V súlade so Zmluvou o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii (oznámenie č.185/2004Z.z.), podľa ktorého každý nový členský štát vrátane Slovenskej republiky sa odo dňa pristúpenia k Európskej únii stal účastníkom hospodárskej a menovej únie (EMU – Economic and Monetary Union) sa Slovensko zaviazalo (článok 4 Zmluvy) ako svoju peňažnú menu zaviesť jednotnú menu euro. Slovenská republika po splnení veľmi prísnych ekonomických a hospodárskych kritérií tento svoj záväzok splnila. Úderom prvej sekundy roka 2009, t. j. 1. januára 2009 sa Slovenská republika stala 16. členom eurozóny. Oficiálnou peňažnou menou sa stalo euro a Sk sa stala týmto okamihom historickým platidlom.
V súlade so Zmluvou o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii (oznámenie č.185/2004Z.z.), podľa ktorého každý nový členský štát vrátane Slovenskej republiky sa odo dňa pristúpenia k Európskej únii stal účastníkom hospodárskej a menovej únie (EMU – Economic and Monetary Union) sa Slovensko zaviazalo (článok 4 Zmluvy) ako svoju peňažnú menu zaviesť jednotnú menu euro. Slovenská republika po splnení veľmi prísnych ekonomických a hospodárskych kritérií tento svoj záväzok splnila. Úderom prvej sekundy roka 2009, t. j. 1. januára 2009 sa Slovenská republika stala 16. členom eurozóny. Oficiálnou peňažnou menou sa stalo euro a Sk sa stala týmto okamihom historickým platidlom.
Generálny zákon
K úspešnému zavedeniu eura bolo potrebné pripraviť aj celý rad legislatívnych opatrení. Základným právnym predpisom, ktorým sú upravené niektoré opatrenia a postupy súvisiace so zavedením eura s cieľom vytvoriť v Slovenskej republike bezproblémové a úspešné zavedenie spoločnej meny je zákon č. 659/2007 Z. z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v z. n. p. (tzv. generálny zákon), ktorý nadobudol účinnosť 1. januára 2008. S účinnosťou od 8. júla 2008 bol stanovený neodvolateľný pevný prepočítací kurz medzi eurom a slovenskou menou vo výške 30,1260 Sk, ktorý prijala Rada Európskej únie a podľa ktorého v Slovenskej republike bude slovenská mena nahradená eurom odo dňa jeho zavedenia, t. j. od 1. 1. 2009. V generálnom zákone sú upravené aj podmienky tzv. duálneho zobrazovania cien a finančných hodnôt. Podľa § 18 ods. 7 generálneho zákona duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú peňažné sumy uvedené v ustanoveniach všeobecne záväzných právnych predpisov ani výroky rozhodnutí orgánov verejnej moci. Z uvedeného teda vyplýva, že v zmysle generálneho zákona sa na daňové orgány povinnosť duálneho zobrazovania nevzťahuje, nakoľko v podmienkach daňovej správy sú povinnosti peňažnej povahy stanovené zákonmi alebo rozhodnutiami daňových orgánov. V oblasti daňovej a colnej správyodo dňa zavedenia eura , t. j. od 1. 1. 2009 správca dane a daňové subjekty vykonávajú jednotlivé úkony a vykazujú všetky údaje na daňové účely len v mene euro a všetky daňové povinnosti za jednotlivé druhy daní sa prepočítajú konverzným kurzom ku dňu zavedenia eura zo slovenskej meny na euro. Výnimkou sú iba daňové priznania podávané za zdaňovacie obdobia predo dňom zavedenia eura, v ktorých budú údaje vykazované v Sk. Ak však vznikne povinnosť uhradiť daň, prípadne ak vznikne na základe daňového priznania preplatok, daňový subjekt bude povinný sumu vykázanú v Sk prepočítať konverzným kurzom na euro. Aj v prípade, ak správca dane bude po dni zavedenia eura vykonávať daňovú kontrolu za zdaňovacie obdobie pred dňom zavedenia eura, vyčísli základ dane alebo daň alebo rozdiel dane v Sk, ktorý prepočíta konverzným kurzom na eurá (napr. v roku 2009 správca dane, ktorým je daňový úrad, vykoná daňovú kontrolu dane z príjmov za zdaň