ustanovené inak,
za
a) nezaopatrené dieťa; 29) za nezaopatrené dieťa sa na účely tohto zákona
považuje aj fyzická osoba do dovŕšenia 30 roku veku, ktorá študuje na vysokej škole
najdlhšie do získania vysokoškolského vzdelania druhého stupňa, okrem externej formy
štúdia, 30) poistencom štátu je aj v období prázdnin až do vykonania štátnych záverečných
skúšok alebo do zápisu na vysokoškolské štúdium druhého stupňa alebo tretieho stupňa
v dennej forme štúdia, ak zápis na vysokoškolské štúdium druhého stupňa alebo tretieho
stupňa bol vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom bolo získané vysokoškolské
vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa v dennej forme štúdia,,
b) fyzickú osobu, ktorá poberá
1. dôchodok podľa osobitného predpisu,31)
okrem poberateľa vdovského dôchodku, vdoveckého dôchodku, sirotského dôchodku a poberateľa
13. dôchodku poskytovaného podľa osobitného predpisu,31a)
2. dôchodok z výsluhového
zabezpečenia policajtov a vojakov podľa osobitného predpisu,32)
3. dôchodok z cudziny,
alebo
4. dôchodok z iného členského štátu a nie je zdravotne poistená v tomto členskom
štáte,
c) fyzickú osobu, ktorá poberá rodičovský príspevok 33) a rodičovský
príspevok z iného členského štátu, ak tam nie je zdravotne poistená,
d) fyzickú osobu, ktorá dosiahla dôchodkový vek a ktorej nevznikol nárok
na dôchodok,
e) fyzickú osobu, ktorá je invalidná 34) a nevznikol jej nárok na invalidný
dôchodok, 35)
f) obvineného vo väzbe,7) odsúdeného vo výkone trestu odňatia slobody,8)
osobu vo výkone detencie,6a) obvineného vo väzbe alebo odsúdeného vo výkone trestu
odňatia slobody v inom členskom štáte, ak tam nie je zdravotne poistený,
g) fyzickú osobu, ktorej sa poskytuje starostlivosť v zariadení, v ktorom
je umiestnená na základe rozhodnutia súdu, alebo v zariadení sociálnych služieb 5)
celoročne,
h) študenta z iného členského štátu, zahraničného študenta na zabezpečenie
záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo za
žiaka alebo študenta, ktorý je Slovákom žijúcim v zahraničí 4a) a zároveň študuje
na škole v Slovenskej republike,
i) fyzickú osobu, ktorá poberá peňažný príspevok za opatrovanie, 36)
j) fyzickú osobu, ktorá sa osobne celodenne a riadne stará o dieťa vo
veku do šiestich rokov, ak za inú osobu nie je platiteľom štát podľa písmena c) alebo
písmena m) prvého bodu na totožné dieťa a za inú osobu nie je platiteľom štát z dôvodu
celodennej a riadnej starostlivosti o to isté dieťa,
k) fyzickú osobu, ktorá opatruje fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím
odkázanú podľa posudku vydaného podľa osobitného predpisu 37) alebo opatruje blízku
osobu, 38) ktorá je staršia ako 80 rokov a nie je umiestnená v zariadení sociálnych
služieb 39) alebo v zdravotníckom zariadení; 40) ak za inú osobu nie je platiteľom
štát z dôvodu opatrovania tej istej osoby,
l) manželku alebo manžela zamestnanca, ktorý vykonáva štátnu službu v
cudzine, alebo zamestnanca, ktorý podľa pracovnej zmluvy vykonáva práce vo verejnom
záujme v zahraničí,
m) fyzickú osobu,
1. ktorá poberá náhradu príjmu, nemocenské, ošetrovné
alebo materské podľa osobitného predpisu,41)
2. ktorej zanikol nárok na nemocenské
po uplynutí podporného obdobia podľa osobitného predpisu42) a ktorej trvá dočasná
pracovná neschopnosť,
3. ktorej zanikol nárok na ošetrovné po uplynutí 14. dňa ošetrovania
alebo starostlivosti podľa osobitného predpisu43) a ktorá vykonáva ošetrovanie alebo
starostlivosť aj po tomto dni,
4. ktorej zanikol nárok na ošetrovné po uplynutí 90.
dňa osobnej starostlivosti podľa osobitného predpisu44) a ktorá vykonáva domácu starostlivosť
aj po tomto dni,
5. ktorej trvá dočasná pracovná neschopnosť, má vystavené potvrdenie
o dočasnej pracovnej neschopnosti a bola vyradená z evidencie uchádzačov o zamestnanie
podľa osobitného predpisu,44c)
n) fyzickú osobu, ktorá poberá pomoc v hmotnej núdzi, a fyzickú osobu,
ktorá je členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi podľa osobitného
predpisu,45)
o) fyzickú osobu, ktorá je vedená v evidencii uchádzačov o zamestnanie,
46)
p) cudzinca zaisteného na území Slovenskej republiky, 6)
q) azylanta4) v období šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov
od dátumu udelenia azylu,
r) fyzickú osobu, ktorá vykonáva pracovnú činnosť pre cirkevné, rehoľné
a charitatívne spoločenstvo,
s) fyzickú osobu, ktorá je nemocensky zabezpečená a poberá náhradu služobného
platu policajta počas dočasnej neschopnosti na výkon štátnej služby a náhradu služobného
príjmu profesionálneho vojaka, ktorý nemôže vykonávať vojenskú službu pre chorobu
alebo úraz, nemocenské alebo materské podľa osobitného predpisu, 47)
t) študenta doktorandského študijného programu v dennej forme štúdia,
ak celková dĺžka jeho doktorandského štúdia neprekročila štandardnú dĺžku štúdia
pre doktorandský študijný program v dennej forme a nezískal už vysokoškolské vzdelanie
tretieho stupňa alebo nedovŕšil vek 30 rokov,
u) fyzickú osobu, ktorá vykonáva osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým
zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu, 21)
v) fyzickú osobu vykonávajúcu dobrovoľnú vojenskú prípravu podľa osobitného
predpisu,47ab)
w) štipendistu v rámci programu, ktorého vytvorenie schválila vláda Slovenskej
republiky, alebo v rámci programu, ktorý sa realizuje na základe medzinárodnej zmluvy,
alebo v rámci programu Európskej únie, alebo v rámci programu, ktorý sa realizuje
podľa osobitného predpisu,8aad) ak takejto osobe je priznané štipendium na dobu v
trvaní viac ako jeden mesiac a ak ku dňu vzniku skutočnosti zakladajúcej vznik verejného
zdravotného poistenia trvá existencia programu.
(8) Štát nie je platiteľom poistného za osobu podľa odseku 7 písm. a) až
l), n) až r) a t) až v), ak má táto osoba v rozhodujúcom období vymeriavací základ
podľa § 13 vyšší ako 15-násobok životného minima47a) platného k prvému dňu kalendárneho
roka rozhodujúceho obdobia (ďalej len "15-násobok životného minima") alebo ak má
pomernú časť vymeriavacieho základu prislúchajúcu k počtu kalendárnych dní, počas
ktorých poistenec bol osobou podľa odseku 7 písm. a) až l), n) až r) a t) až v) vyššiu,
ako pomernú časť 15-násobku životného minima prislúchajúcu k počtu kalendárnych dní,
počas ktorých poistenec bol osobou podľa odseku 7 písm. a) až l), n) až r) a t) až
v).
(9) Ak sa dôvody na platenie poistného štátom prekrývajú, štát platí poistné
len raz. Osoby uvedené v odseku 7 sú povinné z príjmu zo zárobkovej činnosti podľa
§ 10b platiť poistné podľa § 13.
(10) Osobná celodenná a riadna starostlivosť je na účely tohto zákona
starostlivosť poskytovaná dieťaťu v záujme jeho fyzického vývinu a duševného vývinu,
ktorou sa zabezpečuje najmä jeho výchova, primeraná výživa, hygiena a dodržiavanie
liečebno-preventívnych opatrení. Podmienka osobnej celodennej a riadnej starostlivosti
o dieťa je splnená aj vtedy, ak dieťa
a) navštevuje jasle, materskú školu, zariadenie,
v ktorom je umiestnené na základe rozhodnutia súdu, alebo iné obdobné zariadenie
v rozsahu najviac štyri hodiny denne,
b) pravidelne ambulantne navštevuje liečebno-rehabilitačné zariadenie,
c) je zo zdravotných dôvodov v ústavnej starostlivosti zdravotníckeho zariadenia
najviac tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.
(11) Platiteľ dividend na účely tohto zákona je právnická osoba so sídlom
na území Slovenskej republiky, 47b) ktorá vypláca dividendy.
§ 12
Sadzba poistného
(1) Sadzba poistného je pre
a) zamestnanca 4% z vymeriavacieho základu podľa § 13 ods. 1; ak je zamestnanec
osobou so zdravotným postihnutím, sadzba poistného je 2% z vymeriavacieho základu
podľa § 13 ods. 1,
b) zamestnanca, samostatne zárobkovo činnú osobu, poistenca podľa § 11
ods. 2 a poistenca štátu podľa § 11 ods. 7 14% z vymeriavacieho základu podľa § 13
ods. 7; ak je zamestnanec, samostatne zárobkovo činná osoba, poistenec podľa § 11
ods. 2 a poistenec štátu podľa § 11 ods. 7 osoba so zdravotným postihnutím, sadzba
poistného je 7% z vymeriavacieho základu podľa § 13 ods. 7,
c) samostatne zárobkovo činnú osobu 14% z vymeriavacieho základu; ak
je samostatne zárobkovo činná osoba osoba so zdravotným postihnutím, sadzba poistného
je 7% z vymeriavacieho základu,
d) zamestnávateľa 10% z vymeriavacieho základu; ak zamestnáva osoby so
zdravotným postihnutím, sadzba poistného je za tieto osoby 5% z vymeriavacieho základu
podľa § 13 ods. 1,
e) poistenca podľa § 11 ods. 2 14% z vymeriavacieho základu; ak je poistenec
podľa § 11 ods. 2 osoba so zdravotným postihnutím, sadzba poistného je 7% z vymeriavacieho
základu,
f) štát 5% z vymeriavacieho základu,
g) zamestnanca, samostatne zárobkovo činnú osobu, poistenca podľa § 11
ods. 2 a poistenca štátu podľa § 11 ods. 7 14% z vymeriavacieho základu podľa § 13
ods. 6.
(2) Na účely tohto zákona sa za osobu so zdravotným postihnutím považuje
fyzická osoba
a) uznaná za invalidnú, 48)
b) s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorého miera funkčnej poruchy je
najmenej 50%. 49)
(3) Sadzba poistného pre osoby so zdravotným postihnutím sa uplatní v kalendárnom
mesiaci, v ktorom bola táto osoba považovaná za osobu so zdravotným postihnutím aspoň
jeden deň.
(4) zrušený od 1.3.2022.
§ 13
Vymeriavací základ
(1) Vymeriavací základ zamestnanca je plnenie poskytnuté zamestnávateľom
zamestnancovi podľa § 10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 až 4, ak § 13a neustanovuje inak.
(2) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby je vo výške podielu
základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm.
b) a ods. 2 až 4 dosiahnutého v rozhodujúcom období, ktorý nie je znížený o zaplatené
poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské poistenie,
poistné na povinné dôchodkové poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové
sporenie, ktoré sa platia spolu s poistným na povinné dôchodkové poistenie, poistné
do rezervného fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo
činnej osoby, a koeficientu 1,486.
(3) Vymeriavací základ poistenca podľa § 11 ods. 2 je základ dane z príjmov
zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. c) až e). Ak poistenec takýto príjem
nemá, je vymeriavacím základom ním určená suma.
(4) Vymeriavací základ zamestnávateľa na účely platenia poistného je vymeriavací
základ jeho zamestnanca neznížený o odpočítateľnú položku podľa § 13a, ak v odseku
5 nie je ustanovené inak.
(5) Vymeriavací základ zamestnávateľa pre platbu poistného za zamestnanca
je vymeriavací základ každého zamestnanca podľa odseku 1 za rozhodujúce obdobie neznížený
o odpočítateľnú položku podľa § 13a a upravený podľa odseku 9.
(6) Zamestnanec, samostatne zárobkovo činná osoba, poistenec podľa § 11
ods. 2 alebo poistenec štátu podľa § 11 ods. 7, ktorý má príjem zo zárobkovej činnosti
podľa § 10b ods. 1 písm. e) (ďalej len "poistenec, ktorý má príjem z dividend") má
povinnosť platiť poistné aj z tohto príjmu. Vymeriavací základ pre odvod poistného
z tohto príjmu je suma vyplatená v kalendárnom roku zo zárobkovej činnosti podľa
§ 10b ods. 1 písm. e). Vymeriavací základ pre odvod poistného z tohto príjmu je najviac
60-násobok priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky
zistenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky
predchádza rozhodujúcemu obdobiu (ďalej len "priemerná mesačná mzda"); táto suma
sa alikvotne upraví o obdobie poistenia v cudzine.
(7) Zamestnanec, samostatne zárobkovo činná osoba, poistenec podľa § 11
ods. 2 alebo poistenec štátu podľa § 11 ods. 7, ktorý má príjem zo zárobkovej činnosti
podľa § 10b ods. 1 písm. c) a d), má povinnosť platiť poistné aj z týchto príjmov.
Vymeriavací základ pre odvod poistného z týchto príjmov je vo výške základu dane
z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu dosiahnutý v rozhodujúcom období.
(8) Vymeriavací základ poistenca, u ktorého dochádza v rozhodujúcom období
postupne alebo súčasne k súbehu platiteľov poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) a
b), a poistencov uvedených v § 11 ods. 2 je úhrn vymeriavacích základov podľa odsekov
1 až 7; v období, v ktorom je poistenec považovaný za samostatne zárobkovo činnú
osobu a nie je považovaný za zamestnanca alebo je považovaný za poistenca podľa §
11 ods. 2, sa do úhrnu vymeriavacieho základu započítava najmenej minimálny základ
podľa odsekov 10 a 11 za každý kalendárny mesiac, počas ktorého má platiteľ povinnosť
platiť poistné.
(9) Vymeriavací základ je najmenej úhrn minimálnych základov podľa odsekov
10 a 11 za všetky kalendárne mesiace rozhodujúceho obdobia, počas ktorých mal príslušný
platiteľ poistného povinnosť platiť poistné.
(10) Na účely tohto zákona sa pojmom minimálny základ samostatne zárobkovo
činnej osoby a poistenca podľa § 11 ods. 2 rozumie 50% z priemernej mesačnej mzdy.
(11) Minimálny základ podľa odseku 10 sa znižuje o pomernú časť prislúchajúcu
k počtu kalendárnych dní, počas ktorých
a) bol poistenec zamestnancom alebo osobou podľa § 11 ods. 7,
b) poistenec bol vyhlásený za nezvestnú osobu49a) alebo
c) sa poistenec nepovažoval za samostatne zárobkovo činnú osobu a poistenca
podľa § 11 ods. 2.
(12) Ak príjmy fyzickej osoby nepresiahli 50% nezdaniteľnej časti základu
dane podľa osobitného predpisu 50) a z tohto dôvodu nepodávala daňové priznanie a
nie je poistencom štátu podľa § 11 ods. 7 ani zamestnancom, vymeriavací základ takej
osoby je najmenej vymeriavací základ podľa odseku 9.
(13) Vymeriavací základ štátu je 12-násobok priemernej mesačnej mzdy, ak
v druhej vete nie je ustanovené inak. Vymeriavací základ štátu pre platbu poistného
za osobu uvedenú v § 11 ods. 7, ktorá bola takouto osobou len časť rozhodujúceho
obdobia, je pomerná časť vymeriavacieho základu podľa prvej vety prislúchajúca k
počtu kalendárnych dní, počas ktorých bola osobou uvedenou v § 11 ods. 7.
(14) Na vymeriavací základ osoby podľa § 11 odseku 7 písm. a) až l), n)
až r), t) a u), ktorá má v rozhodujúcom období vymeriavací základ podľa odsekov 1
až 8 vyšší ako 15-násobok životného minima alebo vyšší ako pomernú časť 15-násobku
životného minima prislúchajúcu k počtu kalendárnych dní, počas ktorých poistenec
bol osobou podľa § 11 odseku 7 písm. a) až l), n) až r), t) a u), sa nevzťahuje vymeriavací
základ podľa odseku 9.
(15) Ak súd rozhodol o nároku na náhradu mzdy z neplatného skončenia pracovného
pomeru (ďalej len "náhrada mzdy") zamestnanca k zamestnávateľovi, zamestnávateľ vo
výkaze podľa § 20 ods. 1 uvedie zamestnanca za obdobie neplatného skončenia pracovného
pomeru; ustanovenia o minimálnej výške preddavku sa nepoužijú. Náhrada mzdy je vymeriavacím
základom zamestnanca v kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zúčtovaná. Na ročné zúčtovanie
poistného z náhrady mzdy ustanovenia o ročnom zúčtovaní poistného platia rovnako.
V prípade mimosúdneho vyrovnania sporu sa postupuje rovnako.
(16) Ak mal zamestnanec vyplatené peňažné plnenie, ktoré je oslobodené
od dane z príjmov podľa osobitného predpisu,50a) viacerými zamestnávateľmi v sume
vyššej ako ustanovuje osobitný predpis,50a) v ročnom zúčtovaní poistného sa vymeriavací
základ zamestnanca podľa odseku 1 u každého zamestnávateľa, ktorý sa na tomto peňažnom
plnení podieľal, pomerne zvýši podľa výšky vyplateného peňažného plnenia.
(17) Minimálny základ a vymeriavací základ sa zaokrúhľujú na najbližší
eurocent nadol.
(18) Vláda Slovenskej republiky môže nariadením vlády Slovenskej republiky
ustanoviť obdobie, počas ktorého zamestnávateľ, ktorému sa poskytuje podpora v čase
skrátenej práce podľa osobitného predpisu50b) z dôvodu vyhlásenej mimoriadnej situácie,
núdzového stavu, výnimočného stavu alebo mimoriadnej okolnosti,50c) nemá povinnosť
platiť poistné v rozsahu ustanovenom nariadením vlády Slovenskej republiky. Ak sú
v dôsledku rozhodnutia vlády Slovenskej republiky alebo v dôsledku mimoriadnej situácie,
núdzového stavu, výnimočného stavu alebo mimoriadnej okolnosti,50c) v priebehu kalendárneho
roka príjmy podľa prognózy Výboru pre daňové prognózy nižšie ako sa predpokladalo,
celková platba za poistencov štátu podľa odseku 13 sa navýši o predpokladaný výpadok
príjmov najneskôr od 1. októbra kalendárneho roka.
§ 13a
Odpočítateľná položka
(1) Vymeriavací základ zamestnanca podľa § 13 ods. 1, ktorý vykonáva zárobkovú
činnosť v pracovnom pomere, štátnozamestnaneckom pomere, služobnom pomere alebo obdobnom
pracovnom vzťahu,51) z ktorého má právo na príjem zo zárobkovej činnosti podľa §
10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 až 4 (ďalej len "príjem na uplatnenie odpočítateľnej
položky") sa znižuje o odpočítateľnú položku.
(2) Odpočítateľná položka je 4 560 eur v rozhodujúcom období, ak v odsekoch
3 až 6 nie je ustanovené inak.
(3) Ak zamestnanec nemal príjem na uplatnenie odpočítateľnej položky počas
celého rozhodujúceho obdobia a nepovažoval sa za osobu podľa § 11 ods. 7 písm. m)
a s), odpočítateľná položka sa znižuje pomerne podľa počtu kalendárnych dní, keď
zamestnanec nemal príjem na uplatnenie odpočítateľnej položky a nepovažoval sa za
osobu podľa § 11 ods. 7 písm. m) a s). Ak zamestnanec mal príjem na uplatnenie odpočítateľnej
položky u viacerých zamestnávateľov v rozhodujúcom období, odpočítateľná položka
sa uplatní pomerne podľa výšky príjmu na uplatnenie odpočítateľnej položky u každého
zamestnávateľa. Pomer uplatnenia odpočítateľnej položky u každého zamestnávateľa
sa určí ako podiel príjmu na uplatnenie odpočítateľnej položky u zamestnávateľa k
celkovému príjmu na uplatnenie odpočítateľnej položky, zaokrúhlený na šesť desatinných
miest nahor. Ak je príjem na uplatnenie odpočítateľnej položky v rozhodujúcom období
nižší ako odpočítateľná položka v sume 4 560 eur alebo ako odpočítateľná položka
znížená podľa prvej vety, odpočítateľná položka sa znižuje na hodnotu tohto príjmu.
Ustanovenie o pomernom uplatnení odpočítateľnej položky pri viacerých zamestnávateľoch
podľa tretej vety platí rovnako.
(4) Odpočítateľná položka upravená podľa odseku 3 sa s rastom vymeriavacieho
základu podľa
a) § 13 dosiahnutého v rozhodujúcom období znižuje o dvojnásobok časti
tohto vymeriavacieho základu, ktorá prevyšuje 4 560 eur, alebo
b) § 13a ods. 1 dosiahnutého v rozhodujúcom období znižuje o dvojnásobok časti tohto
vymeriavacieho základu, ktorá prevyšuje odpočítateľnú položku podľa odseku 3.
(5) Odpočítateľná položka sa určí ako nižšia zo súm vypočítaných podľa
odseku 4.
(6) Odpočítateľná položka v zápornej výške sa neuplatňuje.
§ 13b
Minimálne poistné zamestnanca
(1) Minimálne poistné zamestnanca na účely tohto zákona je súčet poistného
zamestnanca určeného podľa § 13 ods. 1 zo sumy 12-násobku životného minima pre jednu
plnoletú osobu47a) platného k prvému dňu kalendárneho roka a poistného zamestnávateľa
za takéhoto zamestnanca podľa § 13 ods. 4. Pri určení výšky minimálneho poistného
zamestnanca sa nepoužijú ustanovenia § 13a.
(2) Minimálne poistné zamestnanca určené podľa odseku 1 sa znižuje o
pomernú časť prislúchajúcu k počtu kalendárnych dní, počas ktorých
a) bol poistenec
osobou podľa § 11 ods. 7 a 8,
b) bol poistenec osobou so zdravotným postihnutím,
c) bol poistenec vyhlásený za nezvestnú osobu49a) alebo
d) sa poistenec nepovažoval za zamestnanca.
(3) Celkové skutočné poistné poistenca je súčet predpísaného poistného
poistenca a predpísaného poistného zamestnávateľa za tohto poistenca za rozhodujúce
obdobie.
(4) Ak je za rozhodujúce obdobie rozdiel medzi minimálnym poistným zamestnanca
a celkovým skutočným poistným poistenca kladný, poistné zamestnanca určené podľa
§ 13 ods. 1 za rozhodujúce obdobie sa navyšuje o tento rozdiel.
§ 14
Rozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu ( § 13) je kalendárny
rok, v ktorom sa platí poistné.
§ 15
Platenie poistného
(1) Povinnosť platiť poistné vzniká
a) dňom vzniku verejného zdravotného
poistenia (§ 4),
b) dňom, od ktorého je poistenec zamestnancom podľa § 11 ods. 3,
c) dňom, od ktorého je poistenec samostatne zárobkovo činnou osobou podľa § 11 ods.
4,
d) dňom nasledujúcim po dni, v ktorom sa skončila povinnosť platiť poistné za zamestnanca
alebo za samostatne zárobkovo činnú osobu,
e) dňom nasledujúcim po dni, v ktorom sa skončila povinnosť štátu platiť poistné
za osoby uvedené v § 11 ods. 7.
(2) Poistné sa platí
a) bezhotovostným prevodom z účtu platiteľa poistného
na účet príslušnej zdravotnej poisťovne,
b) poštovou poukážkou na účet príslušnej zdravotnej poisťovne alebo
c) v hotovosti v príslušnej zdravotnej poisťovni.
(3) Poistné sa platí v v eurách.
(4) Poistné sa platí preddavkami na poistné ( § 16) a zúčtováva sa v ročnom
zúčtovaní poistného ( § 19).
(5) Platiteľ poistného je povinný pri platení poistného platbu identifikovať
variabilným symbolom určeným zdravotnou poisťovňou a pri platení preddavku na poistné
po lehote splatnosti aj špecifickým symbolom; špecifický symbol je číselné označenie
príslušného kalendárneho mesiaca a kalendárneho roka. Pri platení nedoplatku na poistnom
(ďalej len "nedoplatok") platiteľ poistného je povinný platbu identifikovať variabilným
symbolom a špecifickým symbolom určeným zdravotnou poisťovňou. Ak platiteľ poistného
neidentifikuje platbu podľa prvej vety alebo druhej vety, spôsob zaevidovania a priradenia
platby k rozhodujúcemu obdobiu určí zdravotná poisťovňa, ak nie je možná jej jednoznačná
identifikácia.
(6) Povinnosť zaplatiť poistné, ktorá vznikla pred smrťou platiteľa poistného
podľa § 11 ods. 1 písm. a) až c) alebo ods. 2, ak ide o fyzickú osobu, prechádza
na dediča do výšky nadobudnutého dedičstva v dedičskom konaní. Povinnosť zaplatiť
poistné za právnickú osobu, ktorá zanikla s právnym nástupcom, prechádza na tohto
právneho nástupcu. Zdravotná poisťovňa môže predpísať poistné dedičovi alebo právnemu
nástupcovi výkazom nedoplatkov, pričom ustanovenia § 17a a 17b sa použijú primerane.
§ 16
Preddavok na poistné
(1) Platiteľ poistného je povinný vypočítať, platiť a odvádzať preddavok
na poistné na účet príslušnej zdravotnej poisťovne v každom kalendárnom mesiaci.
Preddavok na poistné sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
(2) Preddavok na poistné je povinný vypočítať, platiť a odvádzať, ak
tento zákon neustanovuje inak,
a) zamestnanec vo výške určenej sadzbou poistného [§ 12 ods. 1 písm.
a)] z príjmu podľa § 13 ods. 1 dosiahnutého v príslušnom kalendárnom mesiaci,
b) samostatne zárobkovo činná osoba vo výške určenej sadzbou poistného
[§ 12 ods. 1 písm. c)] z podielu pomernej časti základu dane z príjmov fyzických
osôb zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 až 4 dosiahnutého
v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza rozhodujúcemu obdobiu pre platenie
preddavkov od 1. januára do 31. decembra, a koeficientu 1,486,
c) zamestnávateľ vo výške určenej sadzbou poistného [§ 12 ods. 1 písm.
d)] z príjmu každého zamestnanca podľa § 13 ods. 1 dosiahnutého v príslušnom kalendárnom
mesiaci, ktorý nie je znížený o odpočítateľnú položku podľa odseku 16,
d) poistenec podľa § 11 ods. 2 vo výške určenej sadzbou poistného [§
12 ods. 1 písm. e)] z ním určenej sumy,
e) štát vo výške 1/12 sumy určenej zákonom o štátnom rozpočte na príslušný
rok, ktorá sa rozdelí medzi zdravotné poisťovne podľa počtu poistencov oznámených
podľa § 23 ods. 9 písm. c),
f) poistenec, ktorý má príjem z dividend, vo výške určenej sadzbou poistného
[§ 12 ods. 1 písm. g)] z príjmu podľa § 13 ods. 6 vyplateného v kalendárnom mesiaci.
(3) Pomernou časťou základu dane podľa odseku 2 písm. b) sa rozumie časť
základu dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu 20), ktorý nie je
znížený o zaplatené poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské
poistenie, poistné na povinné dôchodkové poistenie a povinné príspevky na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa platia spolu s poistným na povinné dôchodkové poistenie,
poistné do rezervného fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo
činnej osoby, pripadajúca na jeden kalendárny mesiac prevádzkovania samostatnej zárobkovej
činnosti v rozhodujúcom období. Na kalendárny mesiac, v ktorého priebehu sa začala
vykonávať samostatná zárobková činnosť po prvom dni v tomto mesiaci, sa neprihliada.
(4) Preddavok na poistné z príjmu podľa odseku 2 písm. a) vypočítava a
odvádza za zamestnanca zamestnávateľ.
(5) Ak samostatne zárobkovo činná osoba nevykonávala samostatnú zárobkovú
činnosť v období uvedenom v odseku 2 písm. b) alebo jej základ dane v období uvedenom
v odseku 2 písm. b) nie je známy, výšku preddavkov v uvedenom období si určí táto
osoba sama.
(6) Ak je zamestnanec súčasne samostatne zárobkovo činnou osobou, preddavok
na poistné podľa odseku 2 písm. b) vypočítava a odvádza sám.
(7) Preddavok na poistné podľa odseku 2 písm. e) odvádza za štát ministerstvo
zdravotníctva.
(8) Výška preddavku na poistné
a) samostatne zárobkovo činnej osoby je najmenej vo výške určenej sadzbou
poistného [§ 12 ods. 1 písm. c)] z minimálneho základu podľa § 13 ods. 10 a 11,
b) poistenca podľa § 11 ods. 2 je najmenej vo výške určenej sadzbou poistného
[§ 12 ods. 1 písm. e)] z minimálneho základu podľa § 13 ods. 10 a 11, ak v písmene
d) nie je ustanovené inak,
c) poistenca, ktorý má príjem z dividend vyplatených platiteľom dividend,
je najviac vo výške určenej sadzbou poistného [§ 12 ods. 1 písm. g)] zo 60-násobku
priemernej mesačnej mzdy,
d) poistenca podľa § 11 ods. 2 z dôvodu jeho účasti na štrajku v súvislosti
s uplatnením jeho hospodárskych a sociálnych práv (ďalej len "štrajk") je 0 eur,
e) samostatne zárobkovo činnej osoby, ktorá je súčasne zamestnancom alebo
poistencom štátu podľa § 11 ods. 7, je vo výške určenej podľa odseku 2 písm. b),
f) zamestnanca je najmenej vo výške určenej podľa § 16a.
(9) Platiteľ podľa § 11 ods. 1 písm. b), ktorý je súčasne zamestnancom
alebo poistencom štátu podľa § 11 ods. 7, nie je povinný odvádzať preddavok na poistné,
ak výška preddavku nedosahuje aspoň 3 eurá.
(10) Zdravotná poisťovňa môže na základe písomnej žiadosti samostatne zárobkovo
činnej osoby povinnej odvádzať preddavky na poistné samostatne zárobkovo činnej osoby
povoliť aj inú výšku preddavkov, ako ustanovuje tento zákon pre platobnú neschopnosť
tejto osoby, ak dôvodne možno predpokladať, že v ročnom zúčtovaní poistného bude
schopná zaplatiť dlžné sumy poistného.
(11) Povinnosť odvádzať preddavky na poistné netrvá po dobu, počas ktorej
poistenci uvedení v odseku 2 písm. b) a d) sú poistencami, za ktorých platí poistné
štát podľa § 11 ods. 7 písm. m).
(12) Samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá ukončila alebo pozastavila
vykonávanie alebo oprávnenie na vykonávanie alebo prevádzkovanie zárobkovej činnosti
uvedenej v § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 a následne v tom istom alebo nasledujúcom
roku ju obnovila alebo začala vykonávať alebo získala oprávnenie na výkon inej zárobkovej
činnosti uvedenej v § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, platí preddavky na poistné
podľa § 16 ods. 2 písm. b).
(13) Samostatne zárobkovo činná osoba, ktorej sa nevykonalo ročné zúčtovanie
poistného, platí preddavky v nasledujúcom kalendárnom roku podľa odseku 8 písm. b)
alebo písm. c).
(14) U poistenca, ktorému nevznikla povinnosť podať za rozhodujúce obdobie
daňové priznanie, preddavky, ktoré mali byť zaplatené za rozhodujúce obdobie, sa
pokladajú za poistné.
(15) Preddavok na poistné z príjmu podľa odseku 2 písm. f) vypočítava a
odvádza za poistenca, ktorý má príjem z dividend, platiteľ dividend. Platiteľ dividend
môže pred vyplatením dividend požiadať úrad o oznámenie poistného vzťahu poistenca
k príslušnej zdravotnej poisťovni.
(16) Na účely výpočtu preddavku na poistné sa príjem u zamestnanca, ktorý
vykonáva zárobkovú činnosť v pracovnom pomere, štátnozamestnaneckom pomere, služobnom
pomere alebo obdobnom pracovnom vzťahu,51) znižuje o odpočítateľnú položku, ak si
zamestnanec uplatnil nárok na odpočítateľnú položku podľa § 23 ods. 6. Odpočítateľná
položka je 380 eur mesačne, ak v odsekoch 17 a 18 nie je ustanovené inak.
(17) Odpočítateľná položka sa s rastom príjmu podľa § 13 ods. 1 dosiahnutého
v príslušnom kalendárnom mesiaci znižuje o dvojnásobok časti tohto príjmu, ktorá
prevyšuje 380 eur. Ak je príjem podľa § 13 ods. 1 vo výške najmenej 570 eur, odpočítateľná
položka je 0 eur.
(18) Ak je príjem u zamestnanca, ktorý vykonáva zárobkovú činnosť v pracovnom
pomere, štátnozamestnaneckom pomere, služobnom pomere alebo obdobnom pracovnom vzťahu,51)
nižší ako 380 eur, odpočítateľná položka je vo výške tohto príjmu. Ak poistenec nebol
zamestnancom podľa prvej vety počas celého kalendárneho mesiaca, odpočítateľná položka
sa alikvotne znižuje v závislosti od počtu kalendárnych dní mesiaca, keď poistenec
nebol zamestnancom podľa prvej vety. Ak zamestnanec podľa prvej vety mal v kalendárnom
mesiaci súčasne viacerých zamestnávateľov alebo bol súčasne samostatne zárobkovo
činnou osobou, odpočítateľná položka sa uplatní až v ročnom zúčtovaní poistného podľa
§ 19.
§ 16a
Minimálny preddavok zamestnanca
(1) Minimálny preddavok zamestnanca je súčet preddavku na poistné zamestnanca
určeného zo sumy životného minima,47a) platného k prvému dňu kalendárneho roka určeného
podľa § 16 ods. 2 písm. a) a preddavku na poistné zamestnávateľa za takéhoto zamestnanca
podľa § 16 ods. 2 písm. c). Pri určení výšky minimálneho preddavku zamestnanca sa
nepoužijú ustanovenia § 16 ods. 16 až 18.
(2) Minimálny preddavok zamestnanca určený podľa odseku 1 sa znižuje
o pomernú časť prislúchajúcu k počtu kalendárnych dní, počas ktorých
a) bol poistenec
samostatne zárobkovo činnou osobou,
b) bol poistenec osobou podľa § 11 ods. 7 a 8,
c) bol poistenec osobou so zdravotným postihnutím,
d) bol poistenec vyhlásený za nezvestnú osobu49a) alebo
e) sa poistenec nepovažoval za zamestnanca.
(3) Celkový skutočný preddavok zamestnanca je súčet preddavku na poistné
zamestnanca podľa § 16 ods. 2 písm. a) a preddavku na poistné zamestnávateľa za tohto
zamestnanca podľa § 16 ods. 2 písm. c) pri použití ustanovení § 16 ods. 16 až 18.
(4) Ak je rozdiel medzi minimálnym preddavkom zamestnanca a celkovým skutočným
preddavkom zamestnanca kladný, preddavok na poistné zamestnanca podľa § 16 ods. 2
písm. a) sa navyšuje o tento rozdiel.
(5) Ak má zamestnanec v kalendárnom mesiaci súčasne viacerých zamestnávateľov,
môže sa zamestnanec rozhodnúť, že postup podľa odseku 4 si neuplatní. Zamestnanec
oznámi zamestnávateľovi svoje rozhodnutie neuplatniť si postup podľa odseku 4 do
ôsmich dní odo dňa vzniku zamestnania alebo súbehu týchto zamestnaní a zmenu tejto
skutočnosti do ôsmich dní odo dňa jej zmeny. Zamestnanec oznámi zamestnávateľovi
skutočnosť, že je zamestnancom na ktorého sa vzťahuje odsek 2, ak zamestnávateľovi
túto skutočnosť nemá povinnosť oznámiť iný subjekt. Vzor písomného oznámenia zamestnanca
zverejňuje ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle.
§ 17
Splatnosť preddavku na poistné
(1) Preddavok na poistné zamestnancov [ § 11 ods. 1 písm. a)] a zamestnávateľov
[ § 11 ods. 1 písm. c)] je splatný v deň, ktorý je určený na výplatu príjmov zamestnancov
za príslušný kalendárny mesiac. Ak je výplata príjmov zamestnancov pre jednotlivé
organizačné útvary zamestnávateľa rozložená na rôzne dni, preddavok na poistné je
splatný v deň poslednej výplaty príjmov zamestnancov zúčtovaných za príslušný kalendárny
mesiac. Ak nie je takýto deň určený, preddavok na poistné za príslušný kalendárny
mesiac je splatný posledný deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za
ktorý sa platí preddavok na poistné.
(2) Preddavok na poistné samostatne zárobkovo činných osôb [ § 11 ods.
1 písm. b)] a platiteľov poistného podľa § 11 ods. 2 je splatný do ôsmeho dňa po
uplynutí príslušného kalendárneho mesiaca.
(3) Samostatne zárobkovo činné osoby a poistenci podľa § 11 ods. 2 môžu
na základe písomnej dohody so zdravotnou poisťovňou zaplatiť preddavok na poistné
vopred.
(4) Preddavok na poistné platiteľa dividend za poistenca, ktorý má príjem
z dividend, je splatný do ôsmeho dňa po uplynutí kalendárneho mesiaca, v ktorom boli
vyplatené dividendy.
(5) Za deň platby preddavku na poistné sa považuje
a) pri bezhotovostnom
prevode z účtu deň, v ktorom sa uskutočnilo odpísanie platby z účtu platiteľa poistného,
b) pri platbe poštovou poukážkou deň, v ktorý sa uskutočnila platba poštovou poukážkou,
c) pri platbe v hotovosti deň, v ktorý sa uskutočnila platba v hotovosti v príslušnej
zdravotnej poisťovni.
(6) Ak sa neuskutočnilo pripísanie platby preddavku na poistné na účet
zdravotnej poisťovne v deň jeho splatnosti, preddavok na poistné je zaplatený včas,
ak pri platbe
a) bezhotovostným prevodom platiteľ poistného v prevodnom príkaze,
ktorý dal pred dňom splatnosti preddavku na poistné, ako deň prevodu predpísaným
spôsobom určil najneskôr posledný deň splatnosti preddavku na poistné; to neplatí,
ak sa platba preddavku na poistné uskutočnila oneskorene pre nedostatok finančných
prostriedkov na účte platiteľa poistného,
b) poštovou poukážkou platiteľ poistného poukázal preddavok na poistné najneskôr
v posledný deň jeho splatnosti.
(7) Platiteľ poistného je povinný bez zbytočného odkladu preukázať zdravotnej
poisťovni na jej požiadanie včas uskutočnenú platbu preddavku na poistné podľa odseku
6.
(8) Ak platiteľ poistného neodvedie preddavok na poistné riadne a včas,
príslušná zdravotná poisťovňa si môže uplatniť nárok na tento preddavok výkazom nedoplatkov
podľa § 17a.
(9) Preddavok na poistné, ktorého platiteľom je štát, poukazuje ministerstvo
zdravotníctva na účet zdravotnej poisťovne do 20. dňa príslušného kalendárneho mesiaca
vo výške vypočítanej podľa § 16 ods. 2 písm. e).
§ 17a
Výkaz nedoplatkov
(1) Zdravotná poisťovňa môže uplatniť voči poistencovi alebo platiteľovi
poistného výkazom nedoplatkov pohľadávku na preddavku na poistnom, na nedoplatku
z ročného zúčtovania poistného a na úrokoch z omeškania (ďalej len "pohľadávka").
(2) Výkaz nedoplatkov obsahuje
a) u právnickej osoby obchodné meno alebo názov, sídlo alebo miesto podnikania
a identifikačné číslo, ak je pridelené,
b) u fyzickej osoby meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo; ak
ide o fyzickú osobu oprávnenú podnikať, výkaz nedoplatkov musí obsahovať aj obchodné
meno, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak je pridelené,
c) určenie platiteľa poistného podľa § 11 ods. 1 písm. b) alebo ods.
2 s uvedením dátumu začatia a dátumu skončenia povinnosti platiť poistné,
d) výšku nedoplatkov podľa stavu účtu platiteľa poistného k určitému
dňu vychádzajúcemu z údajov vykázaných platiteľom poistného alebo z kontrol vykonaných
zdravotnou poisťovňou, z výšky preddavkov na poistné stanovenej podľa ustanovenia
§ 20 ods. 4 a z úrokov z omeškania vypočítaných k tomuto dňu,
e) deň, ku ktorému bola výška nedoplatkov zistená,
f) rozpis výšky nedoplatkov podľa písmena c) na jednotlivé mesiace obdobia,
za ktoré je výkaz nedoplatkov vystavený,
g) číslo účtu príslušnej zdravotnej poisťovne, na ktorý musia byť nedoplatky
uhradené,
h) poučenie o možnosti podať námietky podľa odseku 4,
i) označenie zdravotnej poisťovne, ktorá výkaz nedoplatkov vydala, dátum
vydania,
j) podpis alebo faksimile podpisu s uvedením mena, priezviska a funkcie
oprávnenej osoby alebo autorizáciu podľa osobitného predpisu.16m)
(3) Poistenec alebo platiteľ poistného sa vopred neupovedomuje o zostavení
výkazu nedoplatkov na zdravotnom poistení.
(4) Proti výkazu nedoplatkov možno príslušnej zdravotnej poisťovni podať
námietky do 15 dní odo dňa doručenia poistencovi alebo platiteľovi poistného. Dôvod
podania námietok je poistenec alebo platiteľ poistného povinný v námietkach uviesť.
(5) Výkaz nedoplatkov je právoplatný a vykonateľný márnym uplynutím lehoty
na podanie námietok podľa odseku 4.
(6) Ak poistenec alebo platiteľ poistného podá voči doručenému výkazu nedoplatkov
námietky v lehote podľa odseku 4 a zdravotná poisťovňa im nevyhovie v plnom rozsahu,
zdravotná poisťovňa do 30 dní od ich doručenia predloží úradu námietky poistenca
alebo platiteľa poistného spolu so stanoviskom zdravotnej poisťovne k námietkam a
výkaz nedoplatkov, voči ktorému sa podali námietky. O námietkach rozhoduje úrad podľa
osobitného predpisu.51a)
(7) Ak zdravotná poisťovňa námietkam poistenca alebo platiteľa poistného
v plnom rozsahu vyhovie, zruší výkaz nedoplatkov alebo vydá nový výkaz nedoplatkov,
ktorým zruší predchádzajúci.
(8) Zdravotná poisťovňa môže výkaz nedoplatkov zrušiť aj z vlastného podnetu,
o čom písomne upovedomí poistenca alebo platiteľa poistného; v upovedomení uvedie
dôvod zrušenia výkazu nedoplatkov.
(9) Na konanie o vydanie výkazu nedoplatkov sa nevzťahujú všeobecné predpisy
o správnom konaní.
(10) Právoplatný a vykonateľný výkaz nedoplatkov je exekučným titulom.
51c)
(11) Zdravotná poisťovňa môže vo výkaze nedoplatkov okrem výkazu nedoplatkov
z ročného zúčtovania poistného podľa § 19 uplatniť poplatok za jeho vydanie; poplatok
nesmie presiahnuť sumu 10 eur. Poplatok je príjmom zdravotnej poisťovne. Právo zdravotnej
poisťovne uplatniť poplatok za vydanie výkazu nedoplatkov zaniká, ak ide o výkaz
nedoplatkov, proti ktorému boli podané námietky a zdravotná poisťovňa im v plnom
rozsahu vyhovela alebo na základe ktorých úrad rozhodol o jeho zmene alebo zrušení
a pri ktorom nedošlo k porušeniu oznamovacích povinností poistenca alebo platiteľa
poistného, voči ktorému si zdravotná poisťovňa pohľadávku výkazom nedoplatkov uplatnila.
§ 17b
Doručovanie výkazu nedoplatkov
(1) Výkazy nedoplatkov je zdravotná poisťovňa povinná doručovať preukazným
spôsobom.
(2) Za preukazný spôsob doručenia výkazov nedoplatkov sa považuje doručenie
poštou ako doporučená zásielka s doručenkou a poznámkou "do vlastných rúk", do elektronickej
schránky podľa osobitného predpisu 16m) alebo osobne do vlastných rúk adresáta po
overení jeho totožnosti.
(3) Zdravotná poisťovňa výkaz nedoplatkov doručuje
a) právnickej osobe na adresu uvedenú v obchodnom registri alebo v inom
registri, v ktorom je zapísaná,
b) samostatne zárobkovo činnej osobe na adresu jej miesta podnikania
uvedenú v živnostenskom registri, obchodnom registri alebo v inom registri, v ktorom
je zapísaná,
c) fyzickej osobe alebo právnickej osobe, vrátane osôb uvedených v písmenách
a) a b), na poslednú adresu sídla, miesta podnikania alebo trvalého pobytu (bydliska)
oznámenú zdravotnej poisťovni pri plnení jej oznamovacích povinností (§ 23); fyzickej
osobe aj na kontaktnú adresu, a ak sa výkaz nedoplatkov nepodarí doručiť na kontaktnú
adresu, na adresu z registra fyzických osôb, 51d) ak je odlišná od kontaktnej adresy.
(4) Ak sa má výkaz nedoplatkov doručiť na adresu v cudzine a nepodarí sa
ho doručiť podľa odseku 3 písm. b) alebo písm. c), doručuje sa verejnou vyhláškou.
Doručenie verejnou vyhláškou sa vykoná tak, že oznámenie o mieste uloženia písomnosti
s jej presným označením a uvedením mena, priezviska, trvalého pobytu a roku narodenia
fyzickej osoby alebo názvu, sídla a identifikačného čísla právnickej osoby, ak je
pridelené, sa vyvesí na vývesnej tabuli vo verejne prístupných priestoroch príslušnej
pobočky zdravotnej poisťovne, ktorá písomnosť doručuje a zároveň na webovom sídle
zdravotnej poisťovne po dobu 15 dní. Posledný deň tejto lehoty sa považuje za deň
doručenia.
(5) Výkaz nedoplatkov sa považuje za doručený dňom prevzatia písomnosti
adresátom. Za deň doručenia výkazu nedoplatkov sa považuje aj deň, keď bolo prijatie
písomnosti adresátom bezdôvodne odopreté. Ak zásielka doručovaná poštou ako doporučená
zásielka s doručenkou a poznámkou "do vlastných rúk" bola zaslaná na všetky adresy
podľa odseku 3, považuje sa za doručenú dňom, v ktorom poštový prepravca vrátil zásielku
zdravotnej poisťovni, i keď sa adresát o tom nedozvedel.
(6) Na doručovanie výkazov nedoplatkov sa nevzťahuje Správny poriadok.
§ 17c
Odpisovanie pohľadávok
(1) Zdravotná poisťovňa odpíše pohľadávku voči platiteľovi poistného
na základe právoplatného uznesenia súdu
a) o potvrdení vyrovnania dlhu, na základe ktorého zanikla povinnosť
splatiť zdravotnej poisťovni pohľadávku z dôvodu, že na jej plnenie nebol povinný
podľa obsahu vyrovnania,
b) po skončení reštrukturalizácie, ak pohľadávky zdravotnej poisťovne
prihlásené do reštrukturalizácie a zistené v reštrukturalizácii neboli po splnení
reštrukturalizačného plánu v celom rozsahu uspokojené,
c) o oddlžení platiteľa poistného, na základe ktorého zanikla povinnosť
splatiť zdravotnej poisťovni pohľadávku,
d) o zrušení konkurzu po splnení rozvrhového uznesenia alebo po splnení
konečného rozvrhu výťažku,
e) o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku,
f) o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku
alebo o zastavení konkurzného konania pre nedostatok majetku,
g) o zrušení konkurzu po splnení núteného vyrovnania,
h) o výmaze obchodnej spoločnosti z obchodného registra, ak imanie zanikajúcej
obchodnej spoločnosti neprechádza na jej právneho nástupcu.
(2) Zdravotná poisťovňa odpíše pohľadávku voči platiteľovi poistného, na
ktorú bola vznesená námietka premlčania, ktorú zdravotná poisťovňa akceptovala.
(3) Zdravotná poisťovňa môže pohľadávku voči platiteľovi poistného odpísať
z vlastného podnetu, ak je nevymožiteľná. Za nevymožiteľnú pohľadávku sa podľa tohto
zákona považuje pohľadávka, pri ktorej
a) je pravdepodobné, že náklady na jej vymáhanie
presiahnu výťažok z vymáhania,
b) je zrejmé, že vzhľadom na majetkové pomery platiteľa poistného vymáhanie nebude
viesť ani k čiastočnému uspokojeniu pohľadávky,
c) bol výkon rozhodnutia zastavený exekútorom alebo na základe rozhodnutia súdu podľa
Exekučného poriadku,51da)
d) vymáhanie je spojené s odôvodnenými nadmernými ťažkosťami, pričom je zrejmé, že
ďalšie vymáhanie nebude viesť ani k čiastočnému uspokojeniu pohľadávky, alebo
e) nemohlo dôjsť k uspokojeniu pohľadávky ani vymáhaním na dedičoch v rámci dedičského
konania.
(4) O odpísaných pohľadávkach vedie zdravotná poisťovňa osobitnú evidenciu.
§ 18
Úroky z omeškania
(1) Ak platiteľ poistného neodvedie preddavok na poistné alebo nedoplatok
riadne a včas, môže príslušná zdravotná poisťovňa uplatniť výkazom nedoplatkov voči
platiteľovi poistného okrem nároku na poistné podľa § 17 ods. 8 aj nárok na úrok
z omeškania. Úrok z omeškania sa vypočíta z dlžnej sumy poistného a počtu dní omeškania;
na výpočet úroku z omeškania sa použije úrok vo výške štvornásobku základnej úrokovej
sadzby Európskej centrálnej banky platnej v deň splatnosti preddavku na poistné podľa
§ 17 ods. 1 až 6 alebo nedoplatku podľa § 19 ods. 9. Ak štvornásobok základnej úrokovej
sadzby Európskej centrálnej banky nedosiahne 15%, pri výpočte úroku z omeškania sa
namiesto štvornásobku základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky použije
ročná úroková sadzba 15%.
(2) Príslušná zdravotná poisťovňa môže na základe písomnej žiadosti osoby
uvedenej v § 11 ods. 1 písm. b) a c) a v § 11 ods. 2, ktorá je povinná odvádzať preddavok
na poistné, v prípade omeškania z dôvodu zaplatenia preddavku na poistné do inej
ako príslušnej zdravotnej poisťovne, v prípade omeškania z dôvodu platobnej neschopnosti
tejto osoby a iných odôvodnených prípadoch znížiť alebo odpustiť úrok z omeškania
podľa odseku 1 alebo podľa § 17a ods. 1. Na toto konanie sa nevzťahujú všeobecné
predpisy o správnom konaní.
(3) Príslušná zdravotná poisťovňa môže na základe písomnej žiadosti osoby
uvedenej v § 11 ods. 1 písm. a) až c) a v § 11 ods. 2, ktorá je povinná odvádzať
poistné, povoliť splátky dlžných súm preddavku na poistné, nedoplatku z ročného zúčtovania
poistného a úrokov z omeškania z dôvodu platobnej neschopnosti tejto osoby, ak je
už v čase rozhodovania o povolení splátok dlžných súm preddavku na poistné, nedoplatku
a úrokov z omeškania schopná riadne plniť povinnosť platiť preddavky na poistné.
Na konanie o povolení splátok sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
(4) V prípade nedodržania termínu splátky určeného príslušnou zdravotnou
poisťovňou pre jednotlivé splátky alebo zaplatením nižšej sumy jednotlivých splátok,
ako určila príslušná zdravotná poisťovňa, stáva sa splatnou celá suma dlžného preddavku
na poistné, nedoplatku alebo úrokov z omeškania.
§ 19
Ročné zúčtovanie poistného
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná vykonať ročné zúčtovanie poistného
za predchádzajúci kalendárny rok za svojho poistenca, a ak mal zamestnávateľa, aj
za tohto zamestnávateľa. Ročné zúčtovanie poistného zdravotná poisťovňa nemusí vykonať
za poistenca,
a) ktorý počas predchádzajúceho kalendárneho roka nebol samostatne
zárobkovo činnou osobou, nebol poistencom, ktorý má príjem z dividend, nebol zamestnancom,
ktorého príjem na uplatnenie odpočítateľnej položky sa znížil alebo mal znížiť o
odpočítateľnú položku, nebol zamestnancom, ktorému bolo vyplatené peňažné plnenie
podľa § 13 ods. 16, nebol platiteľom poistného podľa § 11 ods. 2 z dôvodu jeho účasti
na štrajku, nebol zamestnancom, ktorému vznikol kladný rozdiel medzi minimálnym poistným
zamestnanca a celkovým skutočným poistným poistenca, a súčasne v čase, keď bol
1. platiteľom poistného podľa § 11 ods. 2, jeho príjem podľa § 13
ods. 7 nepresiahol úhrn minimálnych základov podľa § 13 ods. 10 a 11,
2. zamestnancom a nemal príjmy zo zárobkovej činnosti podľa § 10b
ods. 1 písm. c) až e),
3. zrušený od 1.1.2017,
b) ktorý počas predchádzajúceho kalendárneho roka bol časť roka zdravotne
poistený v cudzine, kde vykonával zárobkovú činnosť a časť roka bol verejne zdravotne
poistený v Slovenskej republike a nemal príjmy zo zárobkovej činnosti podľa § 10b
ods. 1 písm. a) až e),
c) ktorému nevznikla povinnosť podať za rozhodujúce obdobie daňové priznanie
okrem poistenca, ktorý má príjem z dividend, alebo
d) ktorý zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
e) ktorý počas celého predchádzajúceho kalendárneho roka bol súčasne
zamestnancom len u jedného zamestnávateľa a
1. jeho príjem na uplatnenie odpočítateľnej
položky sa znižoval o odpočítateľnú položku (§ 16 ods. 16 až 18),
2. jeho príjem na
uplatnenie odpočítateľnej položky v každom kalendárnom mesiaci bol nižší ako 380
eur alebo nebol nižší ako 380 eur a súčasne nebol vyšší ako 570 eur a
3. nemal iný
príjem zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1.
(2) Zdravotná poisťovňa vykoná ročné zúčtovanie poistného podľa odseku
1 do 30. septembra nasledujúceho kalendárneho roka. Ak má platiteľ poistného predĺženú
lehotu na podanie daňového priznania, ročné zúčtovanie poistného zdravotná poisťovňa
vykoná najneskôr do 31. októbra kalendárneho roka, v ktorom je povinnosť podať daňové
priznanie.
(3) Zdravotná poisťovňa v ročnom zúčtovaní poistného vykoná výpočet sumy
poistného z vymeriavacieho základu podľa § 13 za všetkých platiteľov poistného okrem
štátu a výpočet sumy preplatku na poistnom (ďalej len "preplatok") a nedoplatku v
členení podľa jednotlivých platiteľov poistného okrem štátu. Jednotlivé sumy poistného
sa zaokrúhľujú na najbližší eurocent nadol. Na vykonanie ročného zúčtovania poistného
použije zdravotná poisťovňa údaje vykázané alebo určené podľa § 20, oznámené podľa
§ 22 až 24 alebo oznámené podľa § 29b.
(4) Ak zdravotná poisťovňa neeviduje do 31. mája kalendárneho roka nasledujúceho
po roku, za ktorý sa ročné zúčtovanie poistného vykonáva, všetky údaje potrebné na
určenie preddavkov na poistné pre vykonanie ročného zúčtovania poistného, je oprávnená
primerane postupovať podľa § 20 ods. 4.
(5) Ak zdravotná poisťovňa neeviduje do 31. mája kalendárneho roka nasledujúceho
po roku, za ktorý sa ročné zúčtovanie poistného vykonáva, všetky údaje potrebné na
určenie kategórie poistenca ako platiteľa poistného, dotknutý poistenec sa na účely
vykonania ročného zúčtovania poistného zdravotnou poisťovňou považuje za platiteľa
poistného podľa § 11 ods. 2.
(6) Ak sú údaje vykázané alebo určené podľa § 20, oznámené podľa § 22 až
24 alebo oznámené podľa § 29b preukazujúce rovnakú skutočnosť rozdielne, zdravotná
poisťovňa vychádza prednostne z údajov, ktoré jej boli vykázané alebo určené podľa
§ 20 a oznámené podľa § 22 až 24.
(7) Ak zdravotná poisťovňa neeviduje žiadne údaje potrebné na vykonanie
ročného zúčtovania poistného, postupuje pri určení preddavkov na poistné jednotlivých
platiteľov poistného podľa § 20 ods. 4.
(8) Ak je výsledkom ročného zúčtovania poistného preplatok, zdravotná poisťovňa
zašle v lehote podľa odseku 2 písomné oznámenie o výsledku ročného zúčtovania poistného
platiteľom poistného, ktorými sú zamestnávateľ, zamestnanec, ktorému sa doručuje
výsledok ročného zúčtovania, samostatne zárobkovo činná osoba alebo platiteľ poistného
podľa § 11 ods. 2. Oznámenie obsahuje najmä údaje o výške preplatku, vymeriavacom
základe, výške zaplatených preddavkov na poistné alebo výške preddavkov na poistné
vykázaných zamestnávateľom, výške preddavku na poistné, ktorý je poistenec povinný
odvádzať na základe výsledku ročného zúčtovania poistného, a ďalších skutočnostiach
rozhodujúcich pre vykonanie ročného zúčtovania poistného a poučenie o možnosti podať
nesúhlasné stanovisko podľa odseku 12.
(9) Ak je výsledkom ročného zúčtovania poistného nedoplatok, zdravotná
poisťovňa vydá výkaz nedoplatkov a zašle ho v lehote podľa odseku 2 platiteľom poistného,
ktorými sú zamestnávateľ, zamestnanec, ktorému sa doručuje výsledok ročného zúčtovania,
samostatne zárobkovo činná osoba alebo platiteľ poistného podľa § 11 ods. 2. Výkaz
nedoplatkov podľa prvej vety obsahuje okrem údajov uvedených v § 17a ods. 2 písm.
a) až e) a g) až j) aj údaj o lehote na odvedenie nedoplatku z ročného zúčtovania
poistného podľa odseku 15 a údaje uvedené v odseku 8 druhej vete okrem údaja o výške
preplatku a poučenia o možnosti podať nesúhlasné stanovisko podľa odseku 12; ustanovenia
§ 17a ods. 3 až 11 platia rovnako.
(10) Ak zamestnávateľ zanikol bez právneho nástupcu, oznámenie podľa odseku
8, nové oznámenie podľa odseku 13 alebo výkaz nedoplatkov podľa odseku 9 za zamestnanca
zdravotná poisťovňa zasiela poistencovi. Ak poistenec nie je v lehote podľa odseku
2 zamestnancom ani u jedného z posledných zamestnávateľov, zdravotná poisťovňa zašle
oznámenie podľa odseku 8, nové oznámenie podľa odseku 13 alebo výkaz nedoplatkov
podľa odseku 9 tomuto poistencovi aj všetkým posledným zamestnávateľom.
(11) Na doručovanie oznámenia podľa odseku 8, nového oznámenia podľa odseku
13 a výkazu nedoplatkov podľa odseku 9 sa primerane vzťahujú ustanovenia o doručovaní
výkazu nedoplatkov podľa § 17b.
(12) Proti výsledku ročného zúčtovania poistného uvedenému v oznámení podľa
odseku 8 alebo podľa odseku 17 môže platiteľ poistného alebo poistenec do 15 dní
odo dňa jeho doručenia podať nesúhlasné stanovisko. Proti výsledku ročného zúčtovania
poistného uvedenému vo výkaze nedoplatkov podľa odseku 9 môže platiteľ poistného
alebo poistenec do 15 dní odo dňa jeho doručenia podať námietky podľa § 17a.
(13) Ak zdravotná poisťovňa po posúdení nesúhlasného stanoviska podľa odseku
12 zistí, že výsledkom mal byť preplatok v inej výške, než aká bola uvedená v pôvodnom
oznámení, zašle do 15 dní odo dňa doručenia nesúhlasného stanoviska platiteľovi poistného
alebo poistencovi nové oznámenie podľa odseku 8, ktoré nahrádza pôvodné oznámenie.
Proti takému novému oznámeniu nemožno podať nesúhlasné stanovisko. Pôvodné oznámenie
môže zrušiť zdravotná poisťovňa aj z vlastného podnetu, o čom písomne upovedomí platiteľa
poistného. Právo poistenca alebo platiteľa poistného na preskúmanie správnosti postupu
zdravotnej poisťovne úradom tým nie je dotknuté.
(14) Ak zamestnávateľ zanikol bez právneho nástupcu alebo ak poistenec
nie je v lehote podľa odseku 2 zamestnancom ani u jedného z posledných zamestnávateľov,
alebo ak poistenec už nie je poistencom zdravotnej poisťovne, ktorá vykonala ročné
zúčtovanie poistného, je nedoplatok za zamestnanca povinný odviesť priamo poistenec
okrem nedoplatku, ktorý vznikol z titulu vykázaného príjmu v mesačnom výkaze, ktorý
zamestnávateľ nevyplatil, zamestnancovi. Skutočnosť, že zamestnávateľ príjem nevyplatil,
preukazuje poistenec v námietkach voči výkazu nedoplatkov podľa § 17a ods. 4.
(15) Platiteľ poistného je povinný príslušnej zdravotnej poisťovni odviesť
nedoplatok najneskôr do 45 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti výkazu nedoplatkov
podľa odseku 9; ak ide o zamestnanca, vykoná túto povinnosť za neho zamestnávateľ,
ak je poistenec stále jeho zamestnancom.
(16) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná po zúčtovaní vzájomných pohľadávok
a záväzkov vrátiť preplatok platiteľovi poistného, jeho právnemu nástupcovi alebo
poistencovi najneskôr v lehote do 45 dní odo dňa márneho uplynutia lehoty na podanie
nesúhlasného stanoviska podľa odseku 12 alebo doručenia nového oznámenia podľa odseku
13. Ak zdravotná poisťovňa neodvedie preplatok riadne a včas, môže si platiteľ poistného,
jeho právny nástupca alebo poistenec, ktorému vznikol preplatok, uplatniť nárok na
tento preplatok na úrade; 13) za zamestnanca môže tento nárok uplatniť zamestnávateľ,
ak ho o to zamestnanec požiada. Ak platiteľ poistného, ktorým je zamestnávateľ, zanikol
bez právneho nástupcu, preplatok za zamestnávateľa sa nevracia. Zdravotná poisťovňa
uhradí preplatok na účet platiteľa poistného, právneho nástupcu platiteľa poistného
alebo poistenca, a ak účet nemá, tak poštovou poukážkou.
(17) Ak výška preplatku alebo nedoplatku nedosiahne najmenej 5 eur, povinnosť
odviesť nedoplatok alebo vrátiť preplatok nevzniká; v takom prípade výsledok ročného
zúčtovania poistného oznamuje zdravotná poisťovňa poistencom a platiteľom poistného
do 31. decembra kalendárneho roka nasledujúceho po roku, za ktorý bolo ročné zúčtovanie
poistného vykonané, elektronicky prostredníctvom internetového portálu alebo elektronickej
podateľne alebo v listinnej podobe.
(18) Zamestnávateľ zúčtuje zamestnancovi preplatok alebo nedoplatok za
zamestnanca najneskôr v lehote do 45 dní odo dňa márneho uplynutia lehoty na podanie
nesúhlasného stanoviska podľa odseku 12, doručenia nového oznámenia podľa odseku
13 alebo nadobudnutia právoplatnosti výkazu nedoplatkov podľa odseku 9.
(19) Zdravotná poisťovňa z vlastného podnetu môže zrušiť oznámenie o výsledku
ročného zúčtovania poistného vydané podľa odseku 8 alebo odseku 17 alebo výkaz nedoplatkov
podľa odseku 9, ak dodatočne zistí z údajov vykázaných podľa § 20 alebo oznámených
podľa § 29b skutočnosti podstatné pre zmenu výsledku ročného zúčtovania poistného.
O zrušení oznámenia o výsledku ročného zúčtovania poistného písomne upovedomí poistenca
alebo platiteľa poistného; v upovedomení uvedie dôvod zrušenia oznámenia o výsledku
ročného zúčtovania poistného. O zrušení výkazu nedoplatkov upovedomí poistenca alebo
platiteľa poistného podľa § 17a ods. 8.
(20) Zdravotná poisťovňa vydá nové oznámenie o výsledku ročného zúčtovania
poistného podľa odseku 8 alebo nový výkaz nedoplatkov podľa odseku 9, ak podľa odseku
19 zdravotná poisťovňa zistí nový výsledok ročného zúčtovania poistného. Nové oznámenie
o výsledku ročného zúčtovania poistného podľa odseku 8 alebo nový výkaz nedoplatkov
podľa odseku 9 musí obsahovať upovedomenie podľa odseku 19. Ustanovenie odseku 12
sa uplatní rovnako.
(21) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná vykonať ročné zúčtovanie
poistného plateného štátom za predchádzajúci kalendárny rok na základe údajov z centrálneho
registra poistencov 52) a podať ho ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 10. novembra
nasledujúceho kalendárneho roka. K ročnému zúčtovaniu priloží skutočný denný počet
poistencov štátu podľa § 11 ods. 7 za predchádzajúci kalendárny rok. Na účely ročného
zúčtovania poistného plateného štátom sa počet poistencov štátu zaokrúhľuje na celé
čísla nadol a suma získaná vynásobením vymeriavacieho základu a sadzby poistného
štátu sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor.
(22) Zdravotná poisťovňa, ktorej vznikol záväzok voči ministerstvu zdravotníctva
na základe vykonaného ročného zúčtovania poistného plateného štátom, je povinná uhradiť
vzniknutý záväzok ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 31. decembra kalendárneho
roka, v ktorom sa ročné zúčtovanie poistného plateného štátom vykonalo. Ministerstvo
zdravotníctva, voči ktorému vznikla zdravotnej poisťovni pohľadávka na základe vykonaného
ročného zúčtovania poistného plateného štátom, je povinné uhradiť pohľadávku príslušnej
zdravotnej poisťovne najneskôr do 31. decembra kalendárneho roka, v ktorom sa ročné
zúčtovanie poistného plateného štátom vykonalo.
(23) Na účely ročného zúčtovania poistného sa za príslušnú zdravotnú poisťovňu
považuje zdravotná poisťovňa, ktorá bola príslušnou zdravotnou poisťovňou poistenca
v tom kalendárnom roku, za ktorý sa ročné zúčtovanie poistného vykonáva. Ak poistenec
mal v kalendárnom roku viacero príslušných zdravotných poisťovní, ročné zúčtovanie
poistného vykoná tá príslušná zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala verejné
zdravotné poistenie poistenca.
(24) Príslušnosť zdravotnej poisťovne na ročné zúčtovanie poistného pri
prevode poistného kmeňa upravuje osobitný predpis. 52a)
(25) Postup výpočtu ročného zúčtovania poistného, vzor ročného zúčtovania
poistného, podrobnosti o platení preddavkov na poistné, preplatkov a nedoplatkov,
ročnom zúčtovaní poistného a povinnostiach pri ročnom zúčtovaní poistného ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva po dohode
s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
§ 20
Vykazovanie poistného
(1) Zamestnávateľ je povinný vykázať príslušnej zdravotnej poisťovni preddavky
na poistné za príslušný kalendárny mesiac v členení podľa jednotlivých zamestnancov,
za ktorých odvádza poistné a za zamestnávateľa (ďalej len "mesačný výkaz"). V mesačnom
výkaze je zamestnávateľ povinný uviesť celkovú výšku príjmu, na ktorého vyplatenie
vznikol zamestnancovi nárok, výšku príjmu na uplatnenie odpočítateľnej položky, sumu
vyplateného peňažného plnenia, ktoré je oslobodené od dane z príjmov podľa osobitného
predpisu, 50a) výšku uplatnenej odpočítateľnej položky, vymeriavací základ podľa
§ 13 a preddavok na poistné podľa § 16. Zamestnávateľ je povinný zasielať mesačný
výkaz zdravotnej poisťovni elektronicky.
(2) Príslušná zdravotná poisťovňa je oprávnená vyžiadať si od platiteľa
poistného doklady potrebné na výpočet preddavku na poistné a ročného zúčtovania poistného.
Ak platiteľ poistného nepredloží požadované doklady, je príslušná zdravotná poisťovňa
povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať úrad.
(3) Príslušná zdravotná poisťovňa je oprávnená pri výkone kontrolnej činnosti
vyčísliť zamestnávateľovi, samostatne zárobkovo činnej osobe a platiteľovi poistného
podľa § 11 ods. 2 preddavok na poistné a poistné, ak ich nevykázali vôbec alebo v
nesprávnej výške.
(4) Ak zamestnávateľ nepredloží zdravotnej poisťovni podklady potrebné
na správny výpočet preddavku na poistné a poistného, môže zdravotná poisťovňa vyčísliť
preddavok na poistné a poistné z priemernej mesačnej mzdy. Ak samostatne zárobkovo
činná osoba alebo platiteľ poistného podľa § 11 ods. 2 nepredloží zdravotnej poisťovni
podklady potrebné na správny výpočet preddavku na poistné a poistného, môže zdravotná
poisťovňa vyčísliť preddavok na poistné a poistné z minimálneho základu podľa § 13
ods. 10.
(5) Platiteľ dividend je povinný písomne alebo elektronicky vykázať príslušnej
zdravotnej poisťovni celkovú výšku vyplatených dividend a preddavky na poistné do
ôsmeho dňa po uplynutí kalendárneho mesiaca, v ktorom boli vyplatené dividendy. Ak
platiteľ dividend vypláca dividendy najmenej trom osobám, je povinný výkaz podľa
predchádzajúcej vety zaslať len elektronicky.
(6) Podrobnosti o vykazovaní preddavkov na poistné ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva po dohode s Ministerstvom financií
Slovenskej republiky. Formu, vzory a štruktúru listinných výkazov preddavkov na poistné
a výkazov platiteľa dividend a dátové rozhranie výkazov preddavkov na poistné a výkazov
platiteľa dividend v elektronickej podobe zverejňuje ministerstvo zdravotníctva na
svojom webovom sídle. Ministerstvo zdravotníctva každú zmenu v údajoch podľa predchádzajúcej
vety vopred prerokuje so zástupcami zdravotných poisťovní a úradu; zmeny nemôžu nadobudnúť
účinnosť skôr ako dva mesiace od takého prerokovania alebo skôr, ak sa na tom zúčastnené
strany na prerokovaní dohodnú.
§ 21
Premlčanie
(1) Právo zdravotnej poisťovne uplatniť si nárok na preddavok na poistné
(§ 17 ods. 8) sa premlčí uplynutím piatich rokov odo dňa splatnosti preddavku na
poistné. Právo zdravotnej poisťovne uplatniť si nárok na nedoplatok na poistnom (§
19 ods. 9) sa premlčí uplynutím piatich rokov od prvého dňa kalendárneho roka nasledujúceho
po kalendárnom roku, v ktorom sa malo vykonať ročné zúčtovanie poistného. Právo zdravotnej
poisťovne uplatniť si nárok na úhradu za zdravotnú starostlivosť [§ 9 ods. 7 písm.
a), b) a e)] sa premlčí uplynutím piatich rokov odo dňa splatnosti úhrady za zdravotnú
starostlivosť. Ustanovenia prvej až tretej vety sa primerane použijú aj na právo
zdravotnej poisťovne uplatniť si nárok na úroky z omeškania (§ 18).
(2) Právo vymáhať poistné, úrok z omeškania a úhradu za zdravotnú starostlivosť
podľa odseku 1 sa premlčí uplynutím troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o uložení povinnosti zaplatiť poistné, úrok z omeškania alebo úhradu
za zdravotnú starostlivosť, ak nie je ustanovené inak.
(3) Právo na vrátenie preplatku sa premlčí uplynutím piatich rokov od prvého
dňa kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, v ktorom sa malo vykonať
ročné zúčtovanie poistného. Ak sa u platiteľa poistného ročné zúčtovanie podľa §
19 ods. 1 nevykonáva, jeho právo na vrátenie poistného zaplateného bez právneho dôvodu
v kalendárnom roku sa premlčí do piatich rokov odo dňa, keď bola taká platba poistného
pripísaná na účet zdravotnej poisťovne.
(4) V prípade nesplnenia povinností podľa § 6 alebo oznamovacích povinností
podľa § 23 ods. 1, 2 a 5 právo zdravotnej poisťovne uplatniť si nárok na predpísanie
poistného a úroku z omeškania sa premlčí uplynutím piatich rokov odo dňa dodatočného
splnenia si oznamovacej povinnosti, najneskôr však uplynutím desiatich rokov odo
dňa splatnosti poistného.
(5) Právo zdravotnej poisťovne uplatniť si voči tretej osobe nárok na úhradu
nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť podľa § 9 ods. 7 písm. c) sa premlčí
uplynutím dvoch rokov odo dňa, keď sa zdravotná poisťovňa dozvie, kto poškodenie
zdravia spôsobil, najneskôr uplynutím desiatich rokov odo dňa úhrady nákladov za
poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(6) Právo zdravotnej poisťovne uplatniť si voči poistencovi nárok na úhradu
nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť podľa § 9 ods. 7 písm. d) sa premlčí
uplynutím dvoch rokov odo dňa splnenia oznamovacej povinnosti podľa § 23 ods. 1 písm.
c) alebo odo dňa, keď sa zdravotná poisťovňa dozvie o skutočnosti zakladajúcej zánik
verejného zdravotného poistenia poistenca podľa § 5 ods. 2 a 3, najneskôr uplynutím
desiatich rokov odo dňa úhrady nákladov za poskytnutú zdravotnú starostlivosť.
(7) Právo platiteľa poistného na vrátenie zaplatených preddavkov na poistné
a poistného, ktoré platiteľ poistného zaplatil do inej zdravotnej poisťovne ako príslušnej
zdravotnej poisťovne, sa nepremlčuje.
§ 22
Práva a povinnosti poistenca
(1) Poistenec má právo
a) na výber zdravotnej poisťovne za podmienok ustanovených týmto zákonom ( § 7) a
osobitným predpisom, 52b)
b) na úhradu zdravotnej starostlivosti za podmienok ustanovených týmto zákonom (
§ 9 a 10),
c) na informáciu, s ktorými poskytovateľmi zdravotnej starostlivosti 11) má príslušná
zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, 53)
d) na poskytnutie neodkladnej starostlivosti 15) poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
aj vtedy, ak príslušná zdravotná poisťovňa s ním nemá uzatvorenú zmluvu o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti, 53)
e) vrátenie preplatku na základe ročného zúčtovania poistného ( § 19),
f) podieľať sa na kontrole poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
g) domáhať sa ochrany práv a právom chránených záujmov vyplývajúcich z verejného
zdravotného poistenia v konaní pred úradom, 13)
h) na úhradu doplatkov zdravotnou poisťovňou za najlacnejší náhradný liek, najlacnejšiu
náhradnú zdravotnícku pomôcku a najlacnejšiu náhradnú dietetickú potravinu čiastočne
uhrádzanú na základe verejného zdravotného poistenia, ak sú splnené podmienky podľa
osobitného predpisu.53aab)
(2) Poistenec je povinný
a) uhradiť náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť podľa § 9 ods.
7,
b) plniť povinnosti v súvislosti s vykonávaním ročného zúčtovania podľa
§ 19,
c) plniť povinnosti podľa § 6 ods. 1,
d) doplatiť poistné, ktoré bol povinný uhradiť odo dňa vzniku skutočnosti
zakladajúcej vznik verejného zdravotného poistenia,
e) plniť oznamovacie povinnosti podľa § 23 ods. 1, 3, 4, 6, 11, 12 a
15 a 16,
f) poskytnúť súčinnosť zdravotnej poisťovni na základe jej vyžiadania
pri preukazovaní skutočností podľa § 11 ods. 7 písm. a) až f), h), i), m) až q) a
s) až u),
g) dodržiavať pokyny zdravotnej poisťovne súvisiace s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti v rámci verejného zdravotného poistenia zverejnené na internetovej
stránke alebo zverejnené iným vhodným spôsobom,
h) chrániť preukaz poistenca pred stratou a zneužitím a bezodkladne hlásiť
jeho stratu zdravotnej poisťovni, ktorá ho vydala,
i) preukazovať sa pri poskytnutí zdravotnej starostlivosti u poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti
1. občianskym preukazom s elektronickým čipom, ak osoba
má vydaný občiansky preukaz s elektronickým čipom, a vložiť občiansky preukaz s elektronickým
čipom do technického zariadenia poskytovateľa zdravotnej starostlivosti počas vytvorenia
príslušného elektronického zdravotného záznamu v elektronickej zdravotnej knižke,
2.
dokladom o pobyte s elektronickým čipom,53aac) ak osoba má vydaný doklad o pobyte
s elektronickým čipom, a vložiť doklad o pobyte s elektronickým čipom do technického
zariadenia poskytovateľa zdravotnej starostlivosti počas vytvorenia príslušného elektronického
zdravotného záznamu v elektronickej zdravotnej knižke,
3. preukazom poistenca, európskym
preukazom alebo náhradným certifikátom, ak osoba nemá vydaný občiansky preukaz s
elektronickým čipom ani doklad o pobyte s elektronickým čipom,
4. preukazom poistenca
s označením preukazu "EU" podľa § 9c ods. 7,
5. zobrazeným preukazom poistenca v mobilnej
aplikácii zdravotnej poisťovne, ak ju zdravotná poisťovňa poskytuje,
6. uvedením svojho
rodného čísla, ak poistencovi nebol vydaný preukaz poistenca ani občiansky preukaz
s elektronickým čipom,
j) predložiť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti 11) pri predpisovaní
a výdaji liekov, dietetických potravín alebo zdravotníckych pomôcok podľa osobitného
predpisu 53aa) liekovú knižku, ak mu ju zdravotná poisťovňa vydala podľa osobitného
predpisu, 53ab)
k) poskytovať súčinnosť pri kontrole poskytnutej zdravotnej starostlivosti.
(3) Ustanovením odseku 2 písm. g) nie je dotknuté právo poistenca podľa
osobitného predpisu. 53ad)
(4) Povinnosť vložiť občiansky preukaz s elektronickým čipom alebo doklad
o pobyte s elektronickým čipom do technického zariadenia poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti sa nevzťahuje na poskytnutie neodkladnej starostlivosti.
§ 23
Oznamovacie povinnosti
(1) Poistenec je povinný oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni najneskôr
do ôsmich dní
a) zmenu mena, priezviska, rodného čísla a zmenu trvalého pobytu; táto
povinnosť nevzniká, ak je poistenec štátnym občanom Slovenskej republiky s trvalým
pobytom na území Slovenskej republiky,
b) zmenu alebo vznik platiteľa poistného; ak ide o vznik platiteľa poistného
podľa § 11 ods. 2, najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po
mesiaci, v ktorom nastal vznik platiteľa poistného podľa § 11 ods. 2,
c) skutočnosti rozhodujúce pre zánik verejného zdravotného poistenia
( § 5 ods. 2 a 3),
d) skutočnosti rozhodujúce pre vznik alebo zánik povinnosti štátu platiť
za neho poistné podľa § 11 ods. 7 písm. g), j), k), l) a r),
e) skutočnosti rozhodujúce pre zmenu sadzby poistného (§ 12).
(2) Povinnosti podľa odseku 1 písm. b) a d) a odseku 15 sa nevzťahujú na
zamestnanca a platiteľa poistného podľa § 11 ods. 2 z dôvodu ich účasti na štrajku,
za ktorých tieto skutočnosti oznamuje zamestnávateľ podľa § 24. Ak zamestnávateľ
neoznámil za zamestnanca skutočnosti podľa odseku 1 písm. b) časti vety pred bodkočiarkou,
zamestnanec môže preukázať túto skutočnosť riadne uzatvorenou pracovnou zmluvou a
dokladom o príjme zo závislej činnosti alebo inými relevantnými dokladmi.
(3) Poistenec je povinný oznámiť zdravotnej poisťovni vznik skutočností
uvedených v § 11 ods. 7 písm. g), j), k), l) a r) do ôsmich dní od vzniku skutočnosti.
Príslušná zdravotná poisťovňa spracúva údaje o tretích osobách podľa § 11 ods. 7
písm. j), k) a l) na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia bez súhlasu
týchto tretích osôb. Ak ide o skutočnosť podľa
a) § 11 ods. 7 písm. g), poistenec je povinný uviesť identifikačné údaje
zariadenia, v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu alebo zariadenia sociálnych
služieb v rozsahu názov, sídlo a identifikačné číslo a priložiť kópiu rozhodnutia
súdu alebo zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
b) § 11 ods. 7 písm. j), poistenec je povinný uviesť meno, priezvisko
a rodné číslo dieťaťa,
c) § 11 ods. 7 písm. k), poistenec je povinný uviesť meno, priezvisko
a rodné číslo fyzickej osoby alebo blízkej osoby, ktorú opatruje, a priložiť kópiu
rozhodnutia príslušného orgánu alebo posudku vydaného príslušným úradom,
d) § 11 ods. 7 písm. l), poistenec je povinný uviesť meno, priezvisko
a rodné číslo manžela alebo manželky, ktorá vykonáva štátnu službu v cudzine alebo
ktorá podľa pracovnej zmluvy vykonáva práce vo verejnom záujme v zahraničí, a priložiť
potvrdenie zamestnávateľa, že dotknutý zamestnanec vykonáva štátnu službu v cudzine
alebo práce vo verejnom záujme v zahraničí,
e) § 11 ods. 7 písm. r), poistenec je povinný uviesť identifikačné údaje
cirkevného, rehoľného a charitatívneho spoločenstva, pre ktoré vykonáva pracovnú
činnosť, v rozsahu názov, sídlo a identifikačné číslo a priložiť kópiu pracovnej
zmluvy alebo dohody so spoločenstvom a potvrdenie o vykonávaní cirkevnej, rehoľnej
alebo charitatívnej činnosti.
(4) Poistenec je povinný oznámiť najneskôr do ôsmich dní skutočnosti rozhodujúce
pre zánik verejného zdravotného poistenia ( § 5 ods. 2 a 3) zdravotnej poisťovni,
do ktorej si podal prihlášku podľa § 7 ods. 2.
(5) Skutočnosti podľa odsekov 1 a 3 je povinný oznámiť za poistenca, ktorý
bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony, jeho zákonný zástupca a za maloletého
poistenca jeho zákonný zástupca alebo iná fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej
bol maloletý zverený do starostlivosti na základe rozhodnutia súdu, ak ďalej nie
je ustanovené inak.
(6) Poistenec, ktorý je zamestnancom, je povinný oznámiť zamestnávateľovi
v deň nástupu do zamestnania príslušnú zdravotnú poisťovňu (§ 6 ods. 5) a počas trvania
zamestnania zmenu príslušnej zdravotnej poisťovne (§ 7 ods. 2) do ôsmich dní odo
dňa každej zmeny príslušnej zdravotnej poisťovne; ak je zamestnancom u viacerých
zamestnávateľov, je povinný uvedené skutočnosti oznámiť každému zamestnávateľovi.
Poistenec, ktorý je zamestnancom, je povinný oznámiť zamestnávateľovi aj údaje, ktoré
sú rozhodujúce pre zmenu sadzby poistného podľa § 12, do ôsmich dní od vzniku alebo
zmeny týchto údajov. Zamestnanec, ktorý je poberateľom predčasného starobného dôchodku,
je povinný oznámiť zamestnávateľovi zánik nároku na výplatu predčasného starobného
dôchodku do ôsmich dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti. 53ae)
(7) Príslušný úrad poverený vedením matriky je povinný elektronicky oznámiť
úradu13) úmrtie fyzickej osoby, ktoré mu nebolo oznámené úradom13) podľa osobitného
predpisu,53af) alebo vyhlásenie za mŕtveho (§ 5 ods. 1) do desiatich dní od vykonania
zápisu do knihy úmrtí.
(8) Platiteľ poistného, ktorý je zamestnávateľom alebo samostatne zárobkovo
činnou osobou, je povinný oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni zmenu svojho názvu,
sídla, bydliska, identifikačného čísla, čísla bankového účtu a zmenu dňa, ktorý je
určený na výplatu príjmov, do ôsmich dní odo dňa zmeny.
(9) Zdravotná poisťovňa je povinná oznámiť
a) poistencovi bez zbytočného odkladu dôvod odmietnutia potvrdenia prihlášky
( § 6 ods. 9),
b) úradu do 20. dňa v kalendárnom mesiaci údaje uvedené v § 27 ods. 2
a do 30. novembra kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa
uskutočnilo ročné zúčtovanie, údaje uvedené v § 27a ods. 2,
c) ministerstvu zdravotníctva do desiateho dňa v kalendárnom mesiaci
počet poistencov, za ktorých platí poistné štát (§ 11 ods. 7) okrem poistencov podľa
§ 11 ods. 7 písm. a) až l), n) až r), t) a u), ktorí sú platiteľmi poistného podľa
§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2, Ministerstvu financií Slovenskej republiky,
Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvu práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky a Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom
Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a úradu do desiateho dňa v kalendárnom
mesiaci zoznam týchto poistencov v rozsahu meno, priezvisko a rodné číslo, ak ho
má poistenec pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo, alebo osobné identifikačné
číslo poistenca iného členského štátu s bydliskom v Slovenskej republike; počet poistencov
a zoznam týchto poistencov sa oznamuje k prvému dňu a k poslednému dňu predchádzajúceho
kalendárneho mesiaca,,
d) ministerstvu zdravotníctva na účely výpočtu indexu rizika nákladov
na zdravotnú starostlivosť (ďalej len "index rizika nákladov") údaje podľa § 28 ods.
4 do 30. júna kalendárneho roka,
e) ministerstvu zdravotníctva, Ministerstvu financií Slovenskej republiky,
Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvu práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky a Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom
Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť do 30. novembra nasledujúceho kalendárneho
roka, alebo na základe žiadosti do 20 kalendárnych dní odo dňa doručenia žiadosti
na účely zostavenia rozpočtu verejnej správy a hodnotenia plnenia rozpočtu verejnej
správy vrátane hodnotenia efektívnosti a účinnosti verejných výdavkov na účel výpočtu,
aktualizácie a hodnotenia plnenia limitu verejných výdavkov podľa osobitných predpisov
53ag) a na tvorbu a uskutočňovanie politík, analýz, prognóz, opatrení a koncepcií
rozvoja v oblastiach, pre ktoré sú ústredným orgánom štátnej správy, vykonávajú dozor
alebo dohľad, údaje o poistencoch, ktorí sú platiteľmi poistného za kalendárny rok
v členení podľa platiteľa poistného na základe § 11 v elektronickej podobe:
1. za
zamestnancov a zamestnávateľov mesačné údaje v rozsahu rodné číslo poistenca, ak
ho má pridelené, bezvýznamové identifikačné číslo alebo osobné identifikačné číslo
poistenca iného členského štátu s bydliskom v Slovenskej republike, identifikačné
číslo organizácie, počet dní zamestnania, celková výška príjmov, celková výška príjmov
na uplatnenie odpočítateľnej položky, odpočítateľná položka, vymeriavací základ zamestnanca
a zamestnávateľa, sadzba poistného samostatne za zamestnanca a zamestnávateľa, suma
preddavku samostatne za zamestnanca a zamestnávateľa,
2. za samostatne zárobkovo činné
osoby mesačné údaje v rozsahu rodné číslo poistenca, ak ho má pridelené, alebo bezvýznamové
identifikačné číslo, alebo osobné identifikačné číslo poistenca iného členského štátu
s bydliskom v Slovenskej republike, identifikačné číslo organizácie, sadzba poistného,
suma preddavku,
3. za platiteľov dividend poskytuje mesačné údaje v rozsahu identifikačné
číslo organizácie, dátum vyplatenia dividend, rodné číslo príjemcu dividend, ak ho
má pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo alebo osobné identifikačné číslo
poistenca iného členského štátu s bydliskom v Slovenskej republike, suma vyplatených
dividend, vymeriavací základ, preddavok na poistné,
4. za osoby podľa § 11 ods. 2
poskytuje mesačné údaje v rozsahu rodné číslo poistenca, ak ho má pridelené, alebo
bezvýznamové identifikačné číslo, alebo osobné identifikačné číslo poistenca iného
členského štátu s bydliskom v Slovenskej republike, sadzba poistného, suma preddavku,
5.
za všetkých poistencov údaje z ročného zúčtovania poistného v rozsahu rodné číslo
poistenca, ak ho má pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo, alebo osobné
identifikačné číslo poistenca iného členského štátu s bydliskom v Slovenskej republike,
identifikačné číslo organizácie, vymeriavací základ v členení podľa § 13 ods. 1 a
4 a 5, odpočítateľná položka, vymeriavací základ podľa § 13 ods. 2, vymeriavací základ
podľa § 13 ods. 3, vymeriavací základ podľa § 13 ods. 6, vymeriavací základ podľa
§ 13 ods. 7, poistné samostatne za poistenca a zamestnávateľov, vykázané a uhradené
preddavky samostatne za poistenca a zamestnávateľov, výsledok ročného zúčtovania
vo forme nedoplatku alebo preplatku samostatne za poistenca a zamestnávateľov,
f) úradu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky na analytické účely
do 31. decembra kalendárneho roka informáciu o prijatých prihláškach na zmenu zdravotnej
poisťovne podľa § 7 ods. 2 od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka, za ktoré
zdravotná poisťovňa vyplatila alebo plánuje vyplatiť odmenu osobe, ktorá prijatie
prihlášky sprostredkovala, v rozsahu celkový počet takýchto prihlášok a celková suma
odmien, ktorá bola alebo má byť vyplatená.
(10) Samostatne zárobkovo činná osoba podáva oznámenie podľa odseku 1 písm.
a) a oznámenie zmeny svojho názvu (obchodného mena) podľa odseku 8 na jednotnom kontaktnom
mieste, 13aa) ak je to v súvislosti s oznamovaním zmien podľa osobitného zákona 53a)
a ak oznámenie vykoná v lehote podľa odseku 1. Oznámenie zmeny platiteľa poistného
na samostatne zárobkovo činnú osobu podľa odseku 1 písm. b) splní poistenec na jednotnom
kontaktnom mieste pri získavaní oprávnenia na podnikanie.
(11) Poistenec je povinný oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni skutočnosti
podľa odseku 1 písm. e) od doručenia potvrdenia o tejto skutočnosti; fyzická osoba
preukazuje invaliditu a percentuálnu mieru poklesu jej telesnej schopnosti, duševnej
schopnosti alebo zmyslovej schopnosti rozhodnutím Sociálnej poisťovne alebo rozhodnutím
útvaru sociálneho zabezpečenia podľa osobitného predpisu53ba) alebo rozhodnutím príslušného
úradu.
(12) Poistenec je povinný preukázať príslušnej zdravotnej poisťovni obdobie
poistenia v cudzine najneskôr do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka potvrdením
o zdravotnom poistení v cudzine. Fyzická osoba, ktorá je občanom iného štátu, je
povinná preukázať skutočnosti podľa § 3 ods. 11.
(13) Poistenec, ktorý ani na výzvu zdravotnej poisťovne nesplní oznamovaciu
povinnosť do ôsmich dní odo dňa doručenia výzvy, sa na účely tohto zákona považuje
za platiteľa poistného podľa § 11 ods. 2. Výzva zdravotnej poisťovne musí byť písomná
a musí obsahovať vyčíslenie preddavku na poistné a poistného podľa § 20 ods. 4 a
poučenie o následkoch nesplnenia oznamovacej povinnosti podľa prvej vety. Na doručovanie
výzvy sa vzťahuje § 17b.
(14) Ak si poistenec dodatočne po tom čo zdravotná poisťovňa uplatnila
postup podľa odseku 13, splní oznamovaciu povinnosť, zodpovedá za škodu, ktorá zdravotnej
poisťovni vznikla. Škodou podľa prvej vety sa rozumejú náklady zdravotnej poisťovne
súvisiace s vydaním výkazu nedoplatkov, ako aj náklady súvisiace s vymáhaním pohľadávky.
(15) Poistenec, ktorý má príjem z dividend vyplatených právnickou osobou,
ktorá vypláca dividendy a nemá sídlo na území Slovenskej republiky, je povinný oznámiť
zdravotnej poisťovni, ktorá je príslušná na vykonanie ročného zúčtovania poistného,
výšku dividend vyplatených v predchádzajúcom kalendárnom roku najneskôr do konca
mája kalendárneho roka nasledujúceho po roku, za ktorý sa ročné zúčtovanie poistného
vykonáva, na tlačive ustanovenom podľa § 19 ods. 25.
(16) Poistenec, ktorý zmenil zdravotnú poisťovňu, je povinný oznámiť príslušnej
zdravotnej poisťovni platiteľa poistného najneskôr do 8. januára kalendárneho roka,
ak po podaní prihlášky u neho došlo k zmene platiteľa poistného, ktorého uviedol
na prihláške.
(17) Príslušný úrad poverený vedením matriky je povinný oznámiť narodenie
fyzickej osoby úradu13) na účely zistenia príslušnej zdravotnej poisťovne dieťaťa
(§ 6 ods. 7 a 8) do sedem dní odo dňa, v ktorom bol vykonaný zápis do knihy narodení,
v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia a trvalý pobyt dieťaťa a
meno, priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia a trvalý pobyt matky. Úrad je povinný
oznámiť narodenie fyzickej osoby na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia
príslušnej zdravotnej poisťovni dieťaťa (§ 6 ods. 7 a 8) do piatich dní odo dňa,
keď sa o tejto skutočnosti dozvedel, v rozsahu údajov podľa prvej vety.
(18) Poistenec a platiteľ poistného si môžu oznamovaciu povinnosť splniť
v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe, a to aj prostredníctvom elektronickej
podateľne, ak ju má zdravotná poisťovňa zriadenú. Na plnenie oznamovacej povinnosti
v elektronickej podobe sa nevyžaduje zaručený elektronický podpis. 53baa)
(19) Záväznú formu, vzory výkazov, štruktúru výkazov a metodické pokyny
na poskytovanie údajov podľa odseku 9 písm. e) v elektronickej podobe zverejňuje
Ministerstvo financií Slovenskej republiky na svojom webovom sídle.
§ 24
Povinnosti platiteľa poistného
(1) Platiteľ poistného, ktorý je zamestnávateľom, samostatne zárobkovo
činnou osobou alebo platiteľom poistného podľa § 11 ods. 2, je povinný
a) vypočítať preddavok na poistné, riadne a včas platiť a odvádzať preddavky
na poistné a vykazovať poistné príslušnej zdravotnej poisťovni ( § 15 až 17 a § 20)
a odvádzať preddavky na poistné za poistencov, ktorých potvrdené prihlášky sa stali
predmetom prevodu poistného kmeňa podľa osobitného predpisu, 53bb)
b) plniť povinnosti v súvislosti s vykonávaním ročného zúčtovania podľa
§ 19,
c) elektronicky oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni spôsobom určeným
úradom najneskôr do ôsmich pracovných dní zmenu platiteľa poistného okrem zmeny platiteľa
poistného z dôvodu uvedeného v § 11 ods. 3 druhej vete a z dôvodu uvedeného v § 11
ods. 7 písm. c), m) a s), ktorú treba oznámiť do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom došlo k zmene platiteľa poistného; lehoty sú dodržané, ak zamestnávateľ
prihlási zamestnanca do ôsmich pracovných dní odo dňa prijatia potvrdenia Sociálnej
poisťovne, aké právne predpisy sa na danú osobu vzťahujú podľa osobitných predpisov,
3a)
d) viesť a uchovávať po dobu desiatich rokov účtovné doklady a iné doklady
potrebné na správne určenie vymeriavacieho základu, sadzby poistného, výšky poistného
a jeho platenia,
e) viesť a uchovávať po dobu desiatich rokov evidenciu o zamestnancoch,
ktorá musí obsahovať
1. meno a priezvisko, a to aj predchádzajúce, rodné číslo, u cudzinca
sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nemá, adresu trvalého pobytu; údaje uvedené
v tomto bode okrem rodného čísla sa neuvádzajú u osôb, na ktoré sa vzťahujú osobitné
spôsoby vykazovania údajov podľa osobitných predpisov, 53b)
2. údaje o vzniku a zániku verejného zdravotného poistenia,
3. počet dní, za ktoré sa platí poistné v členení na jednotlivé kalendárne
mesiace,
4. príjem podľa § 13 ods. 1 v členení na jednotlivé kalendárne mesiace,
5. úhrn zaplatených preddavkov zamestnanca podľa § 16 ods. 2 písm.
a) v členení na jednotlivé kalendárne mesiace,
6. úhrn zaplatených preddavkov zamestnávateľa za tohto zamestnanca
podľa § 16 ods. 2 písm. c) v členení na jednotlivé kalendárne mesiace,
7. údaj o vzniku skutočností podľa § 11 ods. 7.
f) preukazovať príslušnej zdravotnej poisťovni skutočnosti potrebné na
zistenie dodržania lehoty splatnosti preddavkov na poistné ( § 17),
g) predkladať príslušnej zdravotnej poisťovni na požiadanie doklady potrebné
na výpočet ročného zúčtovania poistného ( § 19),
h) poskytovať súčinnosť pri výkone kontroly a predkladať príslušnej zdravotnej
poisťovni pri výkone kontroly podľa osobitného predpisu 54) účtovné doklady a iné
doklady týkajúce sa platenia, odvádzania, ročného zúčtovania a vykazovania poistného
a umožniť výkon kontroly zamestnancom zdravotnej poisťovne povereným vykonaním kontroly,
i) predkladať úradu 13) pri výkone dohľadu účtovné doklady a iné doklady
týkajúce sa platenia, odvádzania, ročného zúčtovania a vykazovania poistného alebo
ich na požiadanie zasielať a umožniť úradu výkon dohľadu podľa osobitného predpisu,
55)
j) plniť oznamovacie povinnosti podľa § 23 ods. 8,
k) elektronicky oznámiť vznik alebo zmenu platiteľa poistného podľa §
11 ods. 5 do ôsmich pracovných dní odo dňa vzniku alebo zmeny platiteľa poistného
spôsobom určeným úradom; oznámenie obsahuje názov, sídlo, identifikačné číslo, číslo
bankového účtu, deň určený na výplatu príjmov zo závislej činnosti a ak je zamestnávateľom
fyzická osoba, aj meno, priezvisko, rodné číslo a bydlisko,
l) elektronicky oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich pracovných
dní odo dňa vzniku alebo zániku pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru,
služobného pomeru alebo obdobného pracovného vzťahu51) zamestnanca, ktorý má nárok
na odpočítateľnú položku podľa § 16 ods. 16 a ktorý sa pokladá za zamestnanca aj
z iného dôvodu, vznik alebo zánik pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru,
služobného pomeru alebo obdobného pracovného vzťahu51) tohto zamestnanca, spôsobom
určeným úradom,
m) v elektronickej podobe zaslať opravené nesprávne vykázané údaje v
mesačnom výkaze alebo oznámení zamestnávateľa o poistencoch pri zmene platiteľa poistného
na základe chybového protokolu zaslaného zdravotnou poisťovňou do 30 dní odo dňa
jeho doručenia, ak ide o zamestnávateľa; chybovým protokolom sa rozumie výstup zo
spracovania mesačného výkazu alebo oznámenia zamestnávateľa o poistencoch pri zmene
platiteľa poistného, v ktorom sú zosumarizované chyby medzi vykázanými alebo oznámenými
údajmi a údajmi evidovanými zdravotnou poisťovňou v informačnom systéme,
n) elektronicky oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich pracovných
dní zmenu platiteľa poistného z dôvodu účasti zamestnanca na štrajku spôsobom určeným
úradom.
(2) Ak zdravotnej poisťovni poskytuje údaj o zmene platiteľa poistného
z dôvodu uvedeného v § 11 ods. 7 písm. c), m) a s) úrad podľa § 29b ods. 6, povinnosť
platiteľa poistného oznamovať túto zmenu zdravotnej poisťovni nevzniká.
§ 25
Povinnosti zdravotnej poisťovne
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná
a) plniť povinnosti podľa § 6 ods. 10 a 12,
b) pri podaní prihlášky podľa § 6 ods. 1 až 4, § 7 ods. 2 alebo späťvzatí
prihlášky podľa § 8a overiť totožnosť poistenca a údajov uvedených v prihláške podľa
identifikačného dokladu, ak poistenec podáva prihlášku alebo späťvzatie prihlášky
osobne,
c) pri zmene zdravotnej poisťovne podľa § 7 ods. 2 oznámiť elektronickou
formou vznik poistného vzťahu predchádzajúcej príslušnej zdravotnej poisťovni do
ôsmich dní od potvrdenia prihlášky za dotknutého poistenca; oznámenie musí obsahovať
údaje uvedené v § 8 ods. 1 písm. b) a d),
d) oznámiť vznik poistného vzťahu predchádzajúcej príslušnej zdravotnej
poisťovni do ôsmich dní od potvrdenia prihlášky za dotknutého poistenca,
e) vykonať ročné zúčtovanie poistného podľa § 19,
f) uverejňovať a aktualizovať vždy k 20. dňu v kalendárnom mesiaci
na internete
1. zoznam poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, s ktorými má
uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, 53)
2. zoznam dlžníkov podľa § 25a,
g) plniť oznamovacie povinnosti podľa § 23 ods. 9,
h) vrátiť bezhotovostným prevodom na účet alebo poštovou poukážkou sumu
preddavku na poistné, nedoplatku alebo úrokov z omeškania zaplatených bez právneho
dôvodu alebo časť presahujúcu správnu výšku preddavku na poistné, nedoplatku alebo
úrokov z omeškania platiteľovi poistného alebo jeho právnemu nástupcovi do dvoch
mesiacov od zistenia tejto skutočnosti alebo od doručenia písomnej žiadosti platiteľa
poistného alebo jeho právneho nástupcu, takúto sumu možno použiť na zápočet pohľadávky
zdravotnej poisťovne voči platiteľovi poistného alebo jeho právnemu nástupcovi; povinnosť
vrátiť bezhotovostným prevodom na účet alebo poštovou poukážkou preplatok nevzniká,
ak výška preplatku nedosiahne najmenej päť eur,
i) oznámiť úradu porušenie povinností uvedených v § 22 ods. 2, § 23 ods.
1, 4 až 6 a ods. 8 a § 24,
j) predkladať úradu preukazné a pravdivé údaje podľa § 27 a 27a,
k) vydať na základe žiadosti poistenca alebo platiteľa poistného (ďalej
len "žiadateľ") potvrdenie o stave pohľadávok po splatnosti evidovaných zdravotnou
poisťovňou voči žiadateľovi ku dňu vydania potvrdenia,
l) pri zmene zdravotnej poisťovne podľa § 7 ods. 2 oznámiť elektronickou
formou údaje potrebné na výpočet preddavku samostatne zárobkovo činnej osoby z ročného
zúčtovania poistného za predchádzajúci kalendárny rok príslušnej zdravotnej poisťovni
do 15. januára kalendárneho roka,
m) zaslať údaje potrebné na výpočet ročného zúčtovania poistného zdravotnej
poisťovni, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, ktorý
mal počas roka viacero príslušných zdravotných poisťovní na základe jej žiadosti
do 31. augusta nasledujúceho kalendárneho roka,
n) pri zmene zdravotnej poisťovne podľa § 7 ods. 2 oznámiť poistencovi
písomne prijatie prihlášky na zmenu zdravotnej poisťovne najneskôr do konca kalendárneho
mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom prihlášku prijala; oznámenie musí obsahovať
údaje uvedené v § 8 ods. 1 písm. b) a d) a informáciu o
1. prijatí prihlášky poistenca
na zmenu zdravotnej poisťovne a o tom, kedy poistencovi vznikne poistný vzťah v zdravotnej
poisťovni,
2. tom, kde poistenec nájde zoznam poskytovateľov zdravotnej starostlivosti,
s ktorými má zdravotná poisťovňa uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti,53)
3.
možnosti vziať prihlášku späť podľa § 8a, pričom zdravotná poisťovňa uvedie aj lehotu
a spôsoby, akými možno prihlášku vziať späť,
4. povinnosti podľa § 8a ods. 4.
(2) Príslušná zdravotná poisťovňa je povinná
a) zabezpečiť poistencovi
zdravotnú starostlivosť v rozsahu ustanovenom v osobitnom predpise, 1)
b) poskytnúť poistencovi na požiadanie informáciu, s ktorými poskytovateľmi zdravotnej
starostlivosti má uzatvorenú zmluvu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, 53)
c) zrušené od 1.6.2017.
(3) Zdravotná poisťovňa poskytuje Sociálnej poisťovni na účely vykonávania
sociálneho poistenia súčinnosť pri vykonávaní kontrolnej činnosti v rozsahu nevyhnutnom
na dosiahnutie tohto účelu. Zdravotná poisťovňa poskytuje zo svojho informačného
systému Sociálnej poisťovni prostredníctvom informačného systému verejnej správy
podľa osobitného predpisu 55c) elektronicky na účely vykonávania sociálneho poistenia
údaje o
a) zamestnancovi v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo poistenca, ak
ho má pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo, dátum narodenia, štátna
príslušnosť, adresa trvalého pobytu, dátum začiatku a ukončenia zamestnania, identifikačné
číslo osoby a daňové identifikačné číslo zamestnávateľa, názov zamestnávateľa, druh
pracovnoprávneho vzťahu, sídlo zamestnávateľa, vymeriavací základ,
b) zamestnávateľovi v rozsahu identifikačné číslo osoby, daňové identifikačné
číslo, názov a adresa sídla zamestnávateľa, zoznam zamestnancov zamestnávateľa v
rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo poistenca, ak ho má pridelené, alebo bezvýznamové
identifikačné číslo, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu,
druh pracovnoprávneho vzťahu, vymeriavací základ, dátum začiatku a ukončenia zamestnania,
c) samostatne zárobkovo činnej osobe v rozsahu meno, priezvisko, rodné
číslo poistenca, ak ho má pridelené, alebo bezvýznamové identifikačné číslo, dátum
narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, dátum začiatku a ukončenia
vykonávania činnosti, dátum začiatku a ukončenia pozastavenia činnosti, identifikačné
číslo osoby a daňové identifikačné číslo platiteľa poistného, obdobie registrácie
platiteľa poistného, vymeriavací základ.
(4) Zdravotná poisťovňa je oprávnená poskytovať orgánom verejnej moci
a iným orgánom podľa osobitného predpisu55a) na účely plnenia úloh podľa osobitného
predpisu vrátane použitia na účely výkonu verejnej moci55b) prostredníctvom informačného
systému verejnej správy podľa osobitného predpisu55c) elektronicky alebo na základe
žiadosti orgánu verejnej moci a iného orgánu podľa osobitného55d) na účely plnenia
úloh podľa osobitného predpisu55da) aj inou formou bez súhlasu dotknutých fyzických
osôb a právnických osôb
a) údaje o platiteľoch poistného podľa § 11 ods. 1 písm.
a) až c) v rozsahu uvedenom v odseku 3 písm. a) až c),
b) informáciu o pohľadávkach po splatnosti voči platiteľovi poistného podľa § 11
ods. 1 písm. a) až c) a výšku týchto pohľadávok,
c) informáciu o nesplnení povinnosti poistenca podľa § 23 ods. 1 písm. b) alebo nesplnení
povinnosti platiteľa poistného podľa § 20 ods. 1.
(5) Zdravotná poisťovňa na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného
predpisu55db) poskytne prostredníctvom informačného systému verejnej správy podľa
osobitného predpisu55c) alebo inou formou na účely preukázania skutočnosti ustanovenej
osobitným predpisom55b) informáciu o evidovaných pohľadávkach po splatnosti ku dňu
poskytnutia informácie a informáciu o nesplnení povinnosti poistenca podľa § 23 ods.
1 písm. b) alebo platiteľa poistného podľa § 20 ods. 1. Zdravotná poisťovňa na žiadosť
súdu poskytne prostredníctvom informačného systému verejnej správy podľa osobitného
predpisu55c) na účely preukázania skutočnosti ustanovenej osobitným predpisom55dc)
informáciu o evidovaných pohľadávkach po splatnosti ku dňu poskytnutia informácie,
informáciu o evidovaných záväzkoch, ktoré vznikli z titulu preplatku na zdravotnom
poistení, z titulu zmluvy o poskytovaní zdravotnej starostlivosti alebo z titulu
podľa osobitného predpisu.53aab)
(6) Ak poistencovi, ktorý ešte nedovŕšil šesť rokov veku, zanikla55e) dohoda
o poskytovaní všeobecnej ambulantnej starostlivosti uzavretá s poskytovateľom všeobecnej
ambulantnej starostlivosti pre deti a dorast, a následne nebola uzavretá dohoda o
poskytovaní všeobecnej zdravotnej starostlivosti s iným poskytovateľom všeobecnej
ambulantnej starostlivosti pre deti a dorast, zdravotná poisťovňa je povinná v elektronickej
podobe oznámiť túto skutočnosť Ústrediu práce, sociálnych vecí a rodiny, ktoré zabezpečí
bezodkladné doručenie tohto oznámenia príslušnému orgánu sociálnoprávnej ochrany
detí a sociálnej kurately na účel preverenia informácie podľa osobitného predpisu.55f)
Zdravotná poisťovňa plní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety najneskôr do 30 dní
od skončenia kalendárneho štvrťroka, v ktorom nastala skutočnosť podľa prvej vety.
Zdravotná poisťovňa v oznámení podľa prvej vety uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia,
rodné číslo poistenca, ak má poistenec rodné číslo pridelené a miesto trvalého pobytu
alebo prechodného pobytu poistenca, telefonický kontakt na poistenca alebo na jeho
zákonného zástupcu, ak ho zdravotná poisťovňa má. Účelom spracúvania osobných údajov
podľa tretej vety je zabezpečenie preverenia informácie podľa prvej vety a preverenie
informácie zamestnancom orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately
o tom, že by poistenec mohol byť vystavený ohrozeniu života, zdravia alebo neľudskému
alebo zlému zaobchádzaniu podľa osobitného predpisu.55f)
(7) Ustanovenie odseku 6 sa nevzťahuje na poistenca, ktorý nemá trvalý
pobyt alebo prechodný pobyt na území Slovenskej republiky alebo má vydaný nárokový
doklad podľa § 9b ods. 5.
(8) Potvrdenie podľa odseku 1 písm. k) vydáva zdravotná poisťovňa elektronickou
formou alebo písomne. Elektronické potvrdenie obsahuje predtlačený odtlačok pečiatky
zdravotnej poisťovne, meno, priezvisko a funkciu oprávnenej osoby. Písomné potvrdenie
obsahuje okrem náležitostí elektronického potvrdenia aj faksimile podpisu oprávnenej
osoby. Ak poistenec alebo platiteľ poistného zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
zdravotná poisťovňa vydá potvrdenie o stave pohľadávok po splatnosti evidovaných
zdravotnou poisťovňou voči zomrelému poistencovi alebo platiteľovi poistného ku dňu
jeho smrti na základe žiadosti blízkej osoby38) poistenca alebo platiteľa poistného,
alebo na základe žiadosti dediča poistenca alebo platiteľa poistného uvedeného v
právoplatnom rozhodnutí o dedičstve.
§ 25a
Zoznam dlžníkov
(1) Dlžník na účely tohto zákona je poistenec alebo platiteľ poistného,
voči ktorému príslušná zdravotná poisťovňa eviduje ku dňu zverejnenia zoznamu dlžníkov
pohľadávku na preddavku na poistnom po lehote splatnosti najmenej za tri mesiace,
na nedoplatku alebo pohľadávku na poistnom, ktorú bol povinný uhradiť odo dňa vzniku
skutočnosti zakladajúcej vznik verejného zdravotného poistenia do dňa potvrdenia
prihlášky príslušnou zdravotnou poisťovňou, v celkovej sume vyššej ako 100 eur.
(2) Zoznam dlžníkov obsahuje
a) u fyzickej osoby meno a priezvisko, trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,
výšku pohľadávky a údaj o tom, či má poistenec právo na úhradu zdravotnej starostlivosti
podľa § 9 ods. 1 a ak ide o samostatne zárobkovo činnú osobu, obchodné meno, sídlo
alebo miesto podnikania, identifikačné číslo, ak je pridelené, a výšku pohľadávky,
b) u právnickej osoby obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania, identifikačné
číslo a výšku pohľadávky.
(3) Dlžník zverejnený v zozname dlžníkov má právo namietať zaradenie do
zoznamu dlžníkov. Námietku je možné podať v listinnej podobe alebo v elektronickej
podobe na elektronickej adrese, ktorú je zdravotná poisťovňa povinná zverejniť spolu
so zoznamom dlžníkov.
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná
a) preveriť opodstatnenosť námietky
a vyjadriť sa k námietke do piatich pracovných dní od jej prijatia,
b) vyradiť dlžníka zo zoznamu dlžníkov v lehote podľa písmena a), ak je námietka
opodstatnená.
(5) Na preverenie opodstatnenosti námietky dlžníka voči zaradeniu do zoznamu
dlžníkov sa nevťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 56)
(6) Príslušná zdravotná poisťovňa zodpovedá za škodu 53c) spôsobenú nesprávnym
zaradením dlžníka do zoznamu dlžníkov.
(7) Dlžníkom nie je poistenec alebo platiteľ poistného, ak boli pohľadávky
voči nemu odpísané podľa § 17c ods. 1 a 2 a zdravotná poisťovňa voči nemu neeviduje
žiadne iné pohľadávky na poistnom a na preddavkoch na poistné po splatnosti.
§ 26
Pokuty
(1) Úrad 13) môže uložiť pokutu
a) do výšky 165 eur poistencovi za nesplnenie povinností ustanovených
v § 22 ods. 2 písm. a), b), d), f) a h),
b) do výšky 340 eur tomu, kto nesplnil
1. oznamovacie povinnosti ustanovené
v § 23 okrem § 23 ods. 6 tretej vety a § 23 ods. 9, alebo
2. povinnosti podľa § 6
ods. 1,
c) do výšky 3 319 eur platiteľovi poistného za nesplnenie povinností
ustanovených v § 24 ods. 1 písm. a) až i) a k) až n).
(2) Úrad môže uložiť pokutu za každé nesplnenie povinnosti alebo porušenie
ustanovenia podľa odseku 1; pri ukladaní pokuty prihliada na závažnosť, čas trvania
a dôsledky porušenia povinnosti.
(3) Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti úrad môže uložiť pokutu
vo výške dvojnásobku pokuty uloženej podľa odseku 1, ak k porušeniu povinnosti došlo
do dvoch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
(4) Pokuty sú splatné do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
úradu o uložení pokuty.
(5) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa zistenia porušenia povinnosti
úradom, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
(6) Na konanie o pokutách sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
56)
(7) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
(8) Ukladanie pokút zdravotným poisťovniam upravuje osobitný predpis. 57)
TRETIA ČASŤ
PREROZDEĽOVANIE POISTNÉHO NA VEREJNÉ ZDRAVOTNÉ POISTENIE
§ 27
Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné
(1) Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné sa vykonáva v každom
kalendárnom mesiaci za kalendárny mesiac, ktorý dva mesiace predchádza tomuto kalendárnemu
mesiacu (ďalej len „mesačné prerozdeľovanie“).
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná do 20. dňa v kalendárnom mesiaci oznámiť
úradu
a) celkovú sumu, ktorú získala zaplatením preddavkov na poistné (§ 16)
v každom kalendárnom mesiaci za rozhodujúce obdobie podľa odseku 3 vrátane preplatkov
z ročného zúčtovania poistného použitých na úhradu preddavkov na poistné a preddavkov
na poistné zaplatených zápočtami (ďalej len "celková suma zaplatených preddavkov");
celková suma zaplatených preddavkov musí byť zdravotnou poisťovňou preukázateľne
evidovaná podľa platiteľov poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) až e) a ods. 2 a
podľa rozhodujúceho obdobia, ku ktorému sa vzťahuje,
b) počet poistencov podľa pohlavia a veku od 5 do 79 rokov veku v skupinách
po piatich rokoch, osobitne v skupine od 0 do dovŕšenia 1 roku veku a osobitne v
skupine od 1 roku veku do 4 rokov veku a osobitne v skupine od 80 rokov veku (ďalej
len "počet poistencov podľa pohlavia a veku"), za ktorých platiteľom poistného nie
je štát [§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2] za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné
prerozdeľovanie vykonáva,
c) počet poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
je štát [§ 11 ods. 1 písm. d)] okrem poistencov podľa § 11 ods. 7 písm. a) až l),
n) až r), t) a u), ktorí sú platiteľmi poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) až c)
a ods. 2; počet poistencov sa oznamuje za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné
prerozdeľovanie vykonáva,
d) počet poistencov zaradených do jednotlivých farmaceuticko-nákladových
skupín podľa § 27b ods. 2, 3 a 10 za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva,
e) zoznam poistencov podľa písmena d), ktorý obsahuje
1. rodné číslo
poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné
číslo a dátum narodenia,
2. kód lieku uvedeného v zozname kategorizovaných liekov
57aa) (ďalej len "kategorizovaný liek"), na ktorého základe bol poistenec zaradený
do farmaceuticko-nákladovej skupiny podľa § 27b ods. 2, 3 alebo 10,
3. počet balení
lieku podľa druhého bodu,
4. dátum výdaja alebo podania lieku podľa druhého bodu,
f) zoznam poistencov podľa písmena b) a zoznam poistencov podľa písmena
c), ktorý obsahuje
1. rodné číslo poistenca, ak ho má poistenec pridelené, alebo
bezvýznamové identifikačné číslo, a dátum narodenia,
2. pohlavie poistenca,
3. vek
poistenca,
4. počet dní evidencie v zozname poistencov podľa písmena b) a v zozname
poistencov podľa písmena c).
5. číslo viacročnej nákladovej skupiny poistenca podľa
odseku 11 a § 27c ods. 4 písm. a),
g) počet poistencov zaradených do jednotlivých diagnosticko-nákladových
skupín podľa § 27d ods. 4 a 5 za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva,
h) zoznam poistencov podľa písmena g), ktorý obsahuje
1. rodné číslo
poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné
číslo a dátum narodenia,
2. kód diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb pri
prepustení z ústavnej zdravotnej starostlivosti po poskytnutí ústavnej zdravotnej
starostlivosti v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti,57ab)
ktorej trvanie je najmenej dva po sebe nasledujúce dni, pričom prvý deň a posledný
deň sa v súčte považuje za jeden deň (ďalej len "hospitalizácia"), ktorá bola zaevidovaná
v účtovnej evidencii, na základe ktorej bol poistenec zaradený do diagnosticko-nákladovej
skupiny podľa § 27d ods. 4 alebo ods. 5,
3. dátum prijatia na hospitalizáciu podľa
druhého bodu,
4. dátum prepustenia z hospitalizácie podľa druhého bodu,
5. údaje o
ďalších hospitalizáciách v kalendárnom mesiaci v rozsahu bodov 1 až 4, ak mal poistenec
v kalendárnom mesiaci viacero hospitalizácií,
i) počet poistencov zaradených do jednotlivých nákladových skupín zdravotníckych
pomôcok podľa § 27e ods. 4 a 5 za kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva,
j) zoznam poistencov podľa písmena i), ktorý obsahuje
1. rodné číslo
poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné
číslo a dátum narodenia,
2. označenie podskupiny zdravotníckej pomôcky plne alebo
čiastočne uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia57ac) (ďalej len "uhrádzaná
zdravotnícka pomôcka") s kódom a názvom poskytnutej uhrádzanej zdravotníckej pomôcky,
na ktorej základe bol poistenec zaradený do nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok
podľa § 27e ods. 4 alebo ods. 5,
3. počet poskytnutých uhrádzaných zdravotníckych
pomôcok podľa druhého bodu,
4. dátum výdaja uhrádzanej zdravotníckej pomôcky podľa
druhého bodu.
(3) Základom mesačného prerozdeľovania je 96% z celkovej sumy zaplatených
preddavkov na poistné po odpočítaní súčtu preddavkov na nadlimitnú sumu podľa odseku
12 za všetky zdravotné poisťovne; zaplatenými preddavkami na poistné sa rozumejú
preddavky na poistné, ktoré
a) platitelia poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) až c) a e) a ods.
2 zaplatili zdravotnej poisťovni za rozhodujúce obdobie v kalendárnom mesiaci nasledujúcom
po mesiaci, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie vykonáva; rozhodujúce obdobie je
obdobie kalendárneho roka, do ktorého patrí aj kalendárny mesiac, za ktorý sa mesačné
prerozdeľovanie vykonáva,
b) platiteľ poistného podľa § 11 ods. 1 písm. d) zaplatil zdravotnej
poisťovni v kalendárnom mesiaci, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie vykonáva (ďalej
len "základ mesačného prerozdeľovania").
(4) Štandardizovaný príjem na účely mesačného prerozdeľovania na jedného
prepočítaného poistenca ( § 28 ods. 1) je podiel celkového základu mesačného prerozdeľovania
a celkového počtu prepočítaných poistencov. Celkový základ mesačného prerozdeľovania
je súčet základov mesačného prerozdeľovania za všetky zdravotné poisťovne. Celkový
počet prepočítaných poistencov je súčet prepočítaných poistencov všetkých zdravotných
poisťovní.
(5) Celková suma z mesačného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu sa
vypočíta vynásobením počtu prepočítaných poistencov zdravotnej poisťovne štandardizovaným
príjmom podľa odseku 4 na jedného prepočítaného poistenca.
(6) Výsledkom mesačného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu je rozdiel
celkovej sumy z mesačného prerozdeľovania podľa odseku 5 pre zdravotnú poisťovňu
a základu mesačného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu. Výsledok mesačného prerozdeľovania
pre zdravotnú poisťovňu sa zvýši o mesačný preddavok na nadlimitnú sumu podľa odseku
12.
(7) Ak je výsledok mesačného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu
a) kladný, zdravotná poisťovňa má pohľadávky voči iným zdravotným poisťovniam (ďalej
len „oprávnená poisťovňa“),
b) záporný, zdravotná poisťovňa má záväzky voči iným zdravotným poisťovniam (ďalej
len „povinná poisťovňa“).
(8) Úrad doručí každej zdravotnej poisťovni do konca kalendárneho mesiaca
rozhodnutie o mesačnom prerozdeľovaní, v ktorom
a) uvedie za každú zdravotnú poisťovňu
1. celkovú sumu zaplatených preddavkov na poistné podľa odseku 2
písm. a),
2. počet poistencov podľa odseku 2 písm. b) až d), g) a i),
3. počet prepočítaných poistencov podľa § 28 ods. 1,
4. výšku mesačného preddavku na nadlimitnú sumu podľa odseku 12,
b) rozhodne o
1. výške štandardizovaného príjmu na jedného prepočítaného poistenca
podľa odseku 4,
2. celkovej sume z mesačného prerozdeľovania podľa odseku 5 pre každú
zdravotnú poisťovňu,
3. výsledku mesačného prerozdeľovania podľa odseku 6 pre každú zdravotnú
poisťovňu,
4. spôsobe vysporiadania pohľadávok a záväzkov z mesačného prerozdeľovania
podľa odseku 9,
5. povinnosti zaplatiť poplatok z omeškania podľa § 28 ods. 15.
(9) V rozhodnutí podľa odseku 8 úrad určí každej povinnej poisťovni výšku
jej záväzku voči každej oprávnenej poisťovni. Výška záväzku sa vypočíta ako súčin
koeficientu oprávnenej poisťovne a výsledku mesačného prerozdeľovania pre povinnú
poisťovňu. Koeficient oprávnenej poisťovne sa vypočíta ako podiel výsledku mesačného
prerozdeľovania pre oprávnenú poisťovňu a súčtu výsledkov mesačného prerozdeľovania
pre všetky oprávnené poisťovne. Povinná poisťovňa je povinná uhradiť záväzky voči
oprávneným poisťovniam do piatich pracovných dní od doručenia rozhodnutia podľa odseku
8.
(10) Príslušnosť zdravotnej poisťovne na mesačné prerozdeľovanie poistného
pri prevode poistného kmeňa upravuje osobitný predpis. 57a)
(11) Na účely mesačného prerozdeľovania poistného sa poistenci zdravotnej
poisťovne zaraďujú do viacročných nákladových skupín podľa § 27c ods. 4 písm. a).
Pre zaradenie poistenca na účely mesačného prerozdeľovania je rozhodujúce zaradenie
poistenca v oznámení podľa § 28a ods. 7. Ak poistenec nemá určené zaradenie do žiadnej
viacročnej nákladovej skupiny, na účely mesačného prerozdeľovania sa zaradí do najmenej
nákladnej viacročnej nákladovej skupiny.
(12) Mesačný preddavok na nadlimitnú sumu predstavuje jednu dvanástinu
podielu zdravotnej poisťovne na nadlimitnej sume podľa § 27aa ods. 4 za kalendárny
rok, ktorý dva roky predchádza roku, za ktorého mesiac sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva. Mesačný preddavok na nadlimitnú sumu sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta.
§ 27a
Ročné prerozdeľovanie poistného
(1) Ročné prerozdeľovanie poistného sa vykonáva v každom kalendárnom roku
za predchádzajúci kalendárny rok (ďalej len „ročné prerozdeľovanie“).
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná do 30. novembra kalendárneho roka
nasledujúceho po rozhodujúcom období, za ktoré sa uskutočnilo ročné zúčtovanie poistného,
oznámiť úradu
a) celkovú sumu poistného, ktoré je platiteľ poistného podľa § 11 ods.
1 písm. a) až e) a ods. 2 povinný odviesť zdravotnej poisťovni podľa § 15 za rozhodujúce
obdobie, vrátane preddavkov na poistné a poistného vyčíslených zdravotnou poisťovňou
podľa § 20 ods. 3 a 4 za rozhodujúce obdobie (ďalej len "povinné poistné"), upravenú
o sumu výsledku ročného zúčtovania poistného za rozhodujúce obdobie kalendárneho
roka podľa evidencie zdravotnej poisťovne k 20. novembru kalendárneho roka nasledujúceho
po rozhodujúcom období, ktorým je obdobie kalendárneho roka, za ktorý sa ročné prerozdeľovanie
vykonáva; povinné poistné musí byť v evidencii zdravotnej poisťovne rozčlenené na
preddavky na poistné a ročné zúčtovanie poistného a evidované podľa platiteľa poistného
uvedeného v § 11 ods. 1 písm. a) až e) a ods. 2 a podľa rozhodujúceho obdobia, na
ktoré sa vzťahuje,
b) počet poistencov zaradených do jednotlivých farmaceuticko-nákladových
skupín podľa § 27b ods. 2 a 3 za rozhodujúce obdobie,
c) počet poistencov zaradených do jednotlivých diagnosticko-nákladových
skupín podľa § 27d ods. 4 a 5 za rozhodujúce obdobie,
d) počet poistencov zaradených do jednotlivých nákladových skupín zdravotníckych
pomôcok podľa § 27e ods. 4 a 5 za rozhodujúce obdobie.
(3) Základom ročného prerozdeľovania poistného je 96% povinného poistného
podľa odseku 2 písm. a) po odpočítaní nadlimitnej sumy podľa § 27aa ods. 1 za všetkých
poistencov zdravotnej poisťovne (ďalej len „základ ročného prerozdeľovania“).
(4) Štandardizovaný príjem na účely ročného prerozdeľovania na jedného
prepočítaného poistenca ( § 28 ods. 1) je podiel celkového základu ročného prerozdeľovania
a celkového počtu prepočítaných poistencov. Celkový základ ročného prerozdeľovania
je súčet základov ročného prerozdeľovania za všetky zdravotné poisťovne. Celkový
počet prepočítaných poistencov je súčet prepočítaných poistencov všetkých zdravotných
poisťovní.
(5) Celková suma z ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu sa vypočíta
vynásobením počtu prepočítaných poistencov zdravotnej poisťovne štandardizovaným
príjmom podľa odseku 4 na jedného prepočítaného poistenca.
(6) Výsledkom ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu je rozdiel
celkovej sumy z ročného prerozdeľovania podľa odseku 5 pre zdravotnú poisťovňu a
základu ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu.
(7) Upraveným výsledkom ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu
je rozdiel výsledku ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu podľa odseku
6 a súčtu výsledkov mesačných prerozdeľovaní pre zdravotnú poisťovňu podľa § 27 ods.
6.
(8) Ak je upravený výsledok ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu
a) kladný, zdravotná poisťovňa má pohľadávky voči iným zdravotným poisťovniam,
b) záporný, zdravotná poisťovňa má záväzky voči iným zdravotným poisťovniam.
(9) Úrad doručí každej zdravotnej poisťovni do 15. decembra kalendárneho
roka nasledujúceho po rozhodujúcom období rozhodnutie o ročnom prerozdeľovaní, v
ktorom
a) uvedie za každú zdravotnú poisťovňu
1. celkovú sumu povinného poistného podľa odseku 2 písm. a),
2. počet poistencov podľa pohlavia a veku podľa odseku 2 písm. b)
a odseku 12,
3. počet poistencov podľa odseku 2 písm. c),
4. počet poistencov podľa odseku 2 písm. d),
5. počet prepočítaných poistencov podľa § 28 ods. 1,
6. počet poistencov s nenulovou nadlimitnou sumou podľa § 27aa ods.
1,
7. celkovú sumu, ktorá predstavuje súčet nadlimitných súm za všetkých
poistencov podľa šiesteho bodu,
8. celkové priemerné náklady na jedného poistenca (§ 27aa ods. 3),
b) rozhodne o
1. výške štandardizovaného príjmu na jedného prepočítaného poistenca
podľa odseku 4,
2. celkovej sume z ročného prerozdeľovania podľa odseku 5 pre každú
zdravotnú poisťovňu,
3. výsledku ročného prerozdeľovania podľa odseku 6 pre každú zdravotnú
poisťovňu,
4. upravenom výsledku ročného prerozdeľovania podľa odseku 7 pre
každú zdravotnú poisťovňu,
5. spôsobe vysporiadania pohľadávok a záväzkov z ročného prerozdeľovania
podľa odseku 10,
6. povinnosti zaplatiť poplatok z omeškania podľa § 28 ods. 15,
7. podiele na nadlimitnej sume podľa § 27aa ods. 4 za každú zdravotnú
poisťovňu,
8. upravenom podiele na nadlimitnej sume podľa § 27aa ods. 5 za každú
zdravotnú poisťovňu.
(10) V rozhodnutí podľa odseku 9 úrad určí každej zdravotnej poisťovni
podľa odseku 8 písm. b) výšku jej záväzku voči každej zdravotnej poisťovni podľa
odseku 8 písm. a) upraveného o upravený podiel na nadlimitnej sume podľa § 27aa ods.
5. Výška záväzku sa vypočíta ako súčin koeficientu zdravotnej poisťovne podľa odseku
8 písm. a) a upraveného výsledku ročného prerozdeľovania pre zdravotnú poisťovňu
podľa odseku 8 písm. b). Koeficient zdravotnej poisťovne podľa odseku 8 písm. a)
sa vypočíta ako podiel upraveného výsledku ročného prerozdeľovania pre zdravotnú
poisťovňu podľa odseku 8 písm. a) a súčtu upravených výsledkov ročného prerozdeľovania
pre všetky zdravotné poisťovne podľa odseku 8 písm. a). Zdravotná poisťovňa podľa
odseku 8 písm. b) je povinná uhradiť záväzky voči zdravotným poisťovniam podľa odseku
8 písm. a) do 31. decembra kalendárneho roka.
(11) Príslušnosť zdravotnej poisťovne na ročné prerozdeľovanie poistného
pri prevode poistného kmeňa upravuje osobitný predpis. 57b)
(12) Údaje o počte poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom
poistného nie je štát (§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a § 11 ods. 2) za rozhodujúce obdobie
a údaje o počte poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
je štát [§ 11 ods. 1 písm. d)] za rozhodujúce obdobie úrad získava z údajov z centrálneho
registra poistencov.
§ 27aa
Nadlimitná suma
(1) Nadlimitnou sumou sa rozumie 80% zo sumy, o ktorú prekračujú skutočné
náklady zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť na poistenca [§ 28 ods. 4
písm. b)] súčet štandardizovaných nákladov skupiny určenej indexom podľa § 28 ods.
3 a 20-násobku celkových priemerných nákladov na jedného poistenca vážených počtom
mesiacov trvania poistenia v období, za ktoré sa ročné prerozdeľovanie vykonáva.
(2) Štandardizované náklady skupiny určenej indexom podľa § 28 ods. 3 sa
určujú ako súčin indexu rizika nákladov pre skupinu a celkových priemerných nákladov
na poistenca.
(3) Celkové priemerné náklady na poistenca sa určujú ako podiel celkových
nákladov zdravotných poisťovní na zdravotnú starostlivosť na všetkých poistencov
[§ 28 ods. 4 písm. b)] a celkového počtu poistencov.
(4) Podiel zdravotnej poisťovne na nadlimitnej sume sa určuje ako súčet
nadlimitných súm podľa odseku 1 za všetkých jej poistencov.
(5) Upravený podiel zdravotnej poisťovne na nadlimitnej sume sa určuje
ako rozdiel podielu zdravotnej poisťovne na nadlimitnej sume podľa odseku 4 a súčtu
mesačných preddavkov na nadlimitnú sumu za rozhodujúce obdobie.
(6) Štandardizované náklady skupiny a celkové priemerné náklady sa zaokrúhľujú
na dve desatinné miesta.
(7) Ministerstvo zdravotníctva oznamuje úradu do 31. októbra na účel
určenia hodnoty nadlimitnej sumy podľa odseku 1 celkové priemerné náklady na poistenca
podľa odseku 3 a údaje o poistencoch za predchádzajúci kalendárny rok v rozsahu
a) rodné číslo poistenca, pri ktorom hodnota nadlimitnej sumy nie je
nulová; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, meno, priezvisko a dátum
narodenia,
b) pohlavie,
c) výška skutočných nákladov zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť
na poistenca,
d) zaradenie poistenca do skupín určených indexom podľa § 28 ods. 3,
e) výška nadlimitnej sumy za poistenca,
f) kód príslušnej zdravotnej poisťovne poistenca.
§ 27b
Farmaceuticko-nákladové skupiny
(1) Farmaceuticko-nákladová skupina je definovaná anatomicko-terapeuticko-chemickou
skupinou liečiv (ďalej len "ATC skupina") a je spôsobilá odhadnúť budúce náklady
na poskytovanú zdravotnú starostlivosť poistenca s chorobou v chronickom štádiu na
základe spotreby kategorizovaných liekov. Farmaceuticko-nákladová skupina sa zaradí
do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín, ak spĺňa kritériá uvedené v odseku 4.
(2) Príslušná zdravotná poisťovňa zaradí poistenca v kalendárnom mesiaci,
za ktorý sa vykonáva mesačné prerozdeľovanie, do farmaceuticko-nákladovej skupiny
zaradenej do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín, ak mu počas 12 za sebou nasledujúcich
kalendárnych mesiacov predchádzajúcich kalendárnemu mesiacu, za ktorý sa vykonáva
mesačné prerozdeľovanie, bolo vydaných alebo podaných aspoň 181 štandardných dávok
liečiva v kategorizovaných liekoch v ATC skupinách, ktoré definujú farmaceuticko-nákladovú
skupinu zaradenú do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín, ak v odseku 10 nie
je ustanovené inak, a ktoré príslušná zdravotná poisťovňa alebo zdravotná poisťovňa,
ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, zaevidovala v účtovnej
evidencii. Štandardnú dávku liečiva v kategorizovaných liekoch ustanovuje zoznam
kategorizovaných liekov. 57aa)
(3) Ak možno poistenca zaradiť podľa odseku 2 do viacerých farmaceuticko-nákladových
skupín zaradených do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín, poistenec sa na účely
mesačného prerozdeľovania zaradí len do farmaceuticko-nákladovej skupiny s najvyšším
indexom rizika nákladov.
(4) Farmaceuticko-nákladová skupina sa zaradí do zoznamu farmaceuticko-nákladových
skupín, ak
a) F-test nulovej hypotézy, pri ktorom je daný koeficient dodatočných
nákladov farmaceuticko-nákladovej skupiny použitý pre výpočet indexu rizika nákladov
rovný 0, je štatisticky významný aspoň na hladine významnosti 0,01 pri výpočte lineárnej
regresie so všetkými farmaceuticko-nákladovými skupinami; ak sa farmaceuticko-nákladová
skupina nezaradí do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín podľa časti vety pred
bodkočiarkou, lineárna regresia je vypočítaná znovu bez tejto farmaceuticko-nákladovej
skupiny a ďalšie koeficienty dodatočných nákladov farmaceuticko-nákladových skupín
sú testované oproti tomuto výpočtu,
b) podiel dodatočných nákladov farmaceuticko-nákladovej skupiny na celkových
ročných nákladoch na zdravotnú starostlivosť je aspoň 0,01%,
c) dodatočné náklady farmaceuticko-nákladovej skupiny tvoria aspoň 15%
priemerných nákladov na poistenca,
d) podiel štandardných dávok liečiva v kategorizovaných liekoch v ATC
skupinách, ktoré definujú farmaceuticko-nákladovú skupinu, ktoré boli vydané alebo
podané na choroby priradené farmaceuticko-nákladovej skupine, je väčší ako 50% po
vyradení ATC skupín, pri ktorých podiel štandardných dávok liečiva v kategorizovaných
liekoch v ATC skupinách, ktoré definujú farmaceuticko-nákladovú skupinu, ktoré boli
vydané alebo podané na choroby priradené farmaceuticko-nákladovej skupine, je menší
ako 30%; toto kritérium sa použije len na farmaceuticko-nákladové skupiny, ku ktorým
možno priradiť chorobu.
(5) Dodatočné náklady farmaceuticko-nákladovej skupiny podľa odseku 4 písm.
b) a c) sú rozdielom medzi priemernými nákladmi na poistenca zaradeného do farmaceuticko-nákladovej
skupiny a priemernými nákladmi na poistenca.
(6) Farmaceuticko-nákladová skupina sa vyradí zo zoznamu farmaceuticko-nákladových
skupín, ak prestane spĺňať niektoré z kritérií podľa odseku 4.
(7) Zoznam farmaceuticko-nákladových skupín obsahuje
a) číslo farmaceuticko-nákladovej skupiny,
b) kód farmaceuticko-nákladovej skupiny,
c) názov farmaceuticko-nákladovej skupiny podľa choroby alebo spôsobu
liečby,
d) kód choroby podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb, ak ho možno k
farmaceuticko-nákladovej skupine priradiť,
e) ATC skupinu, ktorá definuje farmaceuticko-nákladovú skupinu,
f) informáciu, či ide o farmaceuticko-nákladovú skupinu podľa odseku
10.
(8) Zoznam farmaceuticko-nákladových skupín môže obsahovať pravidlo vylučujúce
zaradenie poistenca do príbuzných farmaceuticko-nákladových skupín.
(9) Návrh na zmenu zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín zasielajú zdravotné
poisťovne a úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30. júna kalendárneho roka,
ktorý predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa stanovuje index rizika nákladov.
Súčasťou návrhu na zaradenie farmaceuticko-nákladovej skupiny do zoznamu farmaceuticko-nákladových
skupín musia byť údaje podľa odseku 7 písm. c) až f) a môže byť údaj podľa odseku
8.
(10) Príslušná zdravotná poisťovňa zaradí poistenca do dovŕšenia 18 roku
veku v kalendárnom mesiaci, za ktorý sa vykonáva mesačné prerozdeľovanie, do farmaceuticko-nákladovej
skupiny zaradenej do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín, ak mu počas 12 za
sebou nasledujúcich kalendárnych mesiacov predchádzajúcich kalendárnemu mesiacu,
za ktorý sa vykonáva mesačné prerozdeľovanie, bolo vydaných alebo podaných aspoň
91 štandardných dávok liečiva v kategorizovaných liekoch v ATC skupinách, ktoré definujú
rovnakú farmaceuticko-nákladovú skupinu zaradenú do zoznamu farmaceuticko-nákladových
skupín a ak je táto farmaceuticko-nákladová skupina ustanovená vo všeobecne záväznom
právnom predpise podľa § 28 ods. 12 písm. b).
(11) Popis použitia metódy F-test nulovej hypotézy ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
§ 27c
Viacročné nákladové skupiny
(1) Viacročná nákladová skupina je určená nákladmi na zdravotnú starostlivosť
vynaloženými na poistenca za predchádzajúce tri roky. Zmena v štruktúre viacročných
nákladových skupín sa vykoná, ak zmena spĺňa kritériá uvedené v odseku 3.
(2) Ak možno poistenca zaradiť podľa odseku 1 do viacerých viacročných
nákladových skupín, poistenec sa zaradí vždy do najnákladnejšej viacročnej nákladovej
skupiny.
(3) K zmene štruktúry viacročných nákladových skupín dôjde, ak zmena zvýši
predpovedaciu silu prerozdeľovania poistného vyjadrenú koeficientom determinácie
aspoň o jeden percentuálny bod. Ak podmienku podľa prvej vety spĺňajú viaceré návrhy
podľa odseku 5, zmena štruktúry sa vykoná na základe návrhu s najvyššou predpovedacou
silou.
(4) Zoznam viacročných nákladových skupín obsahuje
a) číslo viacročnej
nákladovej skupiny,
b) podmienky na zaradenie poistenca do viacročnej nákladovej skupiny.
(5) Návrh na zmenu zoznamu viacročných nákladových skupín zasielajú zdravotné
poisťovne a úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30. júna kalendárneho roka,
ktorý predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa stanovuje index rizika nákladov.
Súčasťou návrhu na zmenu zoznamu musia byť údaje podľa odseku 4 písm. a) a b) a vecný
popis zmeny.
§ 27d
Diagnosticko-nákladové skupiny
(1) Diagnostická skupina je skupina diagnóz podľa Medzinárodnej klasifikácie
chorôb pri prepustení z hospitalizácie v období od 1. januára do 31. decembra kalendárneho
roka, ktorý tri roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika
nákladov, je uvedená v zozname diagnosticko-nákladových skupín a umožňuje odhadnúť
budúce náklady na poskytovanú zdravotnú starostlivosť poistenca s diagnózou uvedenou
v zozname diagnostických skupín.
(2) Diagnosticko-nákladové skupiny tvoria diagnostické skupiny zlúčené
do 15 diagnosticko-nákladových skupín v závislosti od priemerných nákladov na diagnostickú
skupinu metódou hierarchického aglomeratívneho zhlukovania s Wardovým kritériom.
Popis použitia metódy hierarchického aglomeratívneho zhlukovania s Wardovým kritériom
sa uvedie vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa § 28 ods. 16 písm.
b).
(3) Ak diagnózu pri ukončení hospitalizácie poistenca nemožno zaradiť do
žiadnej diagnostickej skupiny podľa zoznamu diagnostických skupín, poistenec sa do
diagnosticko-nákladovej skupiny nezaraďuje.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa zaradí poistenca v kalendárnom mesiaci,
za ktorý sa vykonáva mesačné prerozdeľovanie, do diagnosticko-nákladovej skupiny
zaradenej do zoznamu diagnosticko-nákladových skupín, ak mal počas 12 za sebou nasledujúcich
kalendárnych mesiacov predchádzajúcich kalendárnemu mesiacu, za ktorý sa vykonáva
mesačné prerozdeľovanie, ukončenú hospitalizáciu s diagnózou uvedenou v zozname diagnostických
skupín a ktorú príslušná zdravotná poisťovňa alebo zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy
vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, zaevidovala v účtovnej evidencii.
(5) Ak možno poistenca zaradiť podľa odseku 4 do viacerých diagnosticko-nákladových
skupín zaradených do zoznamu diagnosticko-nákladových skupín, poistenec sa na účely
mesačného prerozdeľovania zaradí do diagnosticko-nákladovej skupiny s najvyšším indexom
rizika nákladov.
(6) Diagnosticko-nákladová skupina sa zaradí do zoznamu diagnosticko-nákladových
skupín, ak
a) F-test nulovej hypotézy, pri ktorom je daný koeficient dodatočných
nákladov diagnosticko-nákladovej skupiny použitý pre výpočet indexu rizika nákladov
rovný 0, je štatisticky významný aspoň na hladine významnosti 0,01 pri výpočte lineárnej
regresie so všetkými diagnosticko-nákladovými skupinami; ak sa diagnosticko-nákladová
skupina nezaradí do zoznamu diagnosticko-nákladových skupín podľa prvej vety, lineárna
regresia je vypočítaná znovu bez tejto diagnosticko-nákladovej skupiny a ďalšie koeficienty
dodatočných nákladov diagnosticko-nákladových skupín sú testované oproti tomuto výpočtu,
b) podiel dodatočných nákladov diagnosticko-nákladovej skupiny na celkových ročných
nákladoch na zdravotnú starostlivosť je aspoň 0,01%,
c) dodatočné náklady diagnosticko-nákladovej skupiny tvoria aspoň 15% priemerných
nákladov na poistenca.
(7) Dodatočné náklady diagnosticko-nákladovej skupiny podľa odseku 6 písm.
b) a c) sú rozdielom medzi priemernými nákladmi na poistenca zaradeného do diagnosticko-nákladovej
skupiny a priemernými nákladmi na poistenca.
(8) Zoznam diagnostických skupín obsahuje
a) číslo diagnostickej skupiny,
b) názov diagnostickej skupiny,
c) kód diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb,
d) názov diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb.
(9) Zoznam diagnosticko-nákladových skupín obsahuje
a) číslo diagnosticko-nákladovej
skupiny,
b) zoznam diagnostických skupín, ktoré zodpovedajú diagnosticko-nákladovej skupine,
v rozsahu číslo diagnosticko-nákladovej skupiny a názov diagnosticko-nákladovej skupiny.
(10) Návrh na zmenu zoznamu diagnostických skupín zasiela zdravotná poisťovňa
a úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30. júna kalendárneho roka, ktorý
predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa ustanovuje index rizika nákladov. Návrh
na zmenu zoznamu diagnostických skupín musí obsahovať údaje podľa odseku 8.
§ 27e
Nákladové skupiny zdravotníckych pomôcok
(1) Nákladová skupina zdravotníckych pomôcok je tvorená uhrádzanými zdravotníckymi
pomôckami, je uvedená v zozname nákladových skupín zdravotníckych pomôcok a umožňuje
odhadnúť budúce náklady na zdravotnú starostlivosť poistenca.
(2) Ak uhrádzanú zdravotnícku pomôcku poskytnutú poistencovi nemožno zaradiť
do žiadnej nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok, poistenec sa do nákladovej
skupiny zdravotníckych pomôcok nezaraďuje.
(3) Na účely prerozdeľovania poistného sa za poistenca, ktorému bola poskytnutá
uhrádzaná zdravotnícka pomôcka za celý kalendárny mesiac, považuje poistenec, ktorý
mal uhrádzanú zdravotnícku pomôcku poskytnutú aspoň jeden deň v tomto kalendárnom
mesiaci.
(4) Príslušná zdravotná poisťovňa zaradí poistenca v kalendárnom mesiaci,
za ktorý sa vykonáva mesačné prerozdeľovanie, do nákladovej skupiny zdravotníckych
pomôcok uvedenej v zozname nákladových skupín zdravotníckych pomôcok, ak mu počas
sledovaného obdobia bola poskytnutá uhrádzaná zdravotnícka pomôcka uvedená v zozname
nákladových skupín zdravotníckych pomôcok v minimálnom počte mesiacov podľa odseku
8 písm. e) a ktorú príslušná zdravotná poisťovňa alebo zdravotná poisťovňa, ktorá
naposledy vykonávala verejné zdravotné poistenie poistenca, zaevidovala v účtovnej
evidencii.
(5) Ak možno poistenca zaradiť podľa odseku 4 do viacerých nákladových
skupín zdravotníckych pomôcok, poistenec sa na účely mesačného prerozdeľovania zaradí
len do nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok s najvyšším indexom rizika nákladov.
(6) Nákladová skupina zdravotníckych pomôcok sa zaradí do zoznamu nákladových
skupín zdravotníckych pomôcok, ak
a) F-test nulovej hypotézy, pri ktorom je daný
koeficient dodatočných nákladov nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok rovný 0,
je štatisticky významný aspoň na hladine významnosti 0,01 pri výpočte lineárnej regresie
so všetkými nákladovými skupinami zdravotníckych pomôcok; ak sa nákladová skupina
zdravotníckych pomôcok nezaradí do zoznamu nákladových skupín zdravotníckych pomôcok
podľa prvej vety, lineárna regresia je vypočítaná znovu bez tejto nákladovej skupiny
zdravotníckych pomôcok a ďalšie koeficienty dodatočných nákladov nákladových skupín
zdravotníckych pomôcok sú testované oproti tomuto výpočtu,
b) podiel dodatočných nákladov nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok na celkových
ročných nákladoch na zdravotnú starostlivosť je aspoň 0,01%,
c) dodatočné náklady nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok tvoria aspoň 15% priemerných
nákladov na poistenca.
(7) Dodatočné náklady nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok podľa odseku
6 písm. b) a c) sú rozdielom medzi priemernými nákladmi na poistenca zaradeného do
nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok a priemernými nákladmi na poistenca.
(8) Zoznam nákladových skupín zdravotníckych pomôcok obsahuje
a) číslo
nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok,
b) kód nákladovej skupiny zdravotníckych pomôcok,
c) označenie podskupiny uhrádzaných zdravotníckych pomôcok,57ac)
d) dĺžku sledovaného obdobia,
e) minimálny počet mesiacov v sledovanom období, v ktorých bola poistencovi poskytnutá
uhrádzaná zdravotnícka pomôcka.
(9) Návrh na zmenu zoznamu nákladových skupín zdravotníckych pomôcok zasiela
zdravotná poisťovňa a úrad ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 30. júna kalendárneho
roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa ustanovuje index rizika nákladov.
Návrh na zmenu zoznamu nákladových skupín zdravotníckych pomôcok musí obsahovať údaje
podľa odseku 8.
§ 28
(1) Počet prepočítaných poistencov zdravotnej poisťovne sa vypočíta ako
súčet súčinov
a) počtu poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
nie je štát [§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2] a príslušného indexu rizika nákladov
podľa odseku 12 písm. a),
b) počtu poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
je štát (§ 11 ods. 7) a príslušného indexu rizika nákladov podľa odseku 12 písm.
a),
c) počtu poistencov zaradených v jednotlivých farmaceuticko-nákladových
skupinách a príslušného indexu nákladov podľa odseku 12 písm. a),
d) počtu poistencov zaradených v jednotlivých viacročných nákladových
skupinách a príslušného indexu nákladov podľa odseku 12 písm. a),
e) počtu poistencov zaradených do jednotlivých diagnosticko-nákladových
skupín a príslušného indexu nákladov podľa odseku 12 písm. a),
f) počtu poistencov zaradených do jednotlivých nákladových skupín zdravotníckych
pomôcok a príslušného indexu rizika nákladov podľa odseku 12 písm. a).
(2) Index rizika nákladov sa vypočítava v každom kalendárnom roku na nasledujúci
kalendárny rok z údajov podľa odseku 4.
(3) Index rizika nákladov sa vypočíta lineárnou regresnou analýzou
a) pre poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
nie je štát [§ 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2],
b) pre poistencov podľa pohlavia a veku, za ktorých platiteľom poistného
je štát (§ 11 ods. 7),
c) pre jednotlivé farmaceuticko-nákladové skupiny,
d) pre jednotlivé viacročné nákladové skupiny,
e) pre jednotlivé diagnosticko-nákladové skupiny,
f) pre jednotlivé nákladové skupiny zdravotníckych pomôcok.
(4) Zdravotná poisťovňa je povinná na účely prerozdeľovania poistného,
na účely zostavenia rozpočtu verejnej správy, hodnotenia plnenia rozpočtu verejnej
správy vrátane hodnotenia efektívnosti a účinnosti verejných výdavkov, na účely výpočtu,
aktualizácie a hodnotenia plnenia limitu verejných výdavkov podľa osobitných predpisov,
53ag) na tvorbu a na uskutočňovanie politík, analýz, prognóz, opatrení a koncepcií
rozvoja v oblastiach, pre ktoré je Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky ústredným orgánom štátnej správy, vykonávajú dozor alebo dohľad a na analytické
účely do 30. júna kalendárneho roka predložiť ministerstvu zdravotníctva v elektronickej
podobe
a) údaje o spotrebe kategorizovaných liekov za každého poistenca v
období od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka, ktorý tri roky predchádza
kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika nákladov, ktoré obsahujú
1.
rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové
identifikačné číslo a dátum narodenia,
2. kód kategorizovaného lieku,
3. počet balení
kategorizovaného lieku,
4. kód choroby, ktorý je uvedený na lekárskom predpise,
5.
dátum výdaja alebo podania kategorizovaného lieku,
b) údaje o nákladoch zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť
na každého poistenca v období od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka, ktorý
dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika nákladov,
ktoré obsahujú
1. rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené
rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2. pohlavie,
3. náklady
na zdravotnú starostlivosť na poistenca,
4. paušálne náklady na poistenca určené ako
podiel celkových paušálnych nákladov zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť
a počtu poistencov zdravotnej poisťovne; paušálne náklady sú náklady, ktoré sa nedajú
priradiť k jednotlivým poistencom, 57c)
c) údaje o platiteľovi poistného v období od 1. januára do 31. decembra
kalendárneho roka, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava
index rizika nákladov, ktoré obsahujú
1. rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca,
ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2.
kalendárny mesiac a informácia o tom, či k prvému dňu kalendárneho mesiaca bol poistencom,
za ktorého platí poistné štát (§ 11 ods. 7),
d) údaje z registra poistencov v období od 1. januára do 31. decembra
kalendárneho roka, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava
index rizika nákladov, ktoré obsahujú
1. rodné číslo a dátum narodenia poistenca,
ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, meno, priezvisko a dátum narodenia,
2.
pohlavie,
3. dátum začatia poistného vzťahu a dátum ukončenia poistného vzťahu,
e) údaje o hospitalizáciách poistencov v období od 1. januára do 31.
decembra kalendárneho roka, ktorý tri roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý
sa vypočítava index rizika nákladov, v rozsahu
1. rodné číslo poistenca, ak ide o
cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum
narodenia,
2. kód diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb pri prepustení
z hospitalizácie,
3. dátum začatia hospitalizácie,
4. dátum prepustenia z hospitalizácie,
f) údaje o poistencoch evidovaných zdravotnou poisťovňou, ako osoby
so zdravotným postihnutím v období od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka,
ktorý tri roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika
nákladov, v rozsahu
1. rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené
rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2. dátum začatia
evidencie poistenca ako osoby so zdravotným postihnutím,
3. dátum ukončenia evidencie
poistenca ako osoby so zdravotným postihnutím,
4. dátum vzniku poistného vzťahu v
zdravotnej poisťovni,
g) údaje o poistencoch, ktorým bola poskytnutá uhrádzaná zdravotnícka
pomôcka v období od 1. januára kalendárneho roka, ktorý štyri roky predchádza kalendárnemu
roku, na ktorý sa vypočítava index rizika nákladov, do 31. decembra kalendárneho
roka, ktorý tri roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika
nákladov, ktoré obsahujú
1. rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá
pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2. označenie
podskupiny uhrádzaných zdravotníckych pomôcok57ac) s kódom a názvom poskytnutej uhrádzanej
zdravotníckej pomôcky,
3. počet poskytnutých uhrádzaných zdravotníckych pomôcok podľa
druhého bodu,
4. dátum výdaja uhrádzanej zdravotníckej pomôcky podľa druhého bodu,
5.
kód diagnózy, ktorý je uvedený na lekárskom poukaze,
h) údaje o nákladoch zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť
na každého poistenca v období od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka, ktorý
dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava index rizika nákladov,
ktoré obsahujú rodné číslo poistenca, bezvýznamové identifikačné číslo, ak ide o
cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, pohlavie, údaje o bydlisku a ďalšie údaje
o poskytnutej zdravotnej starostlivosti, zdravotnom stave poistenca, platiteľovi
poistného a vymeriavacích základoch; formu, definíciu a štruktúru údajov zverejňuje
ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle, každú zmenu vo forme, definícii
a štruktúre predkladaných údajov ministerstvo zdravotníctva vopred prerokuje so zástupcami
zdravotných poisťovní a úradu a zmeny nemôžu nadobudnúť účinnosť skôr ako dva mesiace
od takého prerokovania alebo skôr, ak sa na tom zúčastnené strany na prerokovaní
dohodnú.
(5) Ministerstvo zdravotníctva doručí údaje predložené zdravotnou poisťovňou
podľa odseku 4 okrem rodného čísla poistenca, bezvýznamového identifikačného čísla,
ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, a dátumu narodenia, v elektronicky
spracovateľnej podobe, ostatným zdravotným poisťovniam do 15. júla kalendárneho roka.
Ministerstvo zdravotníctva nahradí rodné číslo poistenca, bezvýznamové identifikačné
číslo, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, a dátum narodenia, osobitným
identifikačným údajom poistenca, ktorým zabezpečí jednoznačnosť identifikácie poistenca
vo všetkých údajoch doručených ministerstvom zdravotníctva podľa predchádzajúcej
vety. Ak z osobitného identifikačného údaja poistenca nie je možné zistiť mesiac
a rok narodenia poistenca a pohlavie poistenca, ministerstvo zdravotníctva je povinné
doručiť údaje o mesiaci, roku narodenia a pohlaví poistenca samostatne s uvedením,
ku ktorému osobitnému identifikačnému údaju poistenca sa príslušný mesiac, rok a
pohlavie poistenca viaže.
(6) Na účely výpočtu indexu rizika nákladov poistenec, ktorý bol v období
od 1. januára do 31. decembra kalendárneho roka, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu
roku, na ktorý sa vypočítava index rizika nákladov, poistencom, za ktorého platiteľom
poistného je štát (§ 11 ods. 7), k prvému dňu kalendárneho mesiaca, sa považuje za
poistenca, za ktorého platiteľom poistného je štát (§ 11 ods. 7), počas celého takéhoto
kalendárneho mesiaca.
(7) Ak poistenec bol poistencom, za ktorého platiteľom poistného je štát
podľa odseku 6, jeden alebo viac kalendárnych mesiacov a ich počet predstavuje aspoň
polovicu počtu kalendárnych mesiacov trvania poistného vzťahu v období podľa odseku
6, poistenec sa na účely výpočtu indexu rizika nákladov považuje za poistenca, za
ktorého platiteľom poistného je štát (§ 11 ods. 7), počas celého trvania poistného
vzťahu. Do počtu kalendárnych mesiacov trvania poistného vzťahu podľa prvej vety
sa započítava aj kalendárny mesiac, v ktorom došlo k ukončeniu poistného vzťahu.
Celým trvaním poistného vzťahu podľa prvej vety sa rozumie počet kalendárnych mesiacov
trvania poistného vzťahu vrátane kalendárneho mesiaca, v ktorom došlo k ukončeniu
poistného vzťahu.
(8) Ministerstvo zdravotníctva pri spracúvaní údajov podľa odseku 4 zdokumentuje
v chybovom protokole chybné údaje, ktorými sú najmä údaje súvisiace s prihlásením
poistencov vo viacerých zdravotných poisťovniach, údaje zaslané v nesprávnom formáte,
údaje o spotrebe liekov, ktoré nie sú v zozname kategorizovaných liekov, 57aa) prekročené
počty balení liekov a údaje o diagnostických skupinách, ktoré nie sú zaradené v diagnosticko-nákladových
skupinách, údaje o poskytnutí zdravotníckej pomôcky, ktorá nie je uvedená v zozname
nákladových skupín zdravotníckych pomôcok, vyradí ich zo spracovania a chybový protokol
zašle zdravotnej poisťovni. Ak chybné údaje tvoria viac ako 5% z celkového objemu
údajov predložených zdravotnou poisťovňou, zdravotná poisťovňa je povinná údaje uvedené
v chybovom protokole opraviť a opravené údaje zaslať ministerstvu zdravotníctva do
15 dní od doručenia chybového protokolu.
(9) Ministerstvo zdravotníctva doručí konečné údaje podľa odseku 5 po opravách
podľa odseku 8 zdravotným poisťovniam najneskôr do 31. augusta kalendárneho roka.
(10) Úrad je povinný na účely výpočtu indexu rizika nákladov do 30. júna
kalendárneho roka predložiť v elektronickej podobe ministerstvu zdravotníctva z centrálneho
registra poistencov za každého poistenca za obdobie od 1. januára do 31. decembra
kalendárneho roka, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa vypočítava
index rizika nákladov,
a) rodné číslo a dátum narodenia poistenca; ak ide o cudzinca,
ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
b) pohlavie,
c) dátum vzniku a zániku verejného zdravotného poistenia,
d) kód príslušnej zdravotnej poisťovne,
e) označenie platiteľa poistného s uvedením dátumu začatia a dátumu skončenia povinnosti
platiť poistné.
(11) Ministerstvo zdravotníctva každoročne pri výpočte indexu rizika
nákladov na základe údajov potrebných na ich výpočet preverí, či
a) farmaceuticko-nákladová
skupina, pre ktorú má byť vypočítaný index rizika nákladov, spĺňa kritériá podľa
§ 27b ods. 4,
b) diagnosticko-nákladová skupina, pre ktorú má byť vypočítaný index rizika nákladov,
spĺňa kritériá podľa § 27d ods. 6,
c) nákladová skupina zdravotníckych pomôcok, pre ktorú má byť vypočítaný index rizika
nákladov, spĺňa kritériá podľa § 27e ods. 6.
(12) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva
do 31. decembra kalendárneho roka predchádzajúceho kalendárnemu roku, na ktorý sa
ustanovuje index rizika nákladov, ustanoví
a) index rizika nákladov na príslušný kalendárny rok,
b) zoznam farmaceuticko-nákladových skupín,
c) zoznam viacročných nákladových skupín,
d) zoznam diagnostických skupín a zoznam diagnosticko-nákladových skupín,
e) zoznam nákladových skupín zdravotníckych pomôcok.
(13) Index rizika nákladov sa neustanovuje pre farmaceuticko-nákladovú
skupinu, ktorá nespĺňa kritériá podľa 27b ods. 4. Zoznam farmaceuticko-nákladových
skupín, zoznam diagnosticko-nákladových skupín a zoznam nákladových skupín zdravotníckych
pomôcok možno meniť len k 1. januáru kalendárneho roka.
(14) Odvolanie proti rozhodnutiu podľa § 27 ods. 8 alebo § 27a ods. 9 nemá
odkladný účinok. Na toto konanie sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,
ak tento zákon neustanovuje inak. 56)
(15) Ak je zdravotná poisťovňa v omeškaní s plnením záväzku podľa § 27
alebo § 27a, je povinná zaplatiť zdravotnej poisťovni, voči ktorej má záväzok, poplatok
vo výške 0,2% z dlžnej sumy za každý kalendárny deň omeškania.
(16) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva
po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky, ustanoví
a) podrobnosti o mesačnom prerozdeľovaní a ročnom prerozdeľovaní,
b) podrobnosti o výpočte indexu rizika nákladov,
c) podrobnosti o kritériách na zaradenie farmaceuticko-nákladovej skupiny
do zoznamu farmaceuticko-nákladových skupín a na jej vyradenie z tohto zoznamu,
d) podrobnosti o zaraďovaní poistencov do farmaceuticko-nákladových skupín,
e) podrobnosti o kritériách na zaradenie diagnózy podľa Medzinárodnej
klasifikácie chorôb do zoznamu diagnostických skupín, zmenu diagnostickej skupiny
a na jej vyradenie z tohto zoznamu,
f) podrobnosti o kritériách na zaradenie uhrádzanej zdravotníckej pomôcky
do zoznamu nákladových skupín zdravotníckych pomôcok, zmenu nákladovej skupiny zdravotníckych
pomôcok a na jej vyradenie z tohto zoznamu,
g) dátové rozhranie na zasielanie údajov uvedených v odseku 4 písm. a)
až g) a odsekoch 9 a 10.
§ 28a
(1) Úrad je povinný vykonať dohľad nad zaradením poistencov do farmaceuticko-nákladových
skupín na účely mesačného prerozdeľovania v zdravotnej poisťovni raz za kalendárny
rok a skontrolovať zaradenie najmenej 300 poistencov, z ktorých
a) 25% tvorí náhodný výber poistencov zaradených do farmaceuticko-nákladových
skupín,
b) 25% tvoria poistenci, ktorým bolo vydaných alebo podaných viac ako
1000 štandardných dávok liečiva v kategorizovaných liekoch v ATC skupinách, ktoré
definujú farmaceuticko-nákladovú skupinu,
c) 25% tvoria poistenci zaradení do farmaceuticko-nákladovej skupiny,
ktorej index rastu počtu zaradených poistencov je vyšší ako 3% oproti predchádzajúcemu
kontrolovanému polroku,
d) 25% tvoria poistenci, ktorí sú zaradení do farmaceuticko-nákladovej
skupiny s indexom rizika nákladov nad 5,0000.
(2) Úrad je povinný vykonať dohľad nad zaradením poistencov do diagnosticko-nákladových
skupín a do nákladových skupín zdravotníckych pomôcok na účely mesačného prerozdeľovania
v zdravotnej poisťovni raz za kalendárny rok a skontrolovať zaradenie najmenej 300
poistencov, z ktorých najmenej
a) 25% tvorí náhodný výber poistencov zaradených do diagnosticko-nákladových
skupín a do nákladových skupín zdravotníckych pomôcok,
b) 25% tvoria poistenci zaradení do diagnosticko-nákladových skupín a
do nákladových skupín zdravotníckych pomôcok, ktorých index rastu počtu zaradených
poistencov je vyšší ako 3% oproti predchádzajúcemu kontrolovanému polroku,
c) 25% tvoria poistenci, ktorí sú zaradení do diagnosticko-nákladových
skupín a do nákladových skupín zdravotníckych pomôcok s indexom rizika nákladov nad
5,0000.
(3) Úrad je povinný vykonávať najmenej raz za kalendárny rok dohľad nad
údajmi oznamovanými zdravotnou poisťovňou na účely vykonania mesačného prerozdeľovania
poistného (§ 27), pričom údaje podľa § 27 ods. 2 písm. b) a c) skontroluje najmenej
na vzorke náhodne vybratých 0,1 promile poistencov, u ktorých skontroluje správnosť
zaradenia poistenca v skupinách podľa pohlavia, veku a platiteľa poistného podľa
stavu v tom kalendárnom mesiaci, za ktorý vykonáva dohľad.
(4) Úrad je povinný vykonávať najmenej raz za kalendárny rok na účely vykonania
ročného prerozdeľovania poistného (§ 27a) dohľad nad údajmi oznamovanými zdravotnou
poisťovňou do centrálneho registra poistencov, pričom správnosť poskytnutých údajov
zdravotnými poisťovňami do centrálneho registra poistencov skontroluje najmenej na
vzorke náhodne vybratých 0,1 promile poistencov podľa stavu údajov v centrálnom registri
poistencov v čase vykonávania dohľadu nad údajmi poistencov týkajúcich sa kalendárneho
roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku vykonávania dohľadu.
(5) Ministerstvo zdravotníctva oznámi zdravotnej poisťovni do 31. decembra
kalendárneho roka
a) popis spôsobu výpočtu indexu rizika nákladov a výstupy zo štatistického
softvéru použitého na výpočet indexu rizika nákladov, ktorý obsahuje
1. kontrolu
zaslaných údajov a identifikáciu chybných údajov,
2. zmenu údajov na účely výpočtu
indexu rizika nákladov,
3. výpočet lineárnej regresie a indexu rizika nákladov,
4.
výpočet koeficientov dodatočných nákladov jednotlivých farmaceuticko-nákladových
skupín,
5. výpočet koeficientov jednotlivých diagnosticko-nákladových skupín,
6. výpočet
koeficientov jednotlivých nákladových skupín zdravotníckych pomôcok,
b) výsledky splnenia kritérií na zaradenie farmaceuticko-nákladovej skupiny do zoznamu
farmaceuticko-nákladových skupín podľa jednotlivých kritérií uvedených v § 27b ods.
4 písm. a) až d),
c) popis spôsobu výpočtu indexu rizika nákladov a výstupy zo štatistického softvéru
použitého na výpočet indexu rizika nákladov pre diagnosticko-nákladové skupiny, ktorý
obsahuje
1. kontrolu zaslaných údajov a identifikáciu chybných údajov,
2. zmenu údajov
na účely výpočtu indexu rizika nákladov,
3. výpočet lineárnej regresie a indexu rizika
nákladov,
d) výsledky splnenia kritérií na zaradenie diagnostickej skupiny do zoznamu diagnosticko-nákladových
skupín a diagnosticko-nákladovej skupiny do zoznamu diagnosticko-nákladových skupín
podľa jednotlivých kritérií uvedených v § 27d ods. 7,
e) popis spôsobu výpočtu indexu rizika nákladov a výstupy zo štatistického softvéru
použitého na výpočet indexu rizika nákladov pre nákladové skupiny zdravotníckych
pomôcok, ktorý obsahuje
1. kontrolu zaslaných údajov a identifikáciu chybných údajov,
2.
zmenu údajov na účely výpočtu indexu rizika nákladov,
3. výpočet lineárnej regresie
a indexu rizika nákladov,
f) výsledky splnenia kritérií na zaradenie nákladových skupín zdravotníckych pomôcok
do zoznamu nákladových skupín zdravotníckych pomôcok podľa jednotlivých kritérií
uvedených v § 27e ods. 6.
(6) Ministerstvo zdravotníctva oznámi úradu do 31. októbra na účely výpočtu
ročného prerozdeľovania poistného údaje o poistencoch za predchádzajúci kalendárny
rok v rozsahu
a) rodné číslo poistenca zaradeného vo viacročnej nákladovej skupine
s nenulovým indexom; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové
identifikačné číslo a dátum narodenia,
b) číslo viacročnej nákladovej skupiny, v ktorej je poistenec zaradený.
(7) Úrad oznámi zdravotnej poisťovni do konca februára údaje o poistencoch
zdravotnej poisťovne podľa stavu k 1. januáru v rozsahu
a) rodné číslo poistenca zaradeného vo viacročnej nákladovej skupine
s nenulovým indexom; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové
identifikačné číslo a dátum narodenia,
b) číslo viacročnej nákladovej skupiny, v ktorej je poistenec zaradený,
a príslušný index rizika nákladov poistenca.
§ 28b
Ministerstvo zdravotníctva poskytuje na vyžiadanie údaje predložené zdravotnou
poisťovňou podľa § 28 ods. 4 vrátane rodného čísla poistenca, bezvýznamového identifikačného
čísla, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, a dátumu narodenia, v
elektronicky spracovateľnej podobe bez súhlasu dotknutých osôb Rade pre rozpočtovú
zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť, Ministerstvu
financií Slovenskej republiky a Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky na účely zostavenia rozpočtu verejnej správy, hodnotenia plnenia rozpočtu
verejnej správy vrátane hodnotenia efektívnosti a účinnosti verejných výdavkov, na
účely výpočtu, aktualizácie a hodnotenia plnenia limitu verejných výdavkov podľa
osobitných predpisov,53ag) na tvorbu a uskutočňovanie politík, analýz, prognóz, opatrení
a koncepcií rozvoja v oblastiach, pre ktoré je Ministerstvo práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky ústredným orgánom štátnej správy, vykonáva dozor alebo
dohľad a na analytické účely do 120 dní odo dňa prijatia žiadosti. Ministerstvo zdravotníctva
poskytuje Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú
zodpovednosť, Ministerstvu financií Slovenskej republiky a Ministerstvu práce, sociálnych
vecí a rodiny Slovenskej republiky údaje po opravách podľa § 28 ods. 8.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA
§ 29
(1) Pri právach poistenca v súvislosti so zdravotným poistením sa uplatňuje
zásada rovnakého zaobchádzania ustanovená osobitným zákonom. 58) Zásada rovnakého
zaobchádzania podľa prvej vety sa uplatňuje len v spojení s právami poistencov vyplývajúcimi
zo vzniku zdravotného poistenia a s právami poistencov pri výkone zdravotného poistenia.
(2) Poistenec, ktorý sa domnieva, že jeho práva alebo právom chránené záujmy
boli dotknuté v dôsledku nedodržania zásady rovnakého zaobchádzania, môže sa domáhať
právnej ochrany na súde. 59)
§ 29a
Z exekúcií a výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov 60) sa do 31.
decembra 2005 vylučujú finančné prostriedky na účtoch zdravotných poisťovní, 57)
ktoré sú určené na poskytovanie a financovanie zdravotnej starostlivosti a služieb
súvisiacich s poskytovaním a zabezpečovaním zdravotnej starostlivosti.
§ 29b
(1) Práva a povinnosti za
a) poistenca, ktorý bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony, vykonáva
zákonný zástupca poistenca,
b) fyzickú osobu vo väzbe a fyzickú osobu vo výkone trestu odňatia slobody
vykonáva ústav,
c) fyzickú osobu vo výkone detencie vykonáva detenčný ústav,
d) maloletého poistenca vykonáva
1. zákonný zástupca, ak nebol maloletý
poistenec zverený do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov inej fyzickej
osobe alebo právnickej osobe na základe rozhodnutia súdu; v takom prípade práva a
povinnosti za maloletého poistenca podľa tohto zákona vykonáva iná fyzická osoba
alebo právnická osoba, ktorej bol maloletý zverený do starostlivosti nahrádzajúcej
starostlivosť rodičov,
2. poskytovateľ zdravotnej starostlivosti 11) alebo
3. zariadenie,
v ktorom je umiestnený na základe rozhodnutia súdu. 5)
(2) Plnenie oznamovacích povinností podľa § 23 ods. 1 za fyzickú osobu
vo väzbe, fyzickú osobu v detencii alebo fyzickú osobu vo výkone trestu odňatia slobody
a ďalšie podrobnosti o povinnostiach, ktoré vyplývajú z § 20 a § 22 až 24, ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva po dohode
s Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky.
(3) Za dôchodok z cudziny alebo dôchodok z iného členského štátu sa na
účely tohto zákona považuje dôchodok porovnateľný so starobným dôchodkom, predčasným
starobným dôchodkom alebo invalidným dôchodkom podľa osobitného predpisu. 31)
(4) Výška minimálnej mzdy zmenená nariadením vlády Slovenskej republiky
vždy k 1. októbru kalendárneho roka sa na účely tohto zákona použije od 1. januára
do 31. decembra nasledujúceho kalendárneho roka.
(5) Ak sa poistenec považuje za zamestnanca podľa § 11 ods. 3 z viacerých
dôvodov u toho istého zamestnávateľa, posudzuje sa akoby bol u tohto zamestnávateľa
zamestnancom iba raz.
(6) Preukazovanie skutočností podľa § 11 ods. 7 sa upraví dohodou, ktorú
uzatvorí úrad s Finančnou správou Slovenskej republiky, Sociálnou poisťovňou, Ústredím
práce, sociálnych vecí a rodiny, Ministerstvom školstva Slovenskej republiky, ministerstvom
vnútra, Ministerstvom obrany Slovenskej republiky a Zborom väzenskej a justičnej
stráže. Úrad je povinný tieto údaje oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich
dní odo dňa ich prijatia.
(7) Preukazovanie skutočností podľa § 13 a 19 sa upraví dohodou, ktorú
uzatvorí Finančná správa Slovenskej republiky s úradom. Úrad je povinný tieto údaje
oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni do ôsmich dní odo dňa ich prijatia.
(8) Ministerstvo vnútra poskytuje úradu elektronicky na účely vykonávania
verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe
a) podľa § 11 ods. 7 písm. b) a s) v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko,
rodné priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa
prechodného pobytu, dátum priznania a zániku nároku na výplatu dôchodku, druh dôchodku,
IČO platiteľa poistného, dátum začiatku a ukončenia nároku na dávku sociálneho zabezpečenia
policajtov,
b) podľa § 11 ods. 7 písm. p) v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko,
rodné priezvisko, dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, údaje o dátume začiatku a ukončenia zaistenia,
c) podľa § 11 ods. 7 písm. q) v rozsahu meno a priezvisko, rodné priezvisko,
dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, dátum udelenia, zániku a odňatia azylu,
d) podľa § 9 ods. 2 písm. h), ktorá bola zaradená do programu ministerstva
vnútra na podporu a ochranu obetí obchodovania s ľuďmi, v rozsahu rodné číslo, meno
a priezvisko, rodné priezvisko, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa
prechodného pobytu, dátum zaradenia a vyradenia z programu ochrany obetí.
(9) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
údaje na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia o fyzickej osobe podľa
§ 11 ods. 7 písm. b), s) a v) v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko,
dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, údaj o dátume začiatku a ukončenia nároku na dávku alebo príslušný druh dôchodku,
IČO platiteľa poistného, druh dôchodku.
(10) Ministerstvo školstva Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
údaje na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia o fyzickej osobe podľa
§ 11 ods. 7 písm. a), h), t) v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko,
dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, kategória zahraničného študenta, forma štúdia, stupeň štúdia, štandardná
dĺžka štúdia, dátum začiatku štúdia, dátum ukončenia štúdia, dátum začiatku prerušenia
štúdia, dátum ukončenia prerušenia štúdia, dôvod prerušenia štúdia, ukončené predchádzajúce
vysokoškolské štúdium.
(11) Finančná správa Slovenskej republiky poskytuje úradu elektronicky
na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia podľa § 13 a 19 údaje z daňového
priznania k dani z príjmov (ďalej len "daňové priznanie") v rozsahu číslo daňového
úradu, rok daňového priznania, dátum podania daňového priznania, identifikácia dátumu
odkladu podania daňového priznania, typ daňovníka, druh daňového priznania, rodné
číslo, daňové identifikačné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia,
titul, pohlavie, dátum začiatku evidencie daňovníka, dátum ukončenia evidencie daňovníka,
adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, banka alebo
pobočka zahraničnej banky, číslo bankového účtu, kód banky, úhrn príjmov zo závislej
činnosti podľa osobitného predpisu 18) okrem príjmov z dohody o brigádnickej práci
študentov, dohody o vykonaní práce poberateľov výsluhového dôchodku z výsluhového
zabezpečenia policajtov a vojakov, ak dovŕšili dôchodkový vek podľa osobitného predpisu,
19) poberateľov invalidného výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov
a vojakov, poberateľov starobného dôchodku alebo poberateľov invalidného dôchodku,
dohody o pracovnej činnosti poberateľov výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia
policajtov a vojakov, ak dovŕšili dôchodkový vek podľa osobitného predpisu, 19) poberateľov
invalidného výsluhového dôchodku z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,
poberateľov starobného dôchodku alebo poberateľov invalidného dôchodku, odchodného,
výsluhového príspevku alebo rekreačnej starostlivosti podľa osobitného predpisu,
19a) základ dane alebo čiastkový základ dane z príjmov z podnikania a z inej samostatnej
zárobkovej činnosti a výnosy podľa osobitného predpisu, 20) základ dane alebo čiastkový
základ dane z príjmov z výkonu osobného asistenta, osobitný základ dane z kapitálového
majetku podľa osobitného predpisu, 22) základ dane alebo čiastkový základ dane z
ostatných príjmov podľa osobitného predpisu, 23) príjem z dividend, úhrn vyňatých
príjmov alebo základov dane zo zdrojov v zahraničí, úhrn povinného zdravotného poistenia,
preukázateľne zaplatené preddavky na zdravotné poistenie, úhrn poistného na sociálne
poistenie, preukázateľne zaplatené poistné na dobrovoľné sociálne poistenie a úhrn
príjmov alebo základov dane zo zdrojov v zahraničí.
(12) Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny poskytuje úradu elektronicky
údaje na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia o fyzickej osobe podľa
§ 11 ods. 7 písm. c), i), m) piateho bodu, n), o), u) v rozsahu rodné číslo, meno,
rodné priezvisko, priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, dátum začiatku
evidencie, dátum ukončenia evidencie, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, štátna príslušnosť, kategória ťažkého zdravotného postihnutia, dátum priznania
preukazu, dátum odobratia preukazu a na účel preukázania skutočností podľa § 11 ods.
7 písm. j) údaje o dieťati v rozsahu rodné číslo, meno, priezvisko, dátum narodenia
a údaje o fyzickej osobe, za ktorú je platiteľom štát podľa § 11 ods. 7 písm. c)
pre toto dieťa, v rozsahu rodné číslo, meno, rodné priezvisko, priezvisko, dátum
narodenia fyzickej osoby.
(13) Sociálna poisťovňa poskytuje úradu elektronicky na účely vykonávania
verejného zdravotného poistenia údaje o fyzickej osobe podľa § 11 ods. 7 písm. b),
d), e) a m) prvého až štvrtého bodu v členení na fyzické osoby podľa § 11 ods. 7
písm. b), d), e) a m) prvého až štvrtého bodu a v rozsahu rodné číslo, meno, priezvisko,
dátum narodenia, adresa pobytu, dátum začiatku poberania nemocenskej dávky, dátum
ukončenia poberania nemocenskej dávky, druh nemocenskej dávky, dátum priznania dôchodku,
dátum zániku nároku na výplatu dôchodku, dôvod zániku nároku na výplatu dôchodku,
dátum zastavenia výplaty dôchodku, druh dôchodku, identifikačné číslo klienta, IČO
platiteľa poistného, druh poistného vzťahu a na účel preukázania skutočností podľa
§ 11 ods. 7 písm. j) rodné číslo, meno, priezvisko, dátum narodenia dieťaťa a údaje
o fyzickej osobe, za ktorú je platiteľom štát podľa § 11 ods. 7 písm. m) prvého bodu
pre toto dieťa v rozsahu rodné číslo, meno, priezvisko, dátum narodenia fyzickej
osoby.
(14) Zbor väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky poskytuje
úradu elektronicky na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia údaje o
a)
fyzickej osobe podľa § 11 ods. 7 písm. b) a s) v členení na fyzické osoby podľa §
11 ods. 7 písm. b) a s) a v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko,
dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, dátum začiatku a ukončenia nároku na dávku sociálneho zabezpečenia policajtov,
IČO platiteľa poistného, druh dôchodku,
b) obvinenom vo väzbe a obvinenom vo väzbe v inom členskom štáte, ak tam nie je zdravotne
poistený [§ 11 ods. 7 písm. f)], v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné
priezvisko, dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu,
adresa prechodného pobytu, dátum začiatku výkonu väzby, dátum ukončenia výkonu väzby,
dátum začiatku prerušenia väzby, dátum ukončenia prerušenia väzby,
c) odsúdenom vo výkone trestu odňatia slobody a odsúdenom vo výkone trestu odňatia
slobody v inom členskom štáte, ak tam nie je zdravotne poistený [§ 11 ods. 7 písm.
f)], v rozsahu rodné číslo, meno a priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia,
pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu,
dátum začiatku výkonu trestu odňatia slobody, dátum ukončenia výkonu trestu odňatia
slobody, dátum začiatku prerušenia výkonu trestu odňatia slobody, dátum ukončenia
prerušenia výkonu trestu odňatia slobody.
(15) Detenčný ústav úradu elektronicky na účely vykonávania verejného zdravotného
poistenia poskytne údaje o osobe vo výkone detencie v rozsahu rodné číslo, meno a
priezvisko, rodné priezvisko, dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa
trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, dátum začiatku výkonu detencie, dátum
ukončenia výkonu detencie.
(16) Subjekty uvedené v odseku 6 poskytujú zdravotným poisťovniam a úradu
súčinnosť pri ročnom zúčtovaní poistného.
(17) Ministerstvo vnútra sprístupňuje úradu a zdravotnej poisťovni elektronicky
údaje z registra fyzických osôb51d) na účely vykonávania verejného zdravotného poistenia.9)
(18) Ministerstvo vnútra poskytuje súčinnosť úradu pri overovaní údajov
uvedených v odseku 17. Preukazovanie skutočností podľa § 23 ods.1 písm. a) upraví
dohoda, ktorú uzatvorí úrad s ministerstvom vnútra.
(19) Sociálna poisťovňa poskytuje zdravotnej poisťovni na účely vykonávania
verejného zdravotného poistenia súčinnosť pri vykonávaní kontrolnej činnosti v rozsahu
nevyhnutnom na dosiahnutie tohto účelu. Sociálna poisťovňa poskytuje zo svojho informačného
systému zdravotnej poisťovni prostredníctvom informačného systému verejnej správy
podľa osobitného predpisu 55c) elektronicky na účely vykonávania verejného zdravotného
poistenia údaje o
a) fyzickej osobe a jej nemocenských dávkach v rozsahu meno, priezvisko,
rodné číslo, alebo ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia
pridelené Sociálnou poisťovňou, dátum narodenia, bydlisko, dátum začiatku a ukončenia
poberania nemocenskej dávky, druh nemocenskej dávky, druh poistného vzťahu v Sociálnej
poisťovni, dátum začiatku a ukončenia podporného obdobia,
b) fyzickej osobe a jej invalidných dôchodkoch, starobných dôchodkoch
alebo obdobných dôchodkoch vyplácaných z cudziny v rozsahu meno, priezvisko, rodné
číslo, alebo ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia pridelené
Sociálnou poisťovňou, dátum narodenia, bydlisko, dátum priznania dôchodku, dôvod
zastavenia výplaty dôchodku, dátum zastavenia výplaty dôchodku, dátum zmeny druhu
vyplácaného dôchodku, druh dôchodku, dátum zamietnutia žiadosti o invalidný alebo
starobný dôchodok, dátum povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku
zo starobného dôchodkového sporenia, dátum účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku
programovým výberom, skončenie vyplácania dočasného dôchodku, skončenie vyplácania
dôchodku programovým výberom,51e)
c) zamestnancovi v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné
číslo, alebo ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia pridelené
Sociálnou poisťovňou, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu,
dátum vznik a zániku poistenia zamestnanca za požadované obdobie, identifikačné číslo
osoby a daňové identifikačné číslo zamestnávateľa, názov zamestnávateľa, druh pracovnoprávneho
vzťahu, sídlo zamestnávateľa,
d) zamestnávateľovi v rozsahu identifikačné číslo osoby a daňové identifikačné
číslo, názov, adresa sídla zamestnávateľa, zoznam zamestnancov zamestnávateľa za
požadované obdobie v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, alebo
ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia pridelené Sociálnou
poisťovňou, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, druh pracovnoprávneho
vzťahu, vymeriavací základ pre nemocenské poistenie, dátum vzniku a zániku poistenia
zamestnanca,
e) samostatne zárobkovo činnej osobe v rozsahu meno, priezvisko, rodné
priezvisko, rodné číslo, alebo ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho
zabezpečenia pridelené Sociálnou poisťovňou, dátum narodenia, štátna príslušnosť,
adresa trvalého pobytu, dátum vzniku a zániku poistenia, dátum vzniku a zániku prerušenia
poistenia z dôvodu pozastavenia činnosti, identifikačné číslo osoby a daňové identifikačné
číslo platiteľa poistného, obdobie registrácie platiteľa poistného,
f) osobách, na ktoré sa podľa osobitných predpisov3a) vzťahujú právne
predpisy Slovenskej republiky v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné
číslo, alebo ak ide o cudzinca, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia pridelené
Sociálnou poisťovňou, adresa trvalého pobytu alebo adresa na doručovanie a dátum
začiatku a ukončenia uplatňovania právnych predpisov Slovenskej republiky, štát uplatniteľnej
legislatívy, štát, ktorý vydal prenosný dokument, číslo prenosného dokumentu, charakter
pozície.
(20) Povinnosť platiť poistné na verejné zdravotné poistenie sa nevzťahuje
na dividendy vyplácané zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo 1.
januára 2017 alebo neskôr.
(21) Subjekty uvedené v odsekoch 8, 9, 12 až 14 a 19 poskytujú úradu údaje
o fyzickej osobe, u ktorej došlo k zmene platiteľa poistného z dôvodu uvedeného v
§ 11 ods. 7 písm. c), m) alebo s), najmenej raz za 14 dní.
(22) Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny je povinné úradu na účely
vykonávania zdravotného poistenia oznámiť v rozsahu a spôsobom určeným úradom údaje
súvisiace s poskytovaním podpory v čase skrátenej práce,50b) ktorými sú
a) identifikačné
údaje zamestnávateľa,
b) meno, priezvisko a rodné číslo zamestnanca,
c) obdobie v kalendárnom mesiaci, za ktoré sa zamestnávateľovi poskytla podpora v
čase skrátenej práce, a to v členení na jednotlivých zamestnancov.
§ 29ba
(1) Zdravotná starostlivosť uhrádzaná na základe verejného zdravotného
poistenia je aj očkovanie vakcínou proti ochoreniu COVID-19 poskytnuté poistencovi
zdravotnej poisťovne a poistencovi iného členského štátu s nárokom na úhradu nákladov
zdravotnej starostlivosti podľa § 9c ods. 6. Obmedzenie podľa § 9 ods. 2 sa neuplatňuje.
(2) Očkovanie vakcínou proti ochoreniu COVID-19 sa uhrádza aj občanovi
Slovenskej republiky, ktorý nie je verejne zdravotne poistený podľa tohto zákona,
ak nejde o osobu podľa § 9c ods. 6, poistencovi, ktorý nepodal prihlášku včas, bezdomovcovi
(§ 9 ods. 3 a 4), cudzincovi s poskytnutou doplnkovou ochranou,4) cudzincovi s tolerovaným
pobytom,16hda) ktorý bol zaradený do programu ochrany obetí (§ 9h), cudzincovi, ktorý
je študentom podľa osobitného predpisu,55ca) ktorý nie je verejne zdravotne poistený
a je v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu u poskytovateľa, a
ďalším cudzincom, ktorých okruh zverejní ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom
sídle. Takto vzniknuté náklady uhrádza zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov.
(3) Náklady vzniknuté podľa odseku 2 zdravotnej poisťovni s najväčším počtom
poistencov uhrádza ministerstvo zdravotníctva. Na úhradu tejto zdravotnej starostlivosti
sa primerane použije ustanovenie § 9 ods. 5.
§ 29c
Prechodné ustanoveniak úpravám účinným od 1. januára 2010
(1) Preddavok na poistnom za obdobie pred 1. januárom 2010, ktorý je splatný
po 31. decembri 2009, sa určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2009.
(2) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby a poistenca podľa
§ 11 ods. 2 na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2009 sa určí podľa zákona
účinného do 31. decembra 2009.
§ 30
Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch používajú slová "zdravotné
poistenie" alebo "povinné zdravotné poistenie", rozumie sa tým "verejné zdravotné
poistenie".
§ 31
(1) V roku 2005 je poistenec povinný podať prihlášku v zdravotnej poisťovni
najneskôr do 30. júna 2005. Táto povinnosť sa nevzťahuje na poistencov zdravotných
poisťovní zriadených podľa doterajších predpisov, ktorým do 31. mája 2005 úrad vydal
povolenie na vykonávanie verejného zdravotného poistenia.
(2) Zdravotná poisťovňa je povinná potvrdiť prihlášku podanú podľa odseku
1, ak neodmietla jej potvrdenie podľa § 6 ods. 9, a poslať poistencovi rovnopis potvrdenej
prihlášky a preukaz poistenca najneskôr do 31. júla 2005.
(3) Prerozdelenie poistného za posledný štvrťrok 2004 vykoná ministerstvo
zdravotníctva v spolupráci so Všeobecnou zdravotnou poisťovňou najneskôr do 31. marca
2005 podľa doterajších predpisov.
(4) Samostatne zárobkovo činná osoba je povinná v období od účinnosti tohto
zákona do 30. júna 2006 vypočítať, platiť a odvádzať preddavok na poistné vo výške
112 poistného určeného sadzbou poistného [ § 12 ods. 1 písm. c)] z polovice základu
dane z príjmu fyzických osôb podľa osobitného predpisu 46) okrem príjmov z prenájmov
a príjmov, z ktorých sa vyberá daň zrážkou, 39t) dosiahnutého za kalendárny rok 2004.
Ustanovenia § 16 ods. 5, 6, ods. 8 písm. b) a c) a ods. 9 sa použijú primerane.
(5) Prvé ročné zúčtovanie poistného podľa tohto zákona vykonajú platitelia
poistného a zdravotné poisťovne za štát v roku 2006 za rok 2005. Oslobodenie od povinnosti
vykonať ročné zúčtovanie poistného podľa ustanovenia § 19 ods. 1 sa vzťahuje aj na
ročné zúčtovanie poistného za rok 2005.
(6) Ak sa ročné zúčtovanie poistného za poistenca podľa § 19 ods. 1 písm.
a) až d) a ods. 6 nevykoná, preddavky na poistné podľa § 16, ktoré boli platitelia
poistného podľa § 11 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2 povinní za tohto poistenca odviesť
za rozhodujúce obdobie, sa považujú za poistné v tomto rozhodujúcom období podľa
tohto zákona.
(7) Vymeriavací základ zamestnanca na účely ročného zúčtovania poistného
za rok 2005 za kalendárne mesiace roku 2005 do účinnosti tohto zákona sa určí podľa
doterajších predpisov a za kalendárne mesiace roku 2005 od účinnosti tohto zákona
sa určí podľa tohto zákona.
(8) Vymeriavací základ zamestnávateľa na účely ročného zúčtovania poistného
za rok 2005 sa určí podľa § 13 ods. 10 tohto zákona po zohľadnení odseku 7.
(9) Vymeriavací základ poistenca podľa § 11 ods. 2 na účely ročného zúčtovania
poistného za rok 2005 sa určí za kalendárne mesiace roku 2005 od účinnosti tohto
zákona podľa § 13 ods. 7 až 9, 13, 17 a 18 tohto zákona.
(10) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby na účely ročného
zúčtovania poistného za rok 2005 je vo výške podielu základu dane z príjmu fyzických
osôb podľa osobitného predpisu 46) okrem príjmov z prenájmov a príjmov, z ktorých
sa vyberá daň zrážkou, 39t) dosiahnutý v roku 2005, ktorý nie je znížený o poistné
na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13, 17 a 18 sa
použijú rovnako. Ustanovenie odseku 11 tým nie je dotknuté.
(11) Do vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby na účely
ročného zúčtovania poistného za rok 2005, ktorá bola v roku 2005 do účinnosti tohto
zákona považovaná za samostatne zárobkovo činnú osobu ako konateľ spoločnosti s ručením
obmedzeným, 27a) sa započítava podiel odmeny za výkon funkcie konateľa spoločnosti
s ručením obmedzeným považovanej za príjem zo závislej činnosti podľa osobitného
predpisu, 27b) dosiahnutej v roku 2005 do účinnosti tohto zákona, ktorá nie je znížená
o poistné na verejné zdravotné poistenie a 2,14. Ustanovenia § 13 ods. 8, 9, 13,
17 a 18 sa použijú rovnako.
(12) Prvé ročné prerozdeľovanie poistného podľa tohto zákona sa vykoná
v roku 2006 za rok 2005. Úrad pri rozhodovaní o ročnom prerozdeľovaní poistného za
rok 2005 zohľadní mesačné prerozdeľovania poistného vykonané za všetky kalendárne
mesiace roku 2005 vrátane mesačných prerozdeľovaní poistného vykonaných podľa doterajších
predpisov. Prvé mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné podľa § 27 a 28 tohto
zákona sa vykoná v kalendárnom mesiaci, v ktorom nadobudne účinnosť tento zákon.
§ 31a
(1) Povinnosť vykonať ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 sa nevzťahuje
na poistenca, ktorý bol počas celého roka 2005 poistencom, za ktorého platí poistné
štát, a v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005 úhrn jeho vymeriavacích
základov podľa § 13 ods. 1 až 8 nepresiahol 1/2 úhrnuminimálnychmiezd.39v)
(2) Povinnosť vykonať ročné zúčtovanie poistného za rok 2005 sa nevzťahuje
na poistenca, ktorý bol v období od 1. januára 2005 do 31. augusta 2005 poistencom,
za ktorého platí poistné štát, a v období od 1. septembra do 31. decembra 2005 bol
platiteľom podľa § 11 ods. 2 a v období od 1. septembra 2005 do 31. decembra 2005
jeho príjem podľa § 13 ods. 7 nepresiahol 1/2 úhrnu minimálnych miezd. 39v)
(3) Poistenec, ktorý v priebehu roka 2005 bol poistencom viacerých zdravotných
poisťovní a ktorý vykonáva ročné zúčtovanie poistného za rok 2005, podá ročné zúčtovanie
poistného podľa § 19 ods. 1, 2 a 4 v tej zdravotnej poisťovni, v ktorej bol prihlásený
v roku 2005 naposledy. Ustanovenie § 19 ods. 2 sa použije rovnako. Preplatky a nedoplatky
vyplývajúce z ročného zúčtovania poistného za rok 2005 si vyrovnajú platitelia poistného
podľa § 19 ods. 11 a 12 s tou zdravotnou poisťovňou, v ktorej bolo podané ročné zúčtovanie
poistného.
(4) Do vymeriavacieho základu zamestnanca sa v ročnom zúčtovaní poistného
za rok 2005 nezahŕňa podiel na zisku (dividenda) vyplácaný po zdanení obchodnou spoločnosťou
alebo družstvom, alebo obdobnou právnickou osobou v zahraničí vyplatený a zúčtovaný
zamestnancovi za január 2005 až august 2005.
(5) Do vymeriavacieho základu zamestnanca sa v ročnom zúčtovaní poistného
za rok 2005 nezahŕňa príspevok zamestnávateľa zamestnancovi na doplnkové dôchodkové
sporenie podľa osobitného predpisu vyplatený a zúčtovaný za január 2005 až august
2005.
(6) V roku 2006 sa lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 19 ods. 1 do konca júna 2006,
b) lehota podľa § 19 ods. 2 do 15. mája 2006,
c) lehota podľa § 19 ods. 5 do 7. mája 2006,
d) lehota podľa § 19 ods. 10 do konca júla 2006,
e) lehota podľa § 19 ods. 11 do 31. októbra 2006,
f) lehota podľa § 19 ods. 15 do 31. augusta 2006,
g) lehota podľa § 19 ods. 16 do 31. októbra 2006.
(7) V roku 2006 sa lehoty na ročné prerozdeľovanie poistného ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 27a ods. 2 do 31. augusta 2006,
b) lehota podľa § 27a ods. 9 do 31. októbra 2006,
c) lehota podľa § 27a ods. 10 do 31. decembra 2006.
(8) Konanie o pokutách začaté pred účinnosťou tohto zákona sa dokončí podľa
doterajších predpisov.
§ 31b
(1) V roku 2007 sa lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 19 ods. 1 do 30. júna 2007,
b) lehota podľa § 19 ods. 2 do 15. mája 2007,
c) lehota podľa § 19 ods. 5 do 31. mája 2007,
d) lehota podľa § 19 ods. 10 do 31. augusta 2007,
e) lehota podľa § 19 ods. 11 do 31. októbra 2007,
f) lehota podľa § 19 ods. 15 do 30. septembra 2007,
g) lehota podľa § 19 ods. 16 do 30. novembra 2007.
(2) V roku 2007 sa lehoty na ročné prerozdeľovanie poistného ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 27a ods. 2 do 30. septembra 2007,
b) lehota podľa § 27a ods. 9 do 31. októbra 2007,
c) lehota podľa § 27a ods. 10 do 31. decembra 2007.
§ 31c
Od 1. januára 2007 do 30. apríla 2007 je sadzba poistného pre štát 5% z
vymeriavacieho základu.
§ 31d
(1) V roku 2008 sa lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 19 ods. 1 do 30. júna 2008,
b) lehota podľa § 19 ods. 2 do 31. mája 2008,
c) lehota podľa § 19 ods. 5 do 15. mája 2008,
d) lehota podľa § 19 ods. 10 do 31. augusta 2008,
e) lehota podľa § 19 ods. 11 do 31. októbra 2008,
f) lehota podľa § 19 ods. 15 do 30. septembra 2008,
g) lehota podľa § 19 ods. 16 do 30. novembra 2008.
(2) V roku 2008 sa lehoty na ročné prerozdeľovanie poistného ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 27a ods. 2 do 15. októbra 2008,
b) lehota podľa § 27a ods. 9 do 31. októbra 2008,
c) lehota podľa § 27a ods. 10 do 31. decembra 2008.
(3) Ročné zúčtovanie za rok 2007 sa vykoná podľa tohto zákona.
(4) Ročné zúčtovanie poistného nevykonávajú poistenci zdravotnej poisťovne
za rok, v ktorom jej zanikla platnosť povolenia z iného dôvodu ako pre zrušenie povolenia.
Preddavky na poistné, ktoré mali byť zaplatené za rozhodujúce obdobie, sa pokladajú
za poistné podľa tohto zákona.
§ 31f
(1) V roku 2009 sa lehoty na vykonanie a podanie ročného zúčtovania ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 19 ods. 1 do 30. júna 2009,
b) lehota podľa § 19 ods. 2 do 31. mája 2009,
c) lehota podľa § 19 ods. 5 do 15. mája 2009,
d) lehota podľa § 19 ods. 10 do 31. augusta 2009,
e) lehota podľa § 19 ods. 11 do 31. októbra 2009,
f) lehota podľa § 19 ods. 15 do 30. septembra 2009,
g) lehota podľa § 19 ods. 16 do 30. novembra 2009.
(2) V roku 2009 sa lehoty na ročné prerozdeľovanie poistného ustanovujú
takto:
a) lehota podľa § 27a ods. 2 do 15. októbra 2009,
b) lehota podľa § 27a ods. 9 do 31. októbra 2009,
c) lehota podľa § 27a ods. 10 do 31. decembra 2009.
§ 31g
Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné za kalendárne mesiace roku
2008 a ročné prerozdeľovanie poistného za rok 2008 sa vykoná podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2008.
§ 32
(1) Na poistné, poplatky z omeškania, poplatky za nesplnenie oznamovacej
povinnosti a pokuty, ktoré bol platiteľ povinný uhradiť do účinnosti tohto zákona,
sa vzťahuje desaťročná premlčacia lehota takto:
a) na poistné odo dňa splatnosti,
b) na poplatky z omeškania odo dňa nároku zdravotnej poisťovne na predpísanie poplatkov
z omeškania,
c) na poplatky za nesplnenie oznamovacej povinnosti od posledného dňa, keď mohla
byť oznamovacia povinnosť riadne splnená,
d) na pokuty odo dňa nesplnenia povinnosti.
(2) Poistné zaplatené do účinnosti tohto zákona bez právneho dôvodu alebo
časť presahujúcu správnu výšku poistného je príslušná zdravotná poisťovňa povinná
vrátiť platiteľovi poistného alebo jeho právnemu nástupcovi do dvoch mesiacov od
zistenia tejto skutočnosti alebo od doručenia písomnej žiadosti platiteľa poistného
alebo jeho právneho nástupcu.
(3) Právo na vrátenie poistného alebo jeho časti podľa odseku 2 sa premlčí
do troch rokov od posledného dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom bola takáto platba
poistného alebo jeho časti zúčtovaná na účet príslušnej zdravotnej poisťovne.
(4) Poistné alebo jeho časť podľa odseku 2, ktoré je príslušná zdravotná
poisťovňa povinná vrátiť, možno použiť na započítanie pohľadávky zdravotnej poisťovne
v zdravotnom poistení voči platiteľovi poistného alebo jeho právnemu nástupcovi.
§ 33
V roku 2005 je zdravotná poisťovňa povinná vydať európsky preukaz najneskôr
do 31. decembra 2005.
§ 34
Poslanec Európskeho parlamentu, ktorý bol zvolený na území Slovenskej republiky,
je zamestnancom a Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky je zamestnávateľom,
ak tento poslanec bol poslancom Európskeho parlamentu v období pred začiatkom volebného
obdobia Európskeho parlamentu v roku 2009, bol znovuzvolený za poslanca Európskeho
parlamentu vo volebnom období Európskeho parlamentu, ktoré začne v roku 2009 a zvolí
si podľa osobitného predpisu 61) na celé obdobie trvania mandátu uplatňovanie tohto
zákona.
§ 35
Osoba, ktorá bola do účinnosti tohto zákona dobrovoľne verejne zdravotne
poistená, je povinná do 15 dní od účinnosti tohto zákona vrátiť preukaz poistenca
a európsky preukaz, ak ho mala vydaný, zdravotnej poisťovni, ktorá bola jeho príslušnou
zdravotnou poisťovňou.
§ 36
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2011
(1) Fyzická osoba, ktorá je zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná
osoba k 31. decembru 2010 a toto právne postavenie trvá aj po tomto dni, je zamestnanec
alebo samostatne zárobkovo činná osoba aj podľa zákona účinného od 1. januára 2011.
(2) Fyzická osoba, ktorej právny vzťah zakladajúci nárok na príjem zo závislej
činnosti podľa osobitného predpisu 18) okrem príjmov z dohôd vykonávaných mimo pracovného
pomeru 19) vznikol pred 1. januárom 2011 a k 31. decembru 2010 nebola zamestnanec,
je zamestnanec podľa zákona účinného od 1. januára 2011, ak tento právny vzťah trvá
aj po 31. decembri 2010.
(3) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je zamestnávateľ zamestnanca
uvedeného v odseku 1, je zamestnávateľ aj podľa zákona účinného od 1. januára 2011.
(4) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola
povinná poskytovať príjem uvedený v § 10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 až 4 a tento príjem
je povinná poskytovať aj po tomto dni, alebo ktorá bola do 31. decembra 2010 platiteľ
príjmu zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 18) okrem príjmov z dohôd vykonávaných
mimo pracovného pomeru 19) a je týmto platiteľom aj po tomto dni, je zamestnávateľ
podľa zákona účinného od 1. januára 2011 a je povinná splniť povinnosti podľa § 24
do 31. januára 2011.
(5) Fyzická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola oprávnená na vykonávanie
alebo prevádzkovanie zárobkovej činnosti uvedenej v § 10b ods. 1 písm. b) a ods.
2 až 4 a k 31. decembru 2010 nebola samostatne zárobkovo činnou osobou, je samostatne
zárobkovo činná osoba od 1. januára 2011 podľa tohto zákona, ak vykonáva, je oprávnená
na vykonávanie alebo prevádzkovanie tejto činnosti aj po 31. decembri 2010, a je
povinná splniť povinnosť podľa § 24 do 31. januára 2011.
(6) Fyzická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola osobou podľa § 11 ods.
2 a podľa tohto zákona už takouto osobou nie je, je povinná splniť povinnosť podľa
§ 24 do 31. januára 2011.
(7) Nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré dosiahlo vek 26
rokov veku k 31. decembru 2010, je povinné splniť povinnosť podľa § 23 do 31. januára
2011.
(8) Na účely platenia preddavkov na verejné zdravotné poistenie, ktoré
je povinná platiť samostatne zárobkovo činná osoba, sa v období od 1. januára 2011
do 31. decembra 2011 postupuje podľa zákona účinného od 1. januára 2011. Ak samostatne
zárobkovo činná osoba podávala ročné zúčtovanie poistného za rok 2009, použije preddavok
vypočítaný na obdobie od 1. júla 2010 do 30. júna 2011 po celý rok 2011.
(9) Ročné zúčtovanie poistného za rok 2010 sa vykoná podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2010.
(10) Dohodu podľa § 29b ods. 6 a 7 úrad uzatvorí najneskôr do 30. júna
2011.
(11) Zdravotná poisťovňa môže dlžné poistné vyplývajúce z neodvedeného
preddavku na poistné, nedoplatku alebo úrokov z omeškania a dlžné poistné a poplatky
z omeškania, na ktoré má zdravotná poisťovňa nárok podľa predpisov účinných do 31.
decembra 2004, 62) uplatniť voči platiteľovi poistného výkazom nedoplatkov.
(12) Povinnosť platiť poistné na verejné zdravotné poistenie sa vzťahuje
na dividendy vyplácané zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo po
účinnosti tohto zákona.
(13) Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné podľa tohto zákona sa
vykoná prvýkrát v marci 2011 za január 2011. Ročné prerozdeľovanie poistného podľa
tohto zákona sa vykoná prvýkrát v roku 2012 za rok 2011.
§ 37
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2011
(1) Fyzickej osobe podľa § 11 ods. 7 písm. a) podľa doterajšieho právneho
predpisu, ktorá k 31. decembru 2010 alebo v roku 2011 až do nadobudnutia účinnosti
tohto zákona dosiahla vek 26 rokov a nepresiahla vek 30 rokov, stala sa platiteľom
poistného podľa § 11 ods. 2 a nesplnila si oznamovacie povinnosti podľa § 23 ods.
1 písm. b) a d) a povinnosti platiteľa poistného podľa § 24 písm. a) a c) podľa doterajšieho
právneho predpisu, sa neukladá pokuta podľa § 26 ods. 1 písm. b) a c).
(2) Právne vzťahy založené výkazmi nedoplatkov vydanými pred nadobudnutím
účinnosti tohto zákona sa riadia podľa doterajších predpisov.
(3) Ročné zúčtovanie poistného podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát v
roku 2012 za rok 2011.
(4) Ročné prerozdeľovanie poistného podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát
v roku 2012 za rok 2011.
(5) V ročnom zúčtovaní za rok 2011 sa fyzická osoba podľa § 11 ods. 3 druhej
vety podľa doterajšieho právneho predpisu považuje za fyzickú osobu podľa § 11 ods.
3 druhej vety podľa tohto zákona.
(6) Na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2011 sa zárobková činnosť
podľa § 10b ods. 1 písm. b) podľa doterajšieho predpisu považuje za zárobkovú činnosť
podľa § 10b ods. 1 písm. b) podľa tohto zákona. Zdravotná poisťovňa je povinná vykonať
ročné zúčtovanie poistného za rok 2011 u fyzických osôb, ktoré platili z príjmu z
prenájmu preddavky podľa doterajšieho predpisu. Ak je výsledkom takého ročného zúčtovania
preplatok, je zdravotná poisťovňa povinná tento preplatok vrátiť podľa § 19 ods.
16.
(7) Fyzická osoba, ktorá sa do 30. apríla 2011 považovala za samostatne
zárobkovo činnú osobu podľa doterajšieho predpisu a od 1. mája 2011 sa nepovažuje
za samostatne zárobkovo činnú osobu podľa tohto zákona, je povinná splniť povinnosť
podľa § 23 ods. 1 písm. b) do 31. mája 2011.
(8) V ročnom zúčtovaní poistného za rok 2011 sa vymeriavací základ podľa
§ 13 ods. 9 písm. a) nevzťahuje na samostatne zárobkovo činnú osobu, ktorá bola v
roku 2011 zároveň zamestnancom alebo poistencom štátu podľa § 11 ods. 7.
(9) Na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2011 sa fyzická osoba
podľa § 11 ods. 7 písm. a) podľa doterajšieho právneho predpisu považuje za fyzickú
osobu podľa § 11 ods. 7 písm. a) podľa tohto zákona. Zdravotná poisťovňa je povinná
vykonať u takej fyzickej osoby ročné zúčtovanie poistného za rok 2011. Ak je výsledkom
takého ročného zúčtovania poistného preplatok, je zdravotná poisťovňa povinná tento
preplatok vrátiť podľa § 19 ods. 16.
§ 38
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. augusta 2011
(1) Zdravotná poisťovňa prvýkrát zverejní zoznam obsahujúci údaje podľa
§ 25 ods. 1 písm. e) druhého bodu v októbri 2011.
(2) Na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2011 je zamestnávateľ
povinný uviesť za rozhodujúce obdobie skutočnú výšku príjmu, na ktorý vznikol zamestnancovi
nárok, a je povinný zdravotnej poisťovni doručiť v lehote do 28. februára nasledujúceho
kalendárneho roka výkaz, v ktorom uvedie v členení podľa jednotlivých zamestnancov
všetky údaje potrebné na vykonanie ročného zúčtovania poistného, vrátane skutočnej
výšky príjmu, na ktorý vznikol zamestnancovi nárok.
(3) Na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2011 sa odchodné, výsluhový
príspevok alebo rekreačná starostlivosť podľa osobitného predpisu 19a) nepovažuje
za zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) podľa doterajšieho predpisu.
§ 38a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2012
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná splniť povinnosti podľa § 27 ods. 2
písm. e) a f) prvýkrát do 20. septembra 2012.
(2) Zdravotná poisťovňa, ktorá naposledy vykonávala verejné zdravotné
poistenie poistenca do 31. decembra 2011, je povinná zaslať za tohto poistenca do
15. augusta 2012 príslušnej zdravotnej poisťovni údaje o spotrebe kategorizovaných
liekov za obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011, ktoré obsahujú
a) rodné
číslo poistenca; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, meno, priezvisko
a dátum narodenia,
b) kód kategorizovaného lieku,
c) počet balení kategorizovaného lieku,
d) kód choroby, ktorý je uvedený na lekárskom predpise,
e) dátum výdaja alebo podania kategorizovaného lieku.
(3) Index rizika nákladov vydaný na rok 2012 sa naposledy použije pri mesačnom
prerozdeľovaní za mesiac jún 2012. Na účely výpočtu indexu rizika nákladov na mesiace
júl až december 2012 sú zdravotné poisťovne povinné zaslať ministerstvu zdravotníctva
údaje podľa § 28 ods. 4 do 15. júla 2012; ak im ministerstvo zdravotníctva zašle
chybový protokol (§ 28 ods. 7), sú povinné údaje uvedené v chybovom protokole opraviť
a opravené údaje zaslať do 31. júla 2012.
(4) Na účely výpočtu indexu rizika nákladov na mesiace júl až december
2012 je úrad povinný zaslať ministerstvu zdravotníctva údaje podľa § 28 ods. 8 do
15. júla 2012.
(5) Ministerstvo zdravotníctva vydá do 10. septembra 2012 na obdobie od
1. júla 2012 do 31. decembra 2012 všeobecne záväzný právny predpis, ktorý ustanoví
index rizika nákladov, a všeobecne záväzný právny predpis, ktorý ustanoví zoznam
farmaceuticko-nákladových skupín.
(6) Mesačné prerozdeľovanie za mesiac máj 2012 a mesačné prerozdeľovanie
za mesiac jún 2012 sa vykoná podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2012.
(7) Úrad pri ročnom prerozdeľovaní za rok 2012 použije za obdobie
a)
od 1. januára 2012 do 30. júna 2012 index rizika nákladov podľa tohto zákona v znení
účinnom do 30. júna 2012,
b) od 1. júla 2012 do 31. decembra 2012 index rizika nákladov podľa tohto zákona
v znení účinnom od 1. júla 2012.
(8) V rozhodnutí o ročnom prerozdeľovaní za rok 2012 úrad uvedie celkovú
sumu povinného poistného za každú zdravotnú poisťovňu [§ 27a ods. 9 písm. a) prvý
bod] rozdelenú na dve rovnaké časti.
(9) Na účely výpočtu indexu rizika nákladov na rok 2013 sú zdravotné poisťovne
povinné zaslať ministerstvu zdravotníctva údaje podľa § 28 ods. 4 do 15. augusta
2012; ak im ministerstvo zdravotníctva zašle chybový protokol (§ 28 ods. 7), sú povinné
údaje uvedené v chybovom protokole opraviť a opravené údaje zaslať do 20. septembra
2012.
(10) Na účely výpočtu indexu rizika nákladov na rok 2013 je úrad povinný
zaslať ministerstvu zdravotníctva údaje podľa § 28 ods. 8 do 15. augusta 2012.
(11) Od 1. júla 2012 do 31. decembra 2012 je sadzba poistného pre štát
4,328381343% z vymeriavacieho základu.
§ 38b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013
(1) Preddavok na poistné samostatne zárobkovo činnej osoby vypočítaný v
ročnom zúčtovaní poistného za rok 2011 sa na rok 2013 nepoužije.
(2) Na určenie výšky preddavkov na poistné samostatne zárobkovo činnej
osoby sa na rok 2013 a na rok 2014 nepoužije § 16 ods. 2 písm. b) a ods. 3 prvá veta.
(3) Preddavok na poistné samostatne zárobkovo činnej osoby sa na rok 2013
určí vo výške určenej sadzbou poistného [§ 12 ods. 1 písm. c)] z podielu pomernej
časti základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods.
1 písm. b) dosiahnutého v roku 2011, ktorý nie je znížený o zaplatené poistné na
povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na nemocenské poistenie, poistné na
dôchodkové poistenie, povinný príspevok na starobné dôchodkové sporenie, poistné
do rezervného fondu solidarity, poistné na poistenie v nezamestnanosti, a koeficientu
1,9.
(4) Preddavok na poistné samostatne zárobkovo činnej osoby sa na rok 2014
určí vo výške určenej sadzbou poistného [§ 12 ods. 1 písm. c)] z podielu pomernej
časti základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods.
1 písm. b) dosiahnutého v roku 2012, ktorý nie je znížený o zaplatené poistné na
povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské poistenie, poistné
na povinné dôchodkové poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie,
ktoré sa platia spolu s poistným na povinné dôchodkové poistenie, poistné do rezervného
fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby,
a koeficientu 1,6.
(5) Pomerná časť základu dane podľa odsekov 3 a 4 je časť základu dane
podľa odsekov 3 a 4 pripadajúca na jeden kalendárny mesiac prevádzkovania samostatnej
zárobkovej činnosti v rozhodujúcom období.
(6) Na určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby
zo základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods.
1 písm. b) dosiahnutého vykonávaním podnikania a inej samostatnej zárobkovej činnosti
v roku 2013 a 2014 sa nepoužije § 13 ods. 2.
(7) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby, je za rok 2013
vo výške podielu základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa
§ 10b ods. 1 písm. b) dosiahnutého v roku 2013, ktorý nie je znížený o zaplatené
poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na nemocenské poistenie,
poistné na dôchodkové poistenie, povinný príspevok na starobné dôchodkové sporenie,
poistné do rezervného fondu solidarity, poistné na poistenie v nezamestnanosti, a
koeficientu 1,9.
(8) Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby, je za rok 2014
vo výške podielu základu dane z príjmov fyzických osôb zo zárobkovej činnosti podľa
§ 10b ods. 1 písm. b) dosiahnutého v roku 2014, ktorý nie je znížený o zaplatené
poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské poistenie,
poistné na povinné dôchodkové poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové
sporenie, ktoré sa platia spolu s poistným na povinné dôchodkové poistenie, poistné
do rezervného fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo
činnej osoby, a koeficientu 1,6.
(9) Na dividendy zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo
pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom
do 31. decembra 2012. Na účely ročného zúčtovania sa príjem z dividend zo zisku dosiahnutého
v účtovnom období, ktoré sa začalo v období od 1. januára 2011 do 31. decembra 2012,
ktorý presiahne minimálny základ podľa § 13 ods. 10, zahŕňa do celkového vymeriavacieho
základu najviac v sume 60-násobku priemernej mesačnej mzdy; táto suma sa alikvotne
upraví o obdobie poistenia v cudzine. Na minimálny základ podľa § 13 ods. 10 a celkový
vymeriavací základ podľa § 13 ods. 9 sa vzťahujú právne predpisy platné v čase vyplatenia
príjmu z dividend zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo v období
od 1. januára 2011 do 31. decembra 2012. Sadzba poistného z príjmu z dividend podľa
prvej vety je 10%, a ak ide o osobu so zdravotným postihnutím, 5%. Poistenec, ktorý
má príjem z dividend zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo v období
od 1. januára 2011 do 31. decembra 2012, má povinnosť platiť poistné aj z tohto príjmu
a výšku tohto príjmu oznamuje najneskôr do konca mája kalendárneho roka nasledujúceho
po roku, za ktorý sa ročné zúčtovanie poistného vykonáva, na tlačive ustanovenom
podľa § 19 ods. 23.
(10) Finančná správa Slovenskej republiky poskytne úradu elektronicky na
účely výpočtu preddavkov na poistné podľa § 16 údaje z daňového priznania za rok
2011 v rozsahu číslo daňového úradu, rok daňového priznania, dátum podania daňového
priznania, identifikácia dátumu odkladu podania daňového priznania, typ daňovníka,
druh daňového priznania, rodné číslo, daňové identifikačné číslo, meno a priezvisko,
rodné priezvisko, dátum narodenia, titul, pohlavie, dátum začiatku evidencie daňovníka,
dátum ukončenia evidencie daňovníka, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu,
štátna príslušnosť, banka alebo pobočka zahraničnej banky, číslo bankového účtu,
kód banky, úhrn povinného zdravotného poistenia, úhrn poistného na sociálne poistenie
a počet mesiacov vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti do 4. januára 2013.
Úrad je povinný údaje podľa prvej vety oznámiť príslušnej zdravotnej poisťovni elektronicky
do piatich pracovných dní odo dňa ich prijatia.
(11) Zdravotná poisťovňa je povinná na základe údajov podľa odseku 10 vypočítať
samostatne zárobkovo činnej osobe preddavky na poistné na obdobie od 1. januára 2013
do 31. decembra 2013 a ich výšku oznámiť samostatne zárobkovo činnej osobe do 31.
januára 2013.
(12) Samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá zmenila k 1. januáru 2013
príslušnú zdravotnú poisťovňu, je povinná do 8. februára 2013 písomne vykázať príslušnej
zdravotnej poisťovni výšku preddavkov na poistné oznámených podľa odseku 11.
(13) Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné podľa tohto zákona sa
vykoná prvýkrát v marci 2013 za január 2013. Ročné prerozdeľovanie poistného podľa
tohto zákona sa vykoná prvýkrát v roku 2014 za rok 2013.
(14) Dohoda uzatvorená s Daňovým riaditeľstvom Slovenskej republiky podľa
§ 29b ods. 6 a 7 do nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa považuje za dohodu uzatvorenú
s Finančnou správou Slovenskej republiky podľa tohto zákona.
(15) Od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 je sadzba poistného pre štát
4,25% z vymeriavacieho základu.
§ 38d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2013
Dohodu podľa § 29b ods. 17 uzatvorí úrad s Ministerstvom vnútra Slovenskej
republiky najneskôr do 31. októbra 2013.
§ 38e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2014
(1) Vymeriavací základ podľa § 13 ods. 16 v znení účinnom od 1. januára
2014 sa prvýkrát použije pri vykonaní ročného zúčtovania poistného za rok 2013.
(2) Na účely ročného zúčtovania poistného za rok 2013 sa za zárobkovú činnosť
podľa § 10b ods. 1 písm. c) nepovažujú výnosy z dlhopisov podľa osobitného predpisu,
63) ktoré sú súčasťou základu dane z príjmov fyzickej osoby podľa osobitného predpisu
22) za zdaňovacie obdobie roku 2013.
(3) Pri vykonaní ročného zúčtovania poistného za rok 2013 sa použije §
13 ods. 9 v znení účinnom od 1. januára 2014.
§ 38ea
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2013
Dohodu podľa § 29b ods. 18 uzatvorí úrad s Ústredím práce, sociálnych vecí
a rodiny najneskôr do 5. novembra 2013.
§ 38eb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2015
(1) Zamestnanec, ktorý má nárok na uplatnenie odpočítateľnej položky pri
výpočte preddavkov na poistné podľa § 16 ods. 18, je povinný túto skutočnosť písomne
oznámiť zamestnávateľovi prvýkrát do 25. januára 2015.
(2) Od 1. januára 2015 do 31. októbra 2015 je sadzba poistného pre štát
4,16% z vymeriavacieho základu.
(3) Od 1. novembra 2015 do 31. decembra 2015 je sadzba poistného pre štát
5,85% z vymeriavacieho základu.
§ 38ec
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2015
(1) Povinnosť podľa § 25 ods. 1 písm. k) sú zdravotné poisťovne povinné
prvýkrát splniť do 30. júna 2015 za prechádzajúci kalendárny rok.
(2) Vymeriavací základ podľa § 13 ods. 16 tohto zákona v znení účinnom
od 1. mája 2015 sa prvýkrát použije pri vykonaní ročného zúčtovania za rok 2015.
§ 38ef
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Odpočítateľná položka podľa § 13a ods. 3 a 4 tohto zákona v znení účinnom
od 1. januára 2016 sa prvýkrát použije pri vykonaní ročného zúčtovania za rok 2015.
§ 38eg
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2016
Od 1. januára 2016 do 31. decembra 2016 je sadzba poistného pre štát 4,30%
z vymeriavacieho základu.
§ 38eh
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2016
(1) Ustanovenie § 38eg sa od 1. novembra 2016 neuplatňuje.
(2) Od 1. novembra 2016 do 31. decembra 2016 je sadzba poistného pre štát
4,96% z vymeriavacieho základu.
§ 38ei
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2017
(1) Odpočítateľná položka podľa § 13a tohto zákona v znení účinnom od 1.
januára 2017 sa prvýkrát použije pri vykonaní ročného zúčtovania poistného za rok
2016.
(2) Zamestnanec na účely tohto zákona nie je v období od 1. januára 2017
do 31. decembra 2021 fyzická osoba, ktorá odplatne vykonáva šport za športovú organizáciu
na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu podľa osobitného predpisu.8aac)
(3) Od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017 je sadzba poistného pre štát
3,78% z vymeriavacieho základu.
(4) Ak zdravotná poisťovňa zaslala poistencovi výzvu a nezaslala mu upovedomenie
podľa § 23 ods. 13 pred 1. januárom 2017, je povinná poistencovi zaslať upovedomenie
podľa § 23 ods. 13 v znení účinnom do 31. decembra 2016.
(5) Ak samostatne zárobkovo činná osoba alebo platiteľ poistného podľa
§ 11 ods. 2 nepredložil príslušnej zdravotnej poisťovni podklady potrebné na správny
výpočet preddavku na poistné a poistného a príslušná zdravotná poisťovňa nevyčíslila
preddavok na poistné a poistné do 31. decembra 2016 podľa § 20 ods. 5 v znení účinnom
do 31. decembra 2016, zdravotná poisťovňa pri vyčíslení preddavku na poistnom a poistného
postupuje podľa § 20 ods. 4 druhej vety tohto zákona v znení účinnom od 1. januára
2017.
(6) Pri ročnom zúčtovaní poistného za rok 2016 zdravotná poisťovňa postupuje
podľa § 19 ods. 1 tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2016.
(7) Vymeriavací základ podľa § 13 ods. 9 tohto zákona v znení účinnom od
1. januára 2017 sa použije prvýkrát pri ročnom zúčtovaní poistného za rok 2017.
§ 38ej
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2017
Do 31. decembra 2017 sa poistenec, ktorý má vydaný občiansky preukaz s
elektronickým čipom alebo doklad o pobyte s elektronickým čipom, pri poskytnutí zdravotnej
starostlivosti u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti preukazuje preukazom poistenca,
európskym preukazom alebo náhradným certifikátom, ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti
nemá vydaný elektronický preukaz zdravotníckeho pracovníka64) a nepoužíva informačný
systém, ktorý má overenie zhody65) vydané národným centrom.
§ 38ek
Prechodné ustanovenia účinné od 1. novembra 2017 do 31. decembra 2017
(1) Ustanovenie § 38ei ods. 3 sa od 1. novembra 2017 neuplatňuje.
(2) Od 1. novembra 2017 do 31. decembra 2017 je sadzba poistného pre štát
5,67% z vymeriavacieho základu.
(3) Ročné prerozdeľovanie poistného podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát
v roku 2017 za rok 2016.
§ 38el
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2018
(1) Fyzickej osobe, ktorej vzniklo verejné zdravotné poistenie podľa §
3 ods. 3 písm. a) v znení účinnom do 31. decembra 2017 a ktorá nemá dohodnutý mesačný
príjem zo zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a) najmenej v sume určenej
osobitným predpisom3aa) pre zamestnanca odmeňovaného mesačnou mzdou, zaniká verejné
zdravotné poistenie k 31. decembru 2017.
(2) Odpočítateľná položka podľa § 13a tohto zákona v znení účinnom od 1.
januára 2018 sa prvýkrát použije pri vykonaní ročného zúčtovania za rok 2017.
(3) Výška mesačného preddavku na nadlimitnú sumu v mesačnom prerozdeľovaní
podľa § 27 ods. 11 v roku 2018 sa určí ako jedna dvanástina z nadlimitnej sumy za
obdobie, ktoré dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva.
(4) Na výpočet hodnoty nadlimitnej sumy za obdobia podľa odseku 1 sa použije
postup, ustanovený v § 27aa s indexmi rizika nákladov, ktoré boli platné v príslušnom
období, ktorého sa výpočet týka.
(5) Ministerstvo zdravotníctva oznámi úradu do 15 dní od účinnosti tohto
zákona na účely výpočtu hodnoty nadlimitnej sumy podľa § 27aa a kontroly správnosti
údajov o poistencoch, ktoré predkladajú zdravotné poisťovne, údaje o poistencoch
za rok 2016 v rozsahu
a) rodné číslo poistenca, pri ktorom hodnota nadlimitnej sumy
je nenulová; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, meno, priezvisko
a dátum narodenia,
b) pohlavie,
c) výška skutočných nákladov zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť na poistenca,
d) zaradenie poistenca do skupiny určenej indexom podľa § 28 ods. 3,
e) výška nadlimitnej sumy za poistenca,
f) kód príslušnej zdravotnej poisťovne poistenca.
(6) Mesačné prerozdeľovanie podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát v marci
2018 za mesiac január 2018.
(7) Ročné prerozdeľovanie poistného za rok 2017 sa vykoná v roku 2018 podľa
tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2017.
(8) Od 1. januára 2018 do 31. decembra 2018 je sadzba poistného pre štát
3,71% z vymeriavacieho základu.
§ 38em
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2018
(1) Vymeriavací základ podľa § 13 ods. 1 sa v kalendárnom roku 2018 znižuje
o sumu vyplateného peňažného plnenia podľa osobitných predpisov,66) najviac o 500
eur v úhrne od všetkých zamestnávateľov, ak suma vyplateného peňažného plnenia je
najmenej vo výške priemerného mesačného zárobku (funkčného platu) zamestnanca podľa
osobitných predpisov67) a pracovnoprávny (štátnozamestnanecký) vzťah zamestnanca
u tohto zamestnávateľa k 30. aprílu 2018 trval nepretržite aspoň 24 mesiacov.
(2) Ak mal zamestnanec vyplatené peňažné plnenie podľa osobitných predpisov,66)
viacerými zamestnávateľmi v sume vyššej ako 500 eur v úhrne od všetkých zamestnávateľov,
v ročnom zúčtovaní poistného za rok 2018 sa vymeriavací základ zamestnanca podľa
odseku 1 u každého zamestnávateľa, ktorý sa na tomto peňažnom plnení podieľal, pomerne
zvýši podľa výšky vyplateného peňažného plnenia. Ustanovenie § 13 ods. 18 platí rovnako
aj na zamestnanca, ktorý mal v roku 2018 vyplatené peňažné plnenie podľa osobitného
predpisu,68) viacerými zamestnávateľmi.
(3) Zamestnávateľ, ktorý vyplatil zamestnancovi peňažné plnenie podľa osobitných
predpisov,66) v kalendárnom roku 2018, je povinný v mesačnom výkaze uviesť aj sumu
vyplateného peňažného plnenia podľa odseku 1.
§ 38en
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 30. decembra 2018
(1) Ministerstvo zdravotníctva oznámi úradu údaje podľa § 28a ods. 5 v
znení účinnom od 30. decembra 2018 za rok 2017 do 31. januára 2019.
(2) Všeobecne záväzný právny predpis podľa § 28 ods. 12 písm. c), ktorým
sa prvýkrát ustanovuje zoznam viacročných nákladových skupín na rok 2019, ministerstvo
zdravotníctva vydá do 28. februára 2019.
(3) Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné podľa § 27 v znení účinnom
od 30. decembra 2018 sa vykoná prvýkrát v marci 2019 za január 2019. Ročné prerozdeľovanie
poistného podľa § 27a v znení účinnom od 30. decembra 2018 sa vykoná prvýkrát v roku
2020 za rok 2019.
(4) Dohodu podľa § 29b ods. 8 písm. d) úrad uzatvorí do 31. marca 2019.
(5) Pokutu za porušenie povinností podľa § 24 písm. l) až o) nemožno uložiť,
ak k porušeniu povinností podľa § 24 písm. l) až o) došlo pred 30. decembrom 2018.
§ 38eo
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2019
Od 1. januára 2019 do 31. decembra 2019 je sadzba poistného pre štát 3,20%
z vymeriavacieho základu.
§ 38ep
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. marca 2019
Konania podľa § 17a v znení účinnom do 28. februára 2019 začaté a právoplatne
neukončené pred 1. marcom 2019 sa dokončia podľa § 17a v znení účinnom od 1. marca
2019.
§ 38eq
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2020
Ročné zúčtovanie poistného plateného štátom za rok 2019 sa vykoná v roku
2020 podľa § 19 v znení účinnom do 31. decembra 2019.
§ 38es
Prechodné ustanovenia účinné od 1. júna 2019 do 31. decembra 2019
(1) Ustanovenie § 38eo sa od 1. júna 2019 neuplatňuje.
(2) Od 1. júna 2019 do 31. decembra 2019 je sadzba poistného pre štát 3,44%
z vymeriavacieho základu.
§ 38et
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2020
Ustanovenie § 10b ods. 1 písm. a) druhého bodu a piateho bodu v znení účinnom
od 1. januára 2020 sa vzťahuje na zmluvu o výkone činnosti športového odborníka uzatvorenú
s účinnosťou najskôr od 1. januára 2020.
§ 38eu
Prechodné ustanovenia účinné od 1. novembra 2019 do 31. decembra 2019
(1) Ustanovenie § 38es ods. 2 sa od 1. novembra 2019 neuplatňuje.
(2) Od 1. novembra 2019 do 31. decembra 2019 je sadzba poistného pre štát
5% z vymeriavacieho základu.
§ 38ev
Prechodné ustanovenia počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu
alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19
(1) Preddavok na poistné zamestnávateľov [§ 11 ods. 1 písm. c)] podľa §
17 ods. 1 a preddavok na poistné samostatne zárobkovo činných osôb [§ 11 ods. 1 písm.
b)] podľa § 17 ods. 2, ktorí vykazujú medziročný pokles čistého obratu podľa osobitného
predpisu69) alebo pokles príjmov z podnikania a z inej zárobkovej činnosti podľa
osobitného predpisu20) o 40% a viac v dôsledku mimoriadnej situácie,70) núdzového
stavu alebo výnimočného stavu71) vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej
len "krízová situácia"), za marec 2020 je splatný v termíne do 31. júla 2020.
(2) Ustanovenie § 17 ods. 1 v časti týkajúcej sa splatnosti preddavku na
poistné zamestnávateľov a ustanovenie § 17 ods. 2 sa pri preddavku na poistné za
marec 2020 neuplatňuje. Povinnosť vykazovať poistné podľa § 20 nie je dotknutá.
(3) Na spôsob určenia poklesu čistého obratu podľa osobitného predpisu69)
alebo poklesu príjmov z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa
osobitného predpisu20) sa vzťahuje osobitný predpis.72)
(4) Vláda Slovenskej republiky nariadením vlády Slovenskej republiky
môže ustanoviť
a) obdobie, za ktoré sa má platiť preddavok na poistné v inom termíne
splatnosti, ako je ustanovený v § 17 a
b) termín splatnosti preddavku na poistného za obdobie podľa písmena a).
(5) Podmienka pre účasť na verejnom zdravotnom poistení ustanovená v §
3 ods. 3 písm. a) sa počas krízovej situácie považuje za splnenú aj u osôb, ktoré
túto podmienku prestali počas krízovej situácie spĺňať z dôvodu zníženia príjmu,
ak ich výkon zárobkovej činnosti podľa § 10b ods. 1 písm. a) naďalej trvá.
(6) Prihláška poistenca podľa § 6 ods. 1 sa považuje za podpísanú poistencom
aj vtedy, ak poistenec, ktorému bolo po návrate na územie Slovenskej republiky nariadené
karanténne opatrenie,73) túto prihlášku nepodpísal a zaslal zdravotnej poisťovni
elektronicky.
(7) Pri zdravotnej starostlivosti poskytovanej počas krízovej situácie
zdravotná poisťovňa neuplatňuje obmedzenie úhrady zdravotnej starostlivosti podľa
§ 9 ods. 2 úvodnej vety pre poistencov, ktorí sa stali dlžníkmi počas krízovej situácie;
údaj o tom, že takýto poistenec má právo na úhradu zdravotnej starostlivosti podľa
§ 9 ods. 1, sa zapisuje do zoznamu dlžníkov.
(8) Na úhradu zdravotnej starostlivosti v súvislosti s ochorením COVID-19,
ktorá bola počas krízovej situácie poskytnutá osobe, ktorá nie je verejne zdravotne
poistená, ak vymáhanie úhrady od tejto osoby je spojené s odôvodnenými nadmernými
ťažkosťami, sa vzťahuje postup ustanovený v § 9 ods. 4 až 6.
(9) Lehota určená v § 10a ods. 1 a 3 sa počas krízovej situácie neuplatňuje,
ak lehotu nie je možné dodržať z dôvodu, ktorý zdravotná poisťovňa nemohla ovplyvniť.
Zdravotná poisťovňa je povinná doručiť poistencovi preukaz poistenca a európsky preukaz
elektronicky najneskôr do ôsmeho dňa po odvolaní krízovej situácie.
(10) Preddavok na poistné, ktorého platiteľom je štát podľa § 16 ods. 2
písm. e), môže počas krízovej situácie vypočítať, platiť a odvádzať štát aj v sume
vyššej, ako je ustanovená v § 16 ods. 2 písm. e). Preddavok na poistné podľa prvej
vety sa rozdelí medzi zdravotné poisťovne pomerne podľa počtu poistencov oznámených
podľa § 23 ods. 9 písm. c). Preddavok na poistné vypočítaný, vyplatený a odvedený
podľa prvej vety vstupuje do výpočtu ročného zúčtovania poistného plateného štátom
podľa § 19 ods. 22.
(11) Zdravotná poisťovňa vykoná ročné zúčtovanie poistného podľa § 19 ods.
1 za rok 2019 do 31. decembra 2020.
(12) Príslušná zdravotná poisťovňa vykoná ročné zúčtovanie poistného plateného
štátom za kalendárny rok 2019 na základe údajov z centrálneho registra poistencov52)
a podá ho ministerstvu zdravotníctva najneskôr do 31. januára 2021. Zdravotná poisťovňa,
ktorej vznikol záväzok voči ministerstvu zdravotníctva na základe vykonaného ročného
zúčtovania poistného plateného štátom, je povinná uhradiť vzniknutý záväzok ministerstvu
zdravotníctva najneskôr do 15. februára 2021. Ministerstvo zdravotníctva, voči ktorému
vznikla zdravotnej poisťovni pohľadávka na základe vykonaného ročného zúčtovania
poistného plateného štátom, je povinné uhradiť pohľadávku príslušnej zdravotnej poisťovne
najneskôr do 15. februára 2021.
(13) Poistenec sa môže počas krízovej situácie preukazovať pri poskytnutí
zdravotnej starostlivosti u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti aj
a) preukazom
poistenca zobrazeným v mobilnej aplikácii zdravotnej poisťovne, ak ju zdravotná poisťovňa
sprístupňuje,
b) uvedením svojho rodného čísla.
(14) Poistenec a platiteľ poistného sú počas krízovej situácie povinní
splniť povinnosti ustanovené v § 23 ods. 1 až 6, 8, 10 až 12 a ods. 15 a v § 24 písm.
c), f) až o) najneskôr do 8. januára 2021. Ak došlo k splneniu si povinností v termíne
podľa predchádzajúcej vety, pokladá sa povinnosť za splnenú včas a neuplatní sa postup
podľa § 26.
(15) Údaje z daňového priznania za rok 2019 v rozsahu podľa § 29b ods.
11 poskytne Finančná správa Slovenskej republiky úradu najneskôr do 30. novembra
2020.
(16) Na účely ročného prerozdeľovania poistného vykonávaného za rok 2019
sa ustanovuje lehota na
a) oznámenie údajov podľa § 27a ods. 2 do 15. februára 2021;
celková suma poistného sa oznamuje podľa evidencie zdravotnej poisťovne k 31. januáru
2021,
b) doručenie rozhodnutia podľa § 27a ods. 9 do 28. februára 2021,
c) úhradu záväzku podľa § 27a ods. 10 do 15. marca 2021.
(17) Ministerstvo zdravotníctva odvedie do 31. decembra 2020 zdravotnej
poisťovni preddavok na výsledok ročného zúčtovania poistného plateného štátom, vo
výške odhadu pohľadávky zdravotnej poisťovne z ročného zúčtovania poistného plateného
štátom. Zúčtovanie tohto preddavku sa vykoná pri úhrade pohľadávok a záväzkov z ročného
zúčtovania poistného plateného štátom.
(18) Príslušná zdravotná poisťovňa počas krízovej situácie uhrádza v plnom
rozsahu náklady zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi s ochorením COVID-19
v inom členskom štáte, ak klinické pracovisko príslušného špecializačného odboru
[§ 10 ods. 7 písm. b)] potvrdilo zdravotnú indikáciu a odôvodnenie potreby poskytnutia
navrhovanej liečby v inom členskom štáte a táto zdravotná starostlivosť je poskytovaná
u poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte, ktorý je
financovaný z verejného systému. O presune poistenca k poskytovateľovi zdravotnej
starostlivosti v inom členskom štáte podľa predchádzajúcej vety bezodkladne informuje
príslušnú zdravotnú poisťovňu poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý rozhodol
o presune poistenca do iného členského štátu.
(19) Informácia o presune poistenca musí obsahovať meno, priezvisko, dátum
narodenia, rodné číslo, ak je pridelené, označenie poskytovateľa zdravotnej starostlivosti
v inom členskom štáte a potvrdenie klinického pracoviska podľa odseku 18.
(20) Na účely preukázania nároku na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti
poskytnutej poistencovi s ochorením COVID-19 počas krízovej situácie v inom členskom
štáte v plnom rozsahu podľa odseku 18 je príslušná zdravotná poisťovňa povinná vydať
prenosný dokument S2 bezodkladne po doručení informácie podľa odseku 19; postup podľa
§ 9f sa nepoužije.
(21) Na úhradu nákladov ústavnej zdravotnej starostlivosti podľa odseku
18 sa vzťahuje postup podľa § 9b ods. 8.
(22) Preprava poistenca v súvislosti s poskytnutím zdravotnej starostlivosti
v inom členskom štáte podľa odseku 18 sa na účel úhrady nákladov za prepravu pokladá
za prepravu na území Slovenskej republiky.
(23) Pri úmrtí poistenca s ochorením COVID-19, ktoré nastane u poskytovateľa
ústavnej zdravotnej starostlivosti v inom členskom štáte, kam bol poistenec preložený
podľa odseku 18, prevoz mŕtveho tela do Slovenskej republiky zabezpečuje a uhrádza
úrad; primerane sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.74)
(24) Na zamestnanca, ktorý je zdravotne poistený v cudzine, ktorému bola
udelená výnimka z uplatniteľnej legislatívy podľa osobitného predpisu,75) alebo ktorý
splní podmienky podľa § 3 ods. 3 a ktorého počas krízovej situácie krátkodobo zamestnáva
zamestnávateľ, ktorý je poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, sa nevzťahujú povinnosti
podľa § 6 až 8 a § 23. Povinnosť podľa § 24 ods. 1 písm. c), vykázanie poistného
a odvod preddavku na poistné za takéhoto zamestnanca splní a vykoná zamestnávateľ,
ktorý je poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, do zdravotnej poisťovne s najväčším
počtom poistencov. Na zdravotnú poisťovňu sa pri zamestnancovi podľa prvej vety nevzťahujú
povinnosti podľa § 25 ods. 1 písm. a).
(25) Postup podľa odseku 24 je možný, iba ak má zamestnávateľ, ktorý je
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti, udelený písomný súhlas na takýto postup
od ministerstva zdravotníctva.
§ 38ew
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Výška mesačného preddavku na nadlimitnú sumu v mesačnom prerozdeľovaní
podľa § 27 ods. 12 v rokoch 2021 a 2022 sa určí ako jedna dvanástina z nadlimitnej
sumy za rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa mesačné prerozdeľovanie
vykonáva.
(2) Na výpočet hodnoty nadlimitnej sumy za obdobia podľa odseku 1 sa použije
postup ustanovený v § 27aa s indexmi rizika nákladov, ktoré boli platné v príslušnom
období, ktorého sa výpočet týka.
(3) Ministerstvo zdravotníctva oznámi úradu do 15. januára 2021 na účel
určenia hodnoty nadlimitnej sumy podľa § 27aa údaje o poistencoch za rok 2019 v rozsahu
a) rodné číslo poistenca, pri ktorom hodnota nadlimitnej sumy nie je nulová; ak ide
o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, meno, priezvisko a dátum narodenia,
b) pohlavie,
c) výška skutočných nákladov zdravotnej poisťovne na zdravotnú starostlivosť na poistenca,
d) zaradenie poistenca do skupiny určenej indexom podľa § 28 ods. 3,
e) výška nadlimitnej sumy za poistenca,
f) kód príslušnej zdravotnej poisťovne poistenca.
(4) Mesačné prerozdeľovanie podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára
2021 sa vykoná prvýkrát v marci 2021 za mesiac január 2021.
(5) Ročné prerozdeľovanie poistného za rok 2020 sa vykoná v roku 2021 podľa
tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2020.
(6) Subjekty uvedené v § 29b ods. 8, 9, 12 až 14 a 19 uzatvoria dohodu
o poskytovaní údajov podľa § 29b ods. 22 s úradom najneskôr do 30. septembra 2021.
(7) Za azylanta, ktorému bol azyl udelený pred 1. januárom 2021, je štát
platiteľom poistného do 30. júna 2021, ak v § 11 ods. 8 nie je ustanovené inak.
(8) Ministerstvo vnútra do 8. januára 2021 odovzdá zdravotnej poisťovni
s najväčším počtom poistencov na účely zabezpečenia úhrad zdravotnej starostlivosti
podľa § 9h ods. 2 zoznam cudzincov uvedených v § 9h ods. 1 v rozsahu
a) meno a priezvisko,
b) pohlavie,
c) dátum narodenia,
d) rodné číslo alebo bezvýznamové identifikačné číslo, ak ho má osoba pridelené,
e) adresa prechodného pobytu alebo tolerovaného pobytu,
f) dátum, kedy bola doplnková ochrana poskytnutá alebo dátum zaradenia do programu
ochrany obetí,
g) označenie dôvodu nároku podľa § 9h ods. 1.
(9) Cudzinec s poskytnutou doplnkovou ochranou sa môže preukazovať pri
poskytovaní zdravotnej starostlivosti aj dokladom o oprávnení na poskytnutie zdravotnej
starostlivosti vydaným Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2020 najdlhšie do 31. marca 2021.
(10) Zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov vydá cudzincovi
uvedenému v § 9h ods. 1 písm. a), ktorému bola doplnková ochrana poskytnutá pred
1. januárom 2021, nárokový preukaz najneskôr do 31. marca 2021.
(11) Zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov vydá cudzincovi
uvedenému v § 9h ods. 1 písm. b), ktorý bol do programu ochrany obetí zaradený pred
1. januárom 2021, nárokový preukaz najneskôr do 15. januára 2021.
§ 38ex
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2021
Oznamovaciu povinnosť podľa § 25 ods. 6 sú zdravotné poisťovne povinné
prvýkrát splniť do 31. júla 2021 za predchádzajúci kalendárny štvrťrok.
§ 38ey
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2022
Fyzická osoba, za ktorú platí poistné štát na základe podmienky určenej
v § 11 ods. 7 písm. m) piateho bodu v znení účinnom do 28. februára 2022 a ktorá
tieto podmienky spĺňa bez prerušenia aj po 28. februári 2022, sa naďalej považuje
za osobu, za ktorú platí poistné štát.
§ 38ez
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2022
(1) Ročné zúčtovanie poistného podľa tohto zákona v znení účinnom od 1.
januára 2022 sa vykoná prvýkrát v roku 2022 za rok 2021.
(2) Konania o uložení pokuty začaté a právoplatne neukončené do 31. decembra
2021 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 38eza
Prechodné ustanovenia v nadväznosti na mimoriadnu situáciu vyhlásenú v
súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným
ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny
(1) Fyzická osoba, ktorá nie je verejne zdravotne poistená, má bydlisko
na území Ukrajiny a vstúpi na územie Slovenskej republiky z dôvodu ozbrojeného konfliktu
na území Ukrajiny, má nárok na úhradu neodkladnej starostlivosti poskytnutej do dňa,
v ktorom požiada o udelenie azylu,4) o poskytnutie doplnkovej ochrany4) alebo o poskytnutie
dočasného útočiska,76) najdlhšie však počas 30 dní odo dňa vstupu na územie Slovenskej
republiky. Ministerstvo zdravotníctva môže určiť rozsah zdravotných výkonov uhrádzaných
nad rámec neodkladnej starostlivosti podľa prvej vety, a to uverejnením tohto rozsahu
na svojom webovom sídle.
(2) Náklady vzniknuté podľa odseku 1 uhrádza zdravotnej poisťovni s najväčším
počtom poistencov ministerstvo zdravotníctva. Na úhradu tejto zdravotnej starostlivosti
sa primerane použije ustanovenie § 9 ods. 5 a 6.
(3) Odseky 1 a 2 sa uplatňujú na zdravotnú starostlivosť poskytnutú do
ukončenia mimoriadnej situácie vyhlásenej v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov
na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny.
§ 38ezb
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2022
Ministerstvo zdravotníctva poskytne na vyžiadanie údaje predložené zdravotnou
poisťovňou podľa § 28 ods. 4 po opravách podľa § 28 ods. 8 vrátane rodného čísla
poistenca, bezvýznamového identifikačného čísla, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené
rodné číslo a dátumu narodenia, v elektronicky spracovateľnej podobe bez súhlasu
dotknutých osôb Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady
pre rozpočtovú zodpovednosť, Ministerstvu financií Slovenskej republiky a Ministerstvu
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na účely zostavenia rozpočtu
verejnej správy, hodnotenia plnenia rozpočtu verejnej správy vrátane hodnotenia efektívnosti
a účinnosti verejných výdavkov, na účely výpočtu, aktualizácie a hodnotenia plnenia
limitu verejných výdavkov podľa osobitných predpisov,53ag) na tvorbu a uskutočňovanie
politík, analýz, prognóz, opatrení a koncepcií rozvoja v oblastiach, pre ktoré je
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky ústredným orgánom
štátnej správy, vykonáva dozor alebo dohľad a na analytické účely, ktoré predložili
zdravotné poisťovne pred 1. aprílom 2022, podľa dohody.
§ 38ezc
Prechodné ustanovenia účinné od 1.augusta 2022
(1) Zdravotná poisťovňa je povinná zaslať do 20. augusta 2022 ministerstvu
zdravotníctva na účel analýzy, výpočtu a aktualizácie prerozdeľovania poistného,
údaje o
a) hospitalizácii poistenca v období od 1. januára 2021 do 31. decembra
2021, ktorá bola zaevidovaná v účtovnej evidencii, v rozsahu
1. rodné číslo poistenca;
ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo
a dátum narodenia,
2. kód diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb pri ukončení
hospitalizácie,
3. dátum začatia hospitalizácie,
4. počet dní hospitalizácie,
b) poistencoch evidovaných zdravotnou poisťovňou ako osoba so zdravotným
postihnutím v období od 1. januára 2021 do 31. decembra 2021 v rozsahu
1. rodné číslo
poistenca; ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné
číslo a dátum narodenia,
2. dátum zaevidovania poistenca ako osoby so zdravotným postihnutím,
3.
dátum ukončenia evidencie poistenca ako osoby so zdravotným postihnutím,
4. dátum
vzniku poistného vzťahu so zdravotnou poisťovňou,
c) poistencoch, ktorým bola poskytnutá uhrádzaná zdravotnícka pomôcka
v období od 1. januára 2021 do 31. decembra 2021, zaevidovaná v účtovnej evidencii
zdravotnej poisťovne, v rozsahu
1. rodné číslo poistenca; ak ide o cudzinca, ktorý
nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2.
kód uhrádzanej zdravotníckej pomôcky,
3. počet uhrádzaných zdravotníckych pomôcok
podľa druhého bodu,
4. dátum výdaja uhrádzanej zdravotníckej pomôcky podľa druhého
bodu,
5. kód diagnózy uvedený na lekárskom poukaze.
§ 38ezd
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2022
(1) Mesačné prerozdeľovanie podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. decembra
2022 sa vykoná prvýkrát v marci 2023 za mesiac január 2023.
(2) Ročné prerozdeľovanie za rok 2022 sa vykoná v roku 2023 podľa tohto
zákona v znení účinnom do 30. novembra 2022.
(3) Zdravotná poisťovňa je povinná zaslať do 15. decembra 2022 ministerstvu
zdravotníctva na účel výpočtu indexov rizika nákladov na rok 2023 údaje o
a) hospitalizáciách
poistencov v období od 1. januára 2018 do 31. decembra 2021 v rozsahu
1. rodné číslo
poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené rodné číslo, bezvýznamové identifikačné
číslo a dátum narodenia,
2. kód diagnózy podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb pri
prepustení z hospitalizácie,
3. dátum prijatia na hospitalizáciu,
4. dátum prepustenia
z hospitalizácie,
5. údaje o ďalších hospitalizáciách v kalendárnom mesiaci v rozsahu
bodov 1 až 4, ak mal poistenec v kalendárnom mesiaci viacero hospitalizácií,
b) poistencoch, ktorým bola poskytnutá uhrádzaná zdravotnícka pomôcka v období od
1. januára 2018 do 31. decembra 2021, zaevidovaná v účtovnej evidencii zdravotnej
poisťovne, v rozsahu
1. rodné číslo poistenca, ak ide o cudzinca, ktorý nemá pridelené
rodné číslo, bezvýznamové identifikačné číslo a dátum narodenia,
2. označenie podskupiny
uhrádzaných zdravotníckych pomôcok57ac) s kódom a názvom poskytnutej uhrádzanej zdravotníckej
pomôcky,
3. počet uhrádzaných zdravotníckych pomôcok podľa druhého bodu,
4. dátum výdaja
uhrádzanej zdravotníckej pomôcky podľa druhého bodu,
5. kód diagnózy uvedený na lekárskom
poukaze.
§ 38eze
Prechodné ustanovenie účinné od 31. decembra 2022
Za zárobkovú činnosť podľa § 10b ods. 1 písm. a) sa nepovažuje
a) stabilizačný
príspevok,77)
b) jednorazové peňažné plnenie určené na stabilizáciu zamestnanca, ak
1. je poskytnuté
zamestnávateľom, ktorý je
1a. poskytovateľ sociálnej služby, zamestnancovi ustanovenom
všeobecne záväzným právnym predpisom alebo určenom rozhodnutím vlády,
1b. subjekt vykonávajúci opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
zamestnancovi ustanovenom všeobecne záväzným právnym predpisom alebo určenom rozhodnutím
vlády a
2. náklady na poskytnutie tohto jednorazového peňažného plnenia sú zamestnávateľovi
podľa prvého bodu uhradené z prostriedkov štátneho rozpočtu do 31. marca 2023.
§ 38ezf
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2023
(1) Ministerstvo vnútra do 20. januára 2023 odovzdá zdravotnej poisťovni
s najväčším počtom poistencov na účely zabezpečenia úhrad zdravotnej starostlivosti
podľa § 9h ods. 2 zoznam cudzincov uvedených v § 9h ods. 2 písm. b) až d) v rozsahu
a) meno a priezvisko,
b) pohlavie,
c) dátum narodenia,
d) rodné číslo alebo bezvýznamové identifikačné číslo, ak ho má osoba pridelené,
e) dátum začatia konania o udelenie azylu, dátum začatia konania o poskytnutie dočasného
útočiska alebo dátum začatia ubytovania osoby podľa § 9h ods. 2 písm. d) v pobytovom
tábore,
f) označenie dôvodu nároku podľa § 9h ods. 2.
(2) Zdravotná poisťovňa môže do 31. decembra 2023 postupovať podľa § 9b
ods. 10 písm. a) v znení účinnom do 31. decembra 2021.
§ 38ezg
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2024
(1) Ročné zúčtovanie poistného plateného štátom za rok 2023 sa vykoná v
roku 2024 podľa § 19 v znení účinnom do 31. decembra 2023.
(2) Od 1. januára 2024 do 31. decembra 2024 je sadzba poistného pre štát
4,5% z vymeriavacieho základu.
(3) Od 1. januára 2025 do 31. decembra 2025 je sadzba poistného pre štát
4,5% z vymeriavacieho základu.
(4) Od 1. januára 2024 do 31. decembra 2027 je sadzba poistného podľa
§ 12 ods. 1
a) písm. b) pre zamestnanca, samostatne zárobkovo činnú osobu, poistenca
podľa § 11 ods. 2 a poistenca štátu podľa § 11 ods. 7 15% z vymeriavacieho základu
podľa § 13 ods. 7; ak je zamestnanec, samostatne zárobkovo činná osoba, poistenec
podľa § 11 ods. 2 a poistenec štátu podľa § 11 ods. 7 osoba so zdravotným postihnutím,
sadzba poistného je 7,5% z vymeriavacieho základu podľa § 13 ods. 7,
b) písm. c) pre samostatne zárobkovo činnú osobu 15% z vymeriavacieho základu; ak
je samostatne zárobkovo činná osoba osobou so zdravotným postihnutím, sadzba poistného
je 7,5% z vymeriavacieho základu,
c) písm. d) pre zamestnávateľa 11% z vymeriavacieho základu; ak zamestnáva osoby
so zdravotným postihnutím, sadzba poistného je za tieto osoby 5,5% z vymeriavacieho
základu podľa § 13 ods. 1,
d) písm. e) pre poistenca podľa § 11 ods. 2 15% z vymeriavacieho základu; ak je poistenec
podľa § 11 ods. 2 osobou so zdravotným postihnutím, sadzba poistného je 7,5% z vymeriavacieho
základu.
Čl.II
Zákon č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 430/2003 Z.z. a zákona č. 186/2004 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 2 sa slová "zdravotného poistenia" nahrádzajú slovami "verejného
zdravotného poistenia".
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
"1) Napríklad zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a
doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom poistení zamestnancov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
3. Príloha č. 1 časť B v prvom a druhom bode sa dopĺňa písmenom e), ktoré
znie:
"e) individuálne zdravotné poistenie.".
Čl.III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem § 25 ods. 1 písm. c), ktorý
nadobúda účinnosť 1. januára 2006.
Zákon č. 718/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákony č. 305/2005 Z.z. a č. 352/2005 Z.z. nadobudli účinnosť 1. septembrom
2005.
Zákon č. 660/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006.
Zákon č. 282/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2006.
Zákon č. 522/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 29. septembrom 2006.
Zákon č. 673/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2007.
Zákon č. 358/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2007.
Zákony č. 518/2007 Z.z., č. 530/2007 Z.z. a č. 594/2007 Z.z. nadobudli účinnosť
1. januárom 2008.
Zákony č. 461/2008 Z.z. a č. 581/2008 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2009
okrem čl. II bodov 6, 7 a 9, ktoré nadobúdajú účinnosť 28. februára 2010, čl. II
bodov 10, 11 a 13, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2011.
Zákon č. 192/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2009 okrem § 40 ods. 21
v trinástom bode v čl. I a čl. IX, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2010, a okrem
prvého, druhého a piateho bodu v čl. VII, ktoré nadobúdajú účinnosť prvým dňom volebného
obdobia Európskeho parlamentu, ktoré sa začne v roku 2009.
Zákony č. 108/2009 Z.z. a 533/2009 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2010.
Zákon č. 121/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2010.
Zákon č. 136/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2010.
Zákon č. 151/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2010.
Zákon č. 499/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2011.
Zákon č. 133/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2011.
Zákon č. 250/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2011.
Zákon č. 185/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2012.
Zákony č. 252/2012 Z.z., č. 395/2012 Z.z. a č. 421/2012 Z.z. nadobudli účinnosť
1. januárom 2013.
Zákon č. 41/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2013.
Zákon č. 153/2013 Z.z. v znení zákonov č. 185/2014 Z.z., č. 148/2015 Z.z. a
č. 167/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2013 okrem čl. V druhého až piateho
bodu a ôsmeho bodu, ktoré nadobudli účinnosť 1. júnom 2017 a čl. V siedmeho bodu,
ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2018.
Zákon č. 220/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2013 okrem čl. I sedemnásteho
bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 338/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2013 okrem bodov 1 a
7 v čl. III, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 463/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 185/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 30. júnom 2014.
Zákon č. 364/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2015.
Zákon č. 77/2015 Z.z. v znení zákona č. 148/2015 Z.z. a č. 167/2016 Z.z. nadobudol
účinnosť 1. májom 2015 okrem čl. I bodov 30 a 37, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom
2016, čl. I bodu 38 (§ 38ed), ktorý nadobudol účinnosť 1. májom 2017, bodu 13, ktoré
nadobudli účinnosť 1. júnom 2017 a čl. I bodu 22, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom
2018.
Zákon č. 148/2015 Z.z. v znení zákona č. 167/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 31.
júlom 2015 okrem čl. II bodu 1 a 2, ktoré nadobudli účinnosť 1. júnom 2017.
Zákon č. 265/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2015.
Zákon č. 336/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 15. decembrom 2015.
Zákony č. 253/2015 Z.z. a č. 428/2015 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2016.
Zákon č. 429/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2016 okrem čl. I druhého
bodu, ktorý nadobudol účinnosť 2. januárom 2016.
Zákon č. 378/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 2. januárom 2016.
Zákon č. 167/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 30. aprílom 2016.
Zákon č. 125/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 286/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2016.
Zákon č. 341/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2017.
Zákon č. 356/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2017 okrem čl. I § 9
ods. 2 písm. g) v štrnástom bode, ktorý nadobudol účinnosť 1. marcom 2017.
Zákon č. 41/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. marcom 2017 okrem čl. III bodu
8, ktorý nadobudol účinnosť 1. májom 2017, čl. III bodov 1 až 4, 7 a 9, ktoré nadobudli
účinnosť 1. júnom 2017, čl. III bodu 5 [§ 22 ods. 2 písm. j) prvý a druhý bod] a
bodu 6, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2018.
Zákony č. 238/2017 Z.z. a č. 256/2017 Z.z. nadobudli účinnosť 1. novembrom
2017.
Zákon č. 351/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2018.
Zákon č. 63/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2018.
Zákon č. 156/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 15. júnom 2018.
Zákon č. 351/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2018 okrem čl. III
§ 38eo v bode 74, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2019, čl. III bodov 13, 20
až 27, 31, 40 a § 38ep v bode 74, ktoré nadobudli účinnosť 1. marcom 2019, a okrem
čl. III bodov 14, 16, 17, 35, 36 a § 38eq v bode 74, ktoré nadobudli účinnosť 1.
januárom 2020.
Zákon č. 366/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2018.
Zákon č. 376/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 139/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2019.
Zákon č. 343/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2019.
Zákon č. 221/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2019.
Zákony č. 231/2019 Z.z., č. 310/2019 Z.z. a č. 321/2019 Z.z. nadobudli účinnosť
1. januárom 2020.
Zákon č. 68/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 6. aprílom 2020.
Zákon č. 125/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 21. májom 2020.
Zákon č. 264/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 29. septembrom 2020.
Zákon č. 393/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2021 okrem čl. I bodu
41, ktorý nadobudol účinnosť 1. júlom 2021 a čl. I bodov 14, 26 a 28, ktoré nadobudli
účinnosť 1. októbrom 2021.
Zákon č. 9/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 19. januárom 2021.
Zákon č. 467/2019 Z.z. v znení zákona č. 426/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 1.
aprílom 2021.
Zákon č. 133/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 13. aprílom 2021.
Zákon č. 150/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2021.
Zákon č. 252/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 30. júnom 2021.
Zákony č. 81/2021 Z.z. a č. 540/2021 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom 2022.
Zákon č. 310/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2022 okrem čl. XXIII
bodov 4 a 5, ktoré nadobudli účinnosť 1. decembrom 2022.
Zákon č. 215/2021 Z.z. v znení zákona č. 480/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1.
marcom 2022.
Zákon č. 92/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 30. marcom 2022.
Zákon č. 101/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2022.
Zákon č. 267/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2022.
Zákon č. 392/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2022.
Zákon č. 518/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 31. decembrom 2022 okrem čl. VII
bodov 1 až 23, 30 až 37, 39, 42, 43, 47 až 51, 55 až 58, 60 až 62, 64 až 67 a 69,
ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2023, čl. VII bodov 24 až 29, ktoré nadobudli
účinnosť 1. májom 2023, čl. VII bodu 63, ktorý nadobudol účinnosť 1. júlom 2023 a
čl. VII bodov 38, 40, 41, 44 až 46, 52 až 54, 59 a 70, ktoré nadobudli účinnosť 1.
januárom 2024.
Zákon č. 530/2023 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2024.
Zákon č. 87/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2024.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Hrušovský v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého
zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Mimoriadne vydanie
Ú.v. EÚ, kap. 20/zv.1; Ú.v. ES L 180, 19.7.2000).
2. Smernica Rady 2004/113/ES z 13. decembra 2004 o vykonávaní zásady rovnakého
zaobchádzania medzi mužmi a ženami v prístupe k tovaru a službám a k ich poskytovaniu
(Ú.v. EÚ L 373, 21.12.2004).
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní
práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (Ú.v. EÚ L 88, 4.4.2011).
4. Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný
rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Mimoriadne vydanie Ú.v.
EÚ, kap. 5/zv. 4; Ú.v. ES L 303, 2.12.2000).
5. Smernica Rady 2009/13/ES zo 16. februára 2009, ktorou sa vykonáva Dohoda
uzavretá Združením vlastníkov lodí Európskeho spoločenstva (ECSA) a Európskou federáciou
pracovníkov v doprave (ETF) o Dohovore o pracovných normách v námornej doprave z
roku 2006 a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/63/ES (Ú.v. EÚ L 124, 20.5.2009).
6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o
normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho
občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov
alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované
znenie) (Ú.v. EÚ L 337, 20.12.2011).
7. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/36/EÚ z 26. februára 2014 o
podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účel zamestnania
ako sezónni pracovníci (Ú.v. EÚ L 94, 28.3.2014).
8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/66/EÚ z 15. mája 2014 o podmienkach
vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín v rámci vnútropodnikového presunu
(Ú.v. EÚ L 157, 27.5.2014).
9. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o
podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu,
štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov
alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (prepracované znenie) (Ú.v. EÚ L 132,
21.5.2016).
1) Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich
s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 577/2004 Z.z. rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe
verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych
pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2) § 788 až 791 Občianskeho zákonníka.
2a) § 2 písm. a) zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) Zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri
obyvateľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
§ 42 až 57 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004
o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap.
5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009,
ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii
systémov sociálneho zabezpečenia (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009) v platnom znení.
3aa) § 2 ods. 1 zákona č. 663/2007 Z.z. o minimálnej mzde.
4) Zákon č. 480/2002 Z.z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.
4a) Zákon č. 474/2005 Z.z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 344/2007 Z.z.
5) § 32 zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení
zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov.
6) § 62 ods. 1 zákona č. 48/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
6a) Zákon č. 231/2019 Z.z. o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
7) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z.z. o výkone väzby v
znení neskorších predpisov.
8) Zákon č. 59/1965 Zb. o výkone trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov.
8a) Článok 1 písm. i) bod 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004
z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie
Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú.v. EÚ L 200, 7.6.2004) v znení nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 988/2009 zo 16. septembra 2009 (Ú.v. EÚ L 284, 30.10.2009).
8aa) Čl. 1 písm. j) nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 11 nariadenia
(ES) č. 987/2009 v platnom znení.
8aaa) Zákon č. 404/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8aab) § 62 ods. 4 zákona č. 404/2011 Z.z.
8aac) § 35 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8aad) § 94a zákona 131/2002 Z.z.
8ab) § 65 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
8b) Napríklad článok 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 883/2004 v znení nariadenia
(ES) č. 988/2009.
8c) § 133 až 136 Obchodného zákonníka.
8d) Napríklad zákon č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona
č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov, zákon č. 16/2004
Z.z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov, zákon č. 619/2003 Z.z.
o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov.
9) § 2 ods. 1 zákona č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad
zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
10) Zákon č. 36/2005 Z.z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
11) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti,
zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
12) § 7 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z.z.
12a) § 20 ods. 1 písm. e) druhý bod zákona č. 581/2004 Z.z.
12b) Čl. 3 ods. 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z
23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické
transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú.v. EÚ L 257, 28.8.2014)
v platnom znení.
12c) Čl. 3 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z
23. júla 2014.
13) § 17 zákona č. 581/2004 Z.z.
13a) § 16 ods. 5 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 353/2005 Z.z.
13aa) § 11 zákona č. 136/2010 Z.z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
§ 45a ods. 3 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský
zákon) v znení neskorších predpisov.
13aaa) § 40 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
14) § 2 ods. 11 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách
súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
15) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z.z.
15a) § 3 ods. 1 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 428/2015 Z.z.
15aa) Zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16) § 15 ods. 1 písm. f) zákona č. 581/2004 Z.z.
16a) § 18 ods. 1 písm. f) zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013
Z.z.
16b) § 44 ods. 2 písm. a) piaty bod zákona č. 540/2021 Z.z. o kategorizácii
ústavnej zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16c) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
Čl. 26 nariadenia (ES) č. 987/2009 v platnom znení.
16d) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16e) § 23 ods. 3 zákona č. 362/2011 Z.z.
16f) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov.
16g) Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16h) § 20d zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 220/2013 Z.z.
16ha) § 7 a 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hb) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Zb. o cenách v znení
neskorších predpisov.
16hc) § 7 ods. 3 písm. a) prvý a druhý bod alebo § 7 ods. 4 písm. a) zákona č.
578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hd) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z.z. o odbornej spôsobilosti
na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov,
sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení
neskorších predpisov.
16hda) § 58 ods. 1 písm. c), § 58 ods. 3 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16hdaa) § 29 a 30 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hdaaa) § 2 písm. h) zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hdaab) § 30 ods. 1 a § 31 ods. 3 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
16hdaac) § 47a zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hdab) § 31 ods. 1 a § 54e ods. 1 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
16hdac) § 5 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hdad) § 31 ods. 5 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16hdb) § 20 ods. 3 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16he) Čl. 1 písm. k) nariadenia (ES) č. 883/2004 v platnom znení.
16m) Zákon č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov
verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení
neskorších predpisov.
17) Rozhodnutie č. S1 z 12. júna 2009 o európskom preukaze zdravotného poistenia
(Ú.v. EÚ C 106, 24.4.2010).
Rozhodnutie č. S2 z 12. júna 2009 o technických špecifikáciách európskeho preukazu
zdravotného poistenia (Ú.v. EÚ C 106, 24.4.2010).
18) § 5 ods. 1 písm. a) až h), k) a m) a ods. 2 a 3 zákona č. 595/2003 Z.z.
o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
19a) § 1 ods. 2 a 3, § 31, 33 a 69 zákona č. 328/2002 Z.z. o sociálnom zabezpečení
policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20) § 6 ods. 1 a 2 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
21) § 20 zákona č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého
zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
22) § 7 ods. 1 písm. c), f) a h) a ods. 2 a 3 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení
neskorších predpisov.
23) § 8 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
23a) § 3 zákona č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších
predpisov.
24) § 3 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24a) § 5 ods. 7 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
25) Zákon č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
26) § 43 ods. 3 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27) § 17 zákona č. 48/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
28) § 34 zákona č. 48/2002 Z.z. v znení zákona č. 558/2005 Z.z.
29) § 9 a 10 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších
predpisov.
30) § 60 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
31) Zákon č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
31a) § 77a až 77d zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 87/2024 Z.z.
32) § 38 až 43, § 125 a 126 zákona č. 328/2002 Z.z. o sociálnom zabezpečení
policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
33) Zákon č. 571/2009 Z.z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
34) § 71 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35) § 70 až 73 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
36) § 76 až 104 Obchodného zákonníka.
36) § 40 zákona č. 447/2008 Z.z.
37) Zákon č. 447/2008 Z.z.
38) § 116 a 117 Občianskeho zákonníka.
39) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov v znení neskorších predpisov.
40) Zákon č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41) Zákon č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 462/2003 Z.z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti
zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
42) § 34 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
43) § 42 písm. a) zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
44) § 42 písm. b) zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 12a alebo § 12b zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 467/2019 Z.z.
44a) § 12a alebo § 12b zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 467/2019 Z.z.
44c) § 36 ods. 1 písm. u) zákona č. 5/2004 Z.z. v znení zákona č. 376/2018
Z.z.
45) Zákon č. 417/2013 Z.z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
46) Zákon č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
47) § 5 písm. a), b) a d) zákona č. 328/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
47a) Zákon č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
47ab) § 2 ods. 2 zákona č. 378/2015 Z.z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
47b) § 56 a nasl. Obchodného zákonníka.
48) § 70 až 73 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 42 zákona č. 328/2002 Z.z.
49) § 2 ods. 3 zákona č. 447/2008 Z.z.
49a) § 81b ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z.
o Policajnom zbore v znení zákona č. 444/2015 Z.z.
50) § 11 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
50a) § 5 ods. 7 písm. n) a o) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 63/2018
Z.z.
50b) Zákon č. 215/2021 Z.z. o podpore v čase skrátenej práce a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
50c) § 2 písm. d) zákona č. 215/2021 Z.z.
51) Napríklad zákon č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného
zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/2000 Z.z.
o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, zákon č. 154/2001 Z.z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry
v znení neskorších predpisov, zákon č. 315/2001 Z.z. o Hasičskom a záchrannom zbore
v znení neskorších predpisov, zákon č. 281/2015 Z.z. o štátnej službe profesionálnych
vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon
č. 55/2017 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 35/2019 Z.z. o finančnej správe a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
51a) § 77a zákona č. 581/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
51c) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch
a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov.
51d) § 23a až 23c zákona č. 253/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
51da) § 61k a § 61n ods. 1 písm. a), c) a d) zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z.z.
51e) Zákon č. 43/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
52) § 20 ods. 1 písm. e) prvý bod zákona č. 581/2004 Z.z.
52a) § 61g zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
52aa) § 8a, § 8b a 30 zákona č. 581/2004 Z.z.
52b) § 61f ods. 3 až 5 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
53) § 7 zákona č. 581/2004 Z.z.
53a) § 49 ods. 1 zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
53aa) Zákon č. 140/1998 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996
Z.z. o reklame v znení neskorších predpisov.
53aaa) § 61 až 61h zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
53aab) § 87a až 87d zákona č. 363/2011 Z.z. v znení zákona č. 81/2021 Z.z.
53aac) § 73 a 73a zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
53ab) § 39 ods. 7 zákona č. 140/1998 Z.z. v znení zákona č. 633/2004 Z.z.
53ac) § 12 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 350/2005 Z.z.
53ad) § 61f ods. 2 písm. a) zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011
Z.z.
53ae) § 67 ods. 6 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
53af) § 20 ods. 1 písm. s) zákona č. 581/2004 Z.z.
53ag) Čl. 4 ústavného zákona č. 493/2011 Z.z. o rozpočtovej zodpovednosti.
§
30aa ods. 21 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 101/2022 Z.z.
53b) § 267 zákona č. 73/1998 Z.z.
§ 192 zákona č. 346/2005 Z.z. o štátnej službe
profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
53ba) § 84 zákona č. 328/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
53baa) Zákon č. 215/2002 Z.z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
53bb) § 61f ods. 6 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
53c) § 420 až 450 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
54) § 9 ods. 6 až 8 zákona č. 581/2004 Z.z.
55) § 43 zákona č. 581/2004 Z.z.
55a) Napríklad § 5 ods. 1, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1, § 8 ods. 1, § 9 ods. 1 a
§ 10 ods. 1 zákona č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, § 5 ods. 1 písm. a), § 6 ods. 1, § 8 ods. 1, § 9 ods. 1, § 10 ods. 1,
§ 11 ods. 1 a § 12 ods. 1 zákona č. 121/2022 Z.z. o príspevkoch z fondov Európskej
únie a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 5 ods. 1, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1,
§ 8, § 9 ods. 1 a § 10 ods. 1 zákona č. 323/2015 Z.z. o finančných nástrojoch financovaných
z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, § 4 ods. 1, § 5 ods. 1, § 6 ods. 1 a § 7 ods. 1 zákona č. 368/2021 Z.z.
o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 1 a § 9 ods. 1 zákona č. 280/2017 Z.z. o poskytovaní
podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014
Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 17 ods. 6 zákona
č. 305/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 24 ods. 6 zákona č. 575/2001 Z.z.
o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov, § 2 ods. 3 a 4 zákona č. 10/1996 Z.z. o kontrole v štátnej správe v znení
neskorších predpisov, § 7 ods. 3 zákona č. 222/2022 Z.z. o štátnej podpore nájomného
bývania a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
55b) Napríklad § 5 ods. 2 a 3, § 6 ods. 2, § 7 ods. 2, § 8 ods. 2, § 9 ods.
2 a § 10 ods. 2 zákona č. 292/2014 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 2,
§ 6 ods. 2 a 3, § 8 ods. 2, § 9 ods. 2, § 10 ods. 2, § 11 ods. 2 a 3 a § 12 ods.
2 zákona č. 121/2022 Z.z., § 5 ods. 1, § 6 ods. 2, § 7 ods. 2 a 3, § 8, § 9 ods.
1 a § 10 ods. 2 zákona č. 323/2015 Z.z., § 4 ods. 2 až 4, § 5 ods. 2, § 6 ods. 2
a § 7 ods. 2 zákona č. 368/2021 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 2 a §
10 zákona č. 280/2017 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 17 ods. 6 zákona č. 305/2013
Z.z. v znení neskorších predpisov, § 24 ods. 6 zákona č. 575/2001 Z.z. v znení neskorších
predpisov, § 2 ods. 3 a 4 zákona č. 10/1996 Z.z. v znení neskorších predpisov, §
7 ods. 3 zákona č. 222/2022 Z.z.
55c) § 10 ods. 3 písm. h) zákona č. 305/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
55ca) § 27 ods. 4 až 9 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
55d) Napríklad § 5 ods. 1 zákona č. 292/2014 Z.z. v znení neskorších predpisov,
§ 8 ods. 1 zákona č. 121/2022 Z.z., § 7 ods. 1 zákona č. 368/2021 Z.z. v znení neskorších
predpisov, § 5 ods. 1 zákona č. 323/2015 Z.z., § 24 ods. 6 zákona č. 575/2001 Z.z.
v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 3 a 4 zákona č. 10/1996 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
55da) Napríklad § 5 ods. 2 a 3 zákona č. 292/2014 Z.z. v znení neskorších predpisov,
§ 8 ods. 2 zákona č. 121/2022 Z.z., § 7 ods. 2 zákona č. 368/2021 Z.z. v znení neskorších
predpisov, § 5 ods. 1 zákona č. 323/2015 Z.z., § 24 ods. 6 zákona č. 575/2001 Z.z.
v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 3 a 4 zákona č. 10/1996 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
55db) Napríklad zákon č. 177/2018 Z.z. v znení zákona č. 221/2019 Z.z., § 7 ods.
3 zákona č. 222/2022 Z.z., § 5 ods. 1, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1, § 8 ods. 1, § 9 ods.
1 a § 10 ods. 1 zákona č. 292/2014 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 1
písm. a), § 6 ods. 1, § 8 ods. 1, § 9 ods. 1, § 10 ods. 1, § 11 ods. 1 a § 12 ods.
1 zákona č. 121/2022 Z.z., § 5 ods. 1, § 6 ods. 1, § 7 ods. 1, § 8, § 9 ods. 1 a
§ 10 ods. 1 zákona č. 323/2015 Z.z., § 5 ods. 1, § 6 ods. 1 a § 7 ods. 1 zákona č.
368/2021 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 5 ods. 1 a § 9 ods. 1 zákona č. 280/2017
Z.z., § 24 ods. 6 zákona č. 575/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 2 ods.
3 a 4 zákona č. 10/1996 Z.z. v znení neskorších predpisov.
55dc) § 197 až 201 zákona č. 161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok v znení
neskorších predpisov.
55e) § 12 ods. 10 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 374/2018 Z.z.
55f) § 93b ods. 1 písm. a) zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane
detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
56) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších
predpisov.
57) Zákon č. 581/2004 Z.z.
57a) § 61f ods. 8 zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
57aa) § 8 zákona č. 363/2011 Z.z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych
pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
57ab) § 7 ods. 4 zákona č. 578/2004 Z.z.
57ac) § 29 ods. 2 zákona č. 363/2011 Z.z.
57b) § 61h zákona č. 581/2004 Z.z. v znení zákona č. 250/2011 Z.z.
57c) Napríklad § 8 ods. 5 a 6 zákona č. 581/2004 Z.z.
58) § 5 zákona č. 365/2004 Z.z. o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon).
59) § 9 ods. 2 zákona č. 365/2004 Z.z.
60) Napríklad § 57 ods. 1 písm. d) a § 114 zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a
o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, § 268 ods. 1 písm.
d) a § 321 Občianskeho súdneho poriadku.
61) Čl. 25 Rozhodnutia Európskeho parlamentu 2005/684/ES, Euratom z 28. septembra
2005, ktorým sa prijíma štatút poslancov Európskeho parlamentu (Ú.v. EÚ L 262, 7.10.2005).
62) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z.z. o zdravotnom poistení,
financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o
zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní
v znení neskorších predpisov.
63) Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov.
64) § 7 zákona č. 153/2013 Z.z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 77/2015 Z.z.
65) § 11 zákona č. 153/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
66) § 118 ods. 4 písm. a) Zákonníka práce v znení zákona č. 63/2018 Z.z.
§ 20 ods. 1 písm. f) zákona č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov
pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 63/2018 Z.z.
§ 142 ods. 1 písm. g) zákona č. 55/2017 Z.z. v znení zákona č. 63/2018 Z.z.
67) § 134 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
§ 29 ods. 2 zákona č.
553/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
§ 160 ods. 2 zákona č. 55/2017 Z.z.
68) § 5 ods. 7 písm. o) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 63/2018 Z.z.
69) § 2 ods. 15 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
70) § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z. o civilnej
ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
71) Čl. 5 ústavného zákona č. 227/2002 Z.z. o bezpečnosti štátu v čase vojny,
vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu v znení neskorších predpisov.
72) § 293ew ods. 2 písm. a) zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 68/2020
Z.z.
73) § 2 ods. 1 písm. q) a § 12 ods. 2 písm. f) zákona č. 355/2007 Z.z. v znení
neskorších predpisov.
74) § 20 ods. 1 písm. k) zákona č. 581/2004 Z.z.
75) Čl. 16 ods. 1 nariadenia č. 883/2004 v platnom znení.
76) § 29 ods. 2 zákona č. 480/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
77) § 102at zákona č. 578/2004 Z.z. v znení zákona č. 518/2022 Z.z.