124/2006 Z.z.
ZÁKON
z 2. februára 2006
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 309/2007 Z.z.
Zmena: 140/2008 Z.z.
Zmena: 132/2010 Z.z.
Zmena: 136/2010 Z.z.
Zmena: 470/2011 Z.z.
Zmena: 154/2013 Z.z.
Zmena: 308/2013 Z.z.
Zmena: 154/2013 Z.z.
Zmena: 58/2014 Z.z.
Zmena: 204/2014 Z.z.
Zmena: 118/2015 Z.z.
Zmena: 128/2015 Z.z.
Zmena: 378/2015 Z.z.
Zmena: 66/2020 Z.z.
Zmena: 198/2020 Z.z.
Zmena: 73/2021 Z.z.
Zmena: 310/2021 Z.z.
Zmena: 114/2022 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon ustanovuje všeobecné zásady prevencie a základné podmienky
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na vylúčenie rizík a faktorov
podmieňujúcich vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia
z práce.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1) Tento zákon sa vzťahuje na zamestnávateľov a zamestnancov vo všetkých
odvetviach výrobnej sféry a nevýrobnej sféry.
(2) Povinnosti a opatrenia ustanovené týmto zákonom sa v rozsahu nevyhnutnom
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vzhľadom na povahu činnosti
vzťahujú aj na
a) ústav na výkon väzby, ústav na výkon trestu odňatia slobody, ústav
na výkon trestu odňatia slobody pre mladistvých, nemocnicu pre obvinených a odsúdených,
právnickú osobu pri zaradení obvineného a odsúdeného do práce a na obvineného a odsúdeného,
ktorý je zaradený do práce,
b) fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom 1) a nie je zamestnávateľom,
a na jeho príbuzných v priamom rade, súrodenca a manžela, ak sa podieľajú na plnení
jej podnikateľských úloh,
c) organizátora dobrovoľníckych všeobecne prospešných aktivít a na fyzickú
osobu vykonávajúcu prácu podľa pokynov organizátora dobrovoľníckych aktivít,
d) vojenský útvar ozbrojených síl Slovenskej republiky, vojaka dobrovoľnej
vojenskej prípravy pri výkone dobrovoľnej vojenskej prípravy1a) a vojaka v zálohe
zaradeného do aktívnych záloh počas pravidelného cvičenia alebo plnenia úloh ozbrojených
síl Slovenskej republiky,1b)
e) fyzickú osobu, ktorá sa nachádza s vedomím zamestnávateľa na jeho
pracovisku alebo v jeho priestore.
(3) Pôsobnosť tohto zákona môže byť osobitným zákonom obmedzená alebo vylúčená
pri určených činnostiach vykonávaných v služobnom pomere. Zamestnávateľ je však povinný
pri vykonávaní určených činností zabezpečiť najvyššiu možnú úroveň bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci.
(4) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané profesionálnymi vojakmi
alebo občanmi povolanými na výkon mimoriadnej služby 2) v čase po vypovedaní vojny,
vyhlásení vojnového stavu, výnimočného stavu alebo núdzového stavu, alebo vyslanými
mimo územia Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; 3) v takom prípade sa
zabezpečí najvyššia možná úroveň bezpečnosti a zdravia.
(5) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané príslušníkmi Policajného
zboru a príslušníkmi Slovenskej informačnej služby, ak plnia úlohy mimo územia Slovenskej
republiky ustanovené osobitným predpisom; 3a) v takom prípade sa zabezpečí najvyššia
možná úroveň bezpečnosti a zdravia.
§ 3
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona
a) zamestnávateľ je fyzická osoba alebo právnická
osoba, ktorá
1. zamestnáva fyzickú osobu v pracovnoprávnom vzťahu 4) alebo v obdobnom
pracovnom vzťahu, 5)
2. uskutočňuje praktické vyučovanie žiakov učilišťa, žiakov odborného
učilišťa, žiakov strednej školy a študentov vysokej školy,
b) zamestnanec je
1. fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnom vzťahu alebo v obdobnom
pracovnom vzťahu vykonáva pre zamestnávateľa závislú prácu podľa jeho pokynov za
mzdu alebo za odmenu,
2. žiak učilišťa, žiak odborného učilišťa, žiak strednej školy
pri praktickom vyučovaní a študent vysokej školy pri praktickej výučbe,
c) osobitné skupiny zamestnancov sú tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca
po pôrode, dojčiace ženy, mladiství a zamestnanci so zdravotným postihnutím,
d) prevencia je systém opatrení plánovaných a vykonávaných vo všetkých oblastiach
činnosti zamestnávateľa, ktoré sú zamerané na vylúčenie alebo obmedzenie rizika a
faktorov podmieňujúcich vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení
zdravia z práce, a určenie postupu v prípade bezprostredného a vážneho ohrozenia
života alebo zdravia zamestnanca,
e) nebezpečenstvo je stav alebo vlastnosť faktora pracovného procesu a pracovného
prostredia, ktoré môžu poškodiť zdravie zamestnanca,
f) ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že zdravie zamestnanca bude poškodené,
g) riziko je pravdepodobnosť vzniku poškodenia zdravia zamestnanca pri práci a stupeň
možných následkov na zdraví,
h) neodstrániteľné nebezpečenstvo je také nebezpečenstvo, ktoré podľa súčasných vedeckých
a technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
i) neodstrániteľné ohrozenie je také ohrozenie, ktoré podľa súčasných vedeckých a
technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
j) nebezpečná udalosť je udalosť, pri ktorej bola ohrozená bezpečnosť alebo zdravie
zamestnanca, ale nedošlo k poškodeniu jeho zdravia,
k) bezpečnosť technického zariadenia je stav technického zariadenia a spôsob jeho
používania, pri ktorom nie je ohrozená bezpečnosť a zdravie zamestnanca; bezpečnosť
technického zariadenia je neoddeliteľnou súčasťou bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, 6)
l) ťažká ujma na zdraví je vážna porucha zdravia alebo vážne ochorenie, a to
1. zmrzačenie,
2.
strata alebo podstatné zníženie pracovnej spôsobilosti,
3. ochromenie údu,
4. strata
alebo podstatné oslabenie funkcie zmyslového ústrojenstva,
5. poškodenie dôležitého
orgánu,
6. zohyzdenie,
7. vyvolanie potratu alebo usmrtenie plodu, alebo
8. mučivé útrapy.
§ 4
Opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v predvýrobe
(1) Projektanti, konštruktéri a tvorcovia pracovných postupov musia vyhotoviť
projekty, návrhy strojov alebo iných technických zariadení a pracovné postupy, ktoré
sú určené na použitie v práci, tak, aby vyhovovali požiadavkám vyplývajúcim z právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
Súčasťou týchto projektov, návrhov strojov alebo iných technických zariadení a pracovných
postupov musí byť vyhodnotenie neodstrániteľných nebezpečenstiev a neodstrániteľných
ohrození, ktoré vyplývajú z navrhovaných riešení v určených prevádzkových a užívateľských
podmienkach, posúdenie rizika pri ich používaní a návrh ochranných opatrení proti
týmto nebezpečenstvám a ohrozeniam.
(2) Súčasťou projektov, návrhov strojov alebo iných technických zariadení
a pracovných postupov podľa odseku 1 sú informácie o ich bezpečnom umiestnení, inštalácii,
používaní, kontrole, údržbe a oprave.
§ 5
Všeobecné zásady prevencie
(1) Zamestnávateľ je povinný uplatňovať všeobecné zásady prevencie pri
vykonávaní opatrení nevyhnutných na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
vrátane zabezpečovania informácií, vzdelávania a organizácie práce a prostriedkov.
(2) Všeobecné zásady prevencie sú
a) vylúčenie nebezpečenstva a z neho
vyplývajúceho rizika,
b) posudzovanie rizika, ktoré nemožno vylúčiť, najmä pri výbere a počas používania
pracovných prostriedkov, materiálov, látok a pracovných postupov,
c) vykonávanie opatrení na odstránenie nebezpečenstiev v mieste ich vzniku,
d) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými
opatreniami,
e) nahrádzanie prác, pri ktorých je riziko poškodenia zdravia, bezpečnými prácami
alebo prácami, pri ktorých je menšie riziko poškodenia zdravia,
f) prispôsobovanie práce schopnostiam zamestnanca a technickému pokroku,
g) zohľadňovanie ľudských schopností, vlastností a možností najmä pri navrhovaní
pracoviska, výbere pracovného prostriedku, pracovných postupov a výrobných postupov
s cieľom vylúčiť alebo zmierniť účinky škodlivých faktorov práce, namáhavej práce
a jednotvárnej práce na zdravie zamestnanca,
h) plánovanie a vykonávanie politiky prevencie zavádzaním bezpečných pracovných prostriedkov,
technológií a metód organizácie práce, skvalitňovaním pracovných podmienok s ohľadom
na faktory pracovného prostredia a prostredníctvom sociálnych opatrení,
i) vydávanie pokynov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(3) Zamestnávateľ je povinný vykonávať opatrenia nevyhnutné na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci riadne a včas tak, aby sa splnil ich účel,
a zabezpečovať, aby tieto opatrenia boli použiteľné a zamestnancovi prístupné.
DRUHÁ ČASŤ
POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽA A PRÁVA A POVINNOSTI ZAMESTNANCOV
§ 6
Všeobecné povinnosti zamestnávateľa
(1) Zamestnávateľ v záujme zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci je povinný
a) vykonávať opatrenia so zreteľom na všetky okolnosti týkajúce
sa práce a v súlade s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
b) zlepšovať pracovné podmienky a prispôsobovať ich zamestnancom; zohľadňovať pritom
meniace sa skutočné a predvídateľné okolnosti a dosiahnuté vedecké a technické poznatky,
c) zisťovať nebezpečenstvá a ohrozenia, posudzovať riziko a vypracovať písomný dokument
o posúdení rizika pri všetkých činnostiach vykonávaných zamestnancami,
d) zabezpečovať, aby pracoviská, komunikácie, pracovné prostriedky, materiály, pracovné
postupy, výrobné postupy, usporiadanie pracovných miest a organizácia práce neohrozovali
bezpečnosť a zdravie zamestnancov a na ten účel zabezpečovať potrebnú údržbu a opravy,
e) zabezpečovať, aby chemické faktory, fyzikálne faktory, biologické faktory, faktory
ovplyvňujúce psychickú pracovnú záťaž a sociálne faktory neohrozovali bezpečnosť
a zdravie zamestnancov,
f) odstraňovať nebezpečenstvo a ohrozenie, a ak to podľa dosiahnutých vedeckých a
technických poznatkov nie je možné, vykonať opatrenia na ich obmedzenie a pripravovať
opatrenia na ich odstránenie,
g) nahrádzať namáhavé a jednotvárne práce a práce v sťažených a zdraviu nebezpečných
alebo škodlivých pracovných podmienkach vhodnými pracovnými prostriedkami, pracovnými
postupmi, výrobnými postupmi a zdokonaľovaním organizácie práce,
h) v priestoroch, kde sa používajú alebo skladujú nebezpečné látky alebo sa používajú
technológie a zariadenia, pri ktorých zlyhaní môže dôjsť k ohrozeniu života a zdravia
väčšieho počtu zamestnancov, iných fyzických osôb a k ohrozeniu okolia, a v priestoroch,
kde sa nachádzajú osobitné nebezpečenstvá a nebezpečenstvá, ktoré môžu bezprostredne
a vážne ohroziť život a zdravie zamestnancov,
1. prijať opatrenia na vylúčenie ohrozenia
života a zdravia; ak to s ohľadom na dosiahnuté vedecké a technické poznatky nie
je možné, prijať opatrenia na ich obmedzenie,
2. vykonať nevyhnutné opatrenia na obmedzenie
možných následkov ohrozenia života a zdravia a umožniť prístup do ohrozeného priestoru
len nevyhnutne potrebným zamestnancom, ktorí sú riadne a preukázateľne oboznámení
a majú výcvik a vybavenie podľa právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
3. zrušený od 1.9.2007,
i) určovať bezpečné pracovné postupy,
j) určovať a zabezpečovať ochranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať, a ak je to
potrebné, určovať a zabezpečovať ochranné prostriedky, ktoré sa musia používať,
k) písomne vypracovať a podľa potreby vyhodnocovať a aktualizovať koncepciu politiky
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci obsahujúcu zásadné zámery, ktoré sa majú
dosiahnuť v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, a program realizácie
tejto koncepcie, ktorý obsahuje najmä postup, prostriedky a spôsob jej vykonania;
to sa nevzťahuje na zamestnávateľa, ktorý zamestnáva menej ako 11 zamestnancov, a
na zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností
na úrovni divízie alebo skupiny nie je uvedený v prílohe č. 1,
l) vydávať vnútorné predpisy, pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci
a dávať pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
m) vypracovať a podľa potreby aktualizovať vlastný zoznam prác a pracovísk
1. zakázaných
tehotným ženám, matkám do konca deviateho mesiaca po pôrode a dojčiacim ženám,
2.
spojených so špecifickým rizikom pre tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca
po pôrode a pre dojčiace ženy,
3. zakázaných mladistvým zamestnancom,
n) viesť a uchovávať predpísanú dokumentáciu, záznamy a evidenciu súvisiacu s bezpečnosťou
a ochranou zdravia pri práci päť rokov odo dňa, keď bol v nich vykonaný posledný
záznam, ak osobitný predpis neustanovuje inak,
o) zaraďovať zamestnancov na výkon práce so zreteľom na ich zdravotný stav, najmä
na výsledok posúdenia ich zdravotnej spôsobilosti na prácu, 6aa) schopnosti, na ich
vek, kvalifikačné predpoklady a odbornú spôsobilosť podľa právnych predpisov a ostatných
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a nedovoliť, aby vykonávali
práce, ktoré nezodpovedajú ich zdravotnému stavu, najmä výsledku posúdenia ich zdravotnej
spôsobilosti na prácu, schopnostiam, na ktoré nemajú vek, kvalifikačné predpoklady
a doklad o odbornej spôsobilosti podľa právnych predpisov a ostatných predpisov na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
p) zabezpečiť posudzovanie individuálnych fyzických schopností zamestnanca pri ručnej
manipulácii s bremenami,
q) zabezpečiť vykonávanie zdravotného dohľadu 6a) vrátane lekárskych preventívnych
prehliadok vo vzťahu k práci, 6aa) a to v pravidelných intervaloch s prihliadnutím
na charakter práce a na pracovné podmienky na pracovisku, ako aj vtedy, ak o to zamestnanec
požiada,
r) dbať na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci u
1. zamestnancov na
odlúčených pracoviskách,
2. zamestnancov, ktorí pracujú na pracovisku sami,
3. osobitných
skupín zamestnancov, predovšetkým vo vzťahu k špecifickým nebezpečenstvám, ktoré
osobitne ovplyvňujú ich bezpečnosť a zdravie,
s) poskytovať zamestnancom prestávky v práci z dôvodu bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, 7)
t) nepoužívať pri prácach, pri ktorých sú zamestnanci vystavení zvýšenej možnosti
vzniku úrazu alebo iného poškodenia zdravia, taký spôsob odmeňovania za prácu, ktorý
by pri zvyšovaní pracovných výkonov mohol mať za následok ohrozenie bezpečnosti alebo
zdravia zamestnancov.
(2) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci prostredníctvom
osobných ochranných pracovných prostriedkov je zamestnávateľ povinný
a) vypracovať
zoznam poskytovaných osobných ochranných pracovných prostriedkov na základe posúdenia
rizika a hodnotenia nebezpečenstiev vyplývajúcich z pracovného procesu a z pracovného
prostredia,
b) bezplatne poskytovať zamestnancom, u ktorých to vyžaduje ochrana ich života alebo
zdravia, potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky a viesť evidenciu o
ich poskytnutí,
c) udržiavať osobné ochranné pracovné prostriedky v používateľnom a funkčnom stave
a dbať o ich riadne používanie.
(3) Zamestnávateľ je povinný bezplatne
a) poskytovať zamestnancom pracovný
odev a pracovnú obuv, 8) ak pracujú v prostredí, v ktorom odev alebo obuv podlieha
mimoriadnemu opotrebovaniu alebo mimoriadnemu znečisteniu,
b) zabezpečovať zamestnancom pitný režim, ak to vyžaduje ochrana ich života alebo
zdravia, a poskytovať umývacie, čistiace a dezinfekčné prostriedky potrebné na zabezpečenie
telesnej hygieny; zabezpečovanie pitného režimu je zamestnávateľ povinný upraviť
vnútorným predpisom.
(4) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby zamestnanci iného zamestnávateľa
a fyzické osoby, ktoré sú podnikateľmi a nie sú zamestnávateľmi, ktorí budú vykonávať
práce na jeho pracoviskách a v jeho priestoroch, dostali potrebné informácie a pokyny
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci platné pre jeho pracoviská a
priestory, najmä informácie podľa § 7 ods. 8 písm. a) až c). Zamestnávateľ môže dohodnúť
výkon práce s fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, len
ak mu táto fyzická osoba príslušným dokladom preukáže odbornú spôsobilosť potrebnú
na výkon práce podľa právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
(5) Zamestnávateľ je povinný vydať zákaz fajčenia na pracoviskách, na ktorých
pracujú aj nefajčiari, a zabezpečiť dodržiavanie tohto zákazu, ako aj zákazu fajčenia
na pracoviskách. 9)
(6) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je zamestnávateľ
povinný písomne informovať preventívne a ochranné služby ( § 21) o zamestnávaní zamestnanca
na určitú dobu a o zamestnávaní zamestnanca k nemu dočasne prideleného podľa osobitného
predpisu. 9a)
(7) Zamestnávateľ je povinný starať sa o bezpečnosť a ochranu zdravia všetkých
osôb, ktoré sa nachádzajú s jeho vedomím na jeho pracoviskách alebo v jeho priestoroch.
(8) Úlohy zamestnávateľa v oblasti starostlivosti o bezpečnosť a ochranu
zdravia pri práci sú povinní zabezpečovať vedúci zamestnanci na všetkých stupňoch
riadenia v rozsahu úloh vyplývajúcich z ich funkcií. Tieto úlohy sú rovnocennou a
neoddeliteľnou súčasťou ich pracovných povinností.
(9) Zamestnávateľ, ktorý je fyzickou osobou, a štatutárny orgán zamestnávateľa,
ktorý je právnickou osobou, po oznámení podľa § 12 ods. 5 a § 22 ods. 8 sú povinní
zabezpečiť vykonanie potrebných preventívnych opatrení a ochranných opatrení; ak
je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie, sú povinní konať bezodkladne.
(10) Povinnosti zamestnancov pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a pri vykonávaní potrebných opatrení neovplyvňujú zodpovednosť zamestnávateľa
za plnenie povinností v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(11) Náklady spojené so zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
je povinný znášať zamestnávateľ; tieto náklady nesmie presunúť na zamestnanca.
§ 7
Oboznamovanie a informovanie zamestnancov
(1) Zamestnávateľ je povinný pravidelne, zrozumiteľne a preukázateľne
oboznamovať každého zamestnanca
a) s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, 10) so zásadami bezpečnej práce,
zásadami ochrany zdravia pri práci, zásadami bezpečného správania na pracovisku a
s bezpečnými pracovnými postupmi a overovať ich znalosť,
b) s existujúcim a predvídateľným nebezpečenstvom a ohrozením, s dopadmi, ktoré môžu
spôsobiť na zdraví, a s ochranou pred nimi,
c) so zákazom vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať činnosti,
ktoré by mohli bezprostredne ohroziť život alebo zdravie zamestnanca.
(2) Zamestnávateľ je povinný oboznámiť zrozumiteľne a preukázateľne zamestnanca
so zoznamom prác a pracovísk podľa § 6 ods. 1 písm. m).
(3) Zamestnávateľ je povinný zamestnanca oboznámiť v súlade s odsekmi 1
a 2 pri jeho prijatí do zamestnania, preložení na iné pracovisko, zaradení alebo
prevedení na inú prácu, zavedení novej technológie, nového pracovného postupu alebo
nového pracovného prostriedku.
(4) Zamestnávateľ oboznamuje zamestnancov osobne alebo prostredníctvom
vlastných zamestnancov, alebo fyzickej osoby alebo právnickej osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce podľa § 27 ods. 3 (ďalej len "osoba
oprávnená na výchovu a vzdelávanie"). Na oboznamovanie vlastných zamestnancov osobne
zamestnávateľom alebo prostredníctvom jeho vlastných zamestnancov sa nevzťahujú ustanovenia
§ 27 ods. 4 až 17.
(5) Obsah a spôsob oboznámenia a pravidelnosť opakovaného oboznámenia musia
byť prispôsobené charakteru práce vykonávanej zamestnancom, jeho pracovisku a iným
okolnostiam, ktoré sa týkajú výkonu práce, najmä pracovným prostriedkom, pracovným
postupom, novým alebo zmeneným nebezpečenstvám a ohrozeniam. Zamestnávateľ je povinný
upraviť vnútorným predpisom spôsob oboznamovania, vymedziť požiadavky na odbornú
spôsobilosť vlastných zamestnancov na oboznamovanie podľa odsekov 1 a 2 a pravidelnosť
opakovaného oboznamovania tak, aby sa vykonávalo najmenej raz za tri roky, ak právne
predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci neustanovujú kratší
čas.
(6) Oboznamovanie a iné vzdelávanie vrátane praktickej časti výchovy a
vzdelávania v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zamestnancov a zástupcov
zamestnancov pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (ďalej len "zástupca zamestnancov
pre bezpečnosť") sa musia uskutočňovať v pracovnom čase.
(7) Oboznamovaním nie je dotknutá povinnosť absolvovať odbornú prípravu
a aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 16.
(8) Zamestnávateľ je povinný zamestnancom a zástupcom zamestnancov 10a)
vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť poskytnúť vhodným spôsobom a zrozumiteľne
potrebné informácie o
a) nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri práci a v súvislosti
s ňou môžu vyskytnúť, a o výsledkoch posúdenia rizika,
b) preventívnych opatreniach a ochranných opatreniach, ktoré zamestnávateľ
vykonal na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ktoré sa vzťahujú
všeobecne na zamestnancov a na nimi vykonávané práce na jednotlivých pracoviskách,
c) opatreniach a postupe v prípade poškodenia zdravia vrátane poskytnutia
prvej pomoci, ako aj o opatreniach a postupe v prípade zdolávania požiaru, záchranných
prác a evakuácie,
d) preventívnych opatreniach a ochranných opatreniach navrhnutých a nariadených
príslušným inšpektorátom práce 11) alebo orgánmi dozoru, 12)
e) pracovných úrazoch, chorobách z povolania a o ostatných poškodeniach
zdravia z práce, ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa, vrátane výsledkov zisťovania
príčin ich vzniku a o prijatých a vykonaných opatreniach.
(9) Zamestnávateľ poskytne potrebné informácie podľa odseku 8 najmä o faktoroch,
ktoré ovplyvňujú alebo môžu ovplyvňovať bezpečnosť a zdravie zamestnancov, aj určeným
odborne spôsobilým zamestnancom (ďalej len "odborný zamestnanec") na vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb vrátane tých, ktorí mu tieto služby poskytujú
dodávateľským spôsobom ( § 21).
§ 8
Povinnosti zamestnávateľa pri bezprostrednom a vážnom ohrození života alebo
zdravia
(1) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov pri práci
v prípade vzniku bezprostredného a vážneho ohrozenia života alebo zdravia je zamestnávateľ
po zohľadnení veľkosti organizácie, charakteru práce, charakteru nebezpečenstiev
a veľkosti rizika povinný
a) vopred vykonať opatrenia a zabezpečiť prostriedky potrebné
na ochranu života a zdravia zamestnancov a na poskytnutie prvej pomoci a na ten účel
najmä
1. písomne určiť postup pre prípad záchranných prác, evakuácie a vzniku poškodenia
zdravia vrátane poskytnutia prvej pomoci,
2. vybaviť pracoviská potrebnými prostriedkami
vrátane prostriedkov na poskytnutie prvej pomoci,
3. určiť
a odborne spôsobilými osobami vzdelať a pravidelne vzdelávať dostatočný počet zamestnancov
na vykonávanie záchranných prác, evakuácie a na poskytovanie prvej pomoci, ako aj
na hasenie požiaru,
4. zabezpečiť potrebné kontakty s príslušnými zdravotníckymi pracoviskami,
záchrannými pracoviskami a hasičskými jednotkami,
b) vopred vykonať opatrenia, aby sa zamestnanci mohli postarať o svoje zdravie a
bezpečnosť, prípadne o zdravie a bezpečnosť iných osôb, a aby podľa svojich možností
zabránili následkom tohto ohrozenia,
c) bezodkladne informovať o ohrození a o príslušných ochranných opatreniach všetkých
zamestnancov, ktorí sú alebo môžu byť vystavení tomuto ohrozeniu,
d) bezodkladne vydať pokyny a zabezpečiť, aby zamestnanci mohli zastaviť svoju prácu,
okamžite opustiť pracovisko a odísť do bezpečia,
e) nepožadovať od zamestnancov, okrem odôvodnených a výnimočných prípadov, aby pracovali
alebo sa zdržiavali na pracovisku, na ktorom existuje také ohrozenie.
(2) Zamestnávateľ nesmie posudzovať ako nesplnenie povinnosti, ak zamestnanec
odmietol vykonať prácu, prerušil prácu alebo opustil pracovisko, aby odišiel do bezpečia,
ak sa dôvodne domnieval, že je bezprostredne a vážne ohrozený jeho život alebo zdravie,
alebo život alebo zdravie iných osôb.
§ 9
Kontrolná činnosť
(1) Zamestnávateľ je povinný sústavne kontrolovať a vyžadovať dodržiavanie
právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, zásad bezpečnej práce, ochrany zdravia pri práci a bezpečného správania
na pracovisku a bezpečných pracovných postupov, najmä kontrolovať
a) stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane stavu bezpečnosti technických
zariadení; na ten účel v intervaloch určených osobitnými predpismi zabezpečovať kontrolu
tohto stavu, meranie a hodnotenie faktorov pracovného prostredia, úradné skúšky,
odborné prehliadky a odborné skúšky vyhradených technických zariadení,
b) či zamestnanec nie je v pracovnom čase pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo
psychotropných látok a či dodržiava určený zákaz fajčenia v priestoroch zamestnávateľa,
c) činnosť zamestnanca na odlúčenom pracovisku a zamestnanca, ktorý pracuje na pracovisku
sám,
d) riadne používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov, ochranných zariadení
a iných ochranných opatrení.
(2) Zamestnávateľ je povinný odstraňovať nedostatky zistené kontrolnou
činnosťou.
§ 10
Spolupráca zamestnávateľa a zamestnancov
Zamestnávateľ je povinný umožniť zamestnancom alebo zástupcom zamestnancov
pre bezpečnosť zúčastňovať sa na riešení problematiky bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a vopred s nimi prerokúvať otázky, ktoré môžu podstatne ovplyvňovať bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci. Zamestnávateľ je povinný predložiť zamestnancom alebo
zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť podklady a určiť im lehotu najmenej piatich
pracovných dní odo dňa predloženia podkladov na vyjadrenie sa k
a) návrhu koncepcie politiky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
k návrhu programu jej realizácie a k ich vyhodnoteniu,
b) návrhu na výber pracovných prostriedkov, technológií, organizácie
práce, k pracovnému prostrediu a k pracovisku,
c) návrhu na určenie odborných zamestnancov na vykonávanie preventívnych
a ochranných služieb a k úlohám podľa § 8 ods. 1 písm. a), § 21 ods. 1 a § 22 ods.
1,
d) vykonávaniu úloh preventívnych a ochranných služieb, ak sa tieto úlohy
vykonávajú dodávateľským spôsobom,
e) posúdeniu rizika, určeniu a vykonávaniu ochranných opatrení vrátane
poskytovania osobných ochranných pracovných prostriedkov a prostriedkov kolektívnej
ochrany,
f) pracovným úrazom, nebezpečným udalostiam, chorobám z povolania a k
ostatným poškodeniam zdravia z práce, ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa, vrátane
výsledkov zisťovania príčin ich vzniku a k návrhom opatrení,
g) spôsobu a rozsahu informovania zamestnancov, zástupcov zamestnancov
pre bezpečnosť a určených odborných zamestnancov na vykonávanie preventívnych a ochranných
služieb,
h) plánovaniu a zabezpečovaniu oboznamovania a informovania zamestnancov
podľa § 7 a ku školeniu zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
§ 11
Rekondičný pobyt
(1) Zamestnávateľ je v záujme predchádzania vzniku chorôb z povolania povinný
zabezpečovať rekondičný pobyt zamestnancovi, ktorý vykonáva vybrané povolanie. Rekondičný
pobyt je aj rehabilitácia v súvislosti s prácou, ktorú zamestnávateľ zabezpečuje
zamestnancovi priebežne počas výkonu práce.
(2) Na účel poskytovania rekondičného pobytu je vybraným povolaním povolanie,
v ktorom sa vykonáva práca zaradená orgánom štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva
do tretej alebo štvrtej kategórie a rekondičný pobyt splní podmienku účelnosti z
hľadiska prevencie profesionálneho poškodenia zdravia.
(3) Podmienka účelnosti rekondičného pobytu z hľadiska prevencie profesionálneho
poškodenia zdravia nie je splnená, ak je zamestnanec pri práci exponovaný niektorému
z faktorov pracovného prostredia, a to
a) faktoru spôsobujúcemu vznik profesionálnej kožnej alergie,
b) biologickému faktoru,
c) elektromagnetickému žiareniu,
d) ultrafialovému žiareniu,
e) infračervenému žiareniu,
f) laseru,
g) zrušené od 1.7.2013.
(4) Rekondičný pobyt alebo rehabilitáciu v súvislosti s prácou navrhne
zamestnávateľ v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej služby a po dohode so zástupcami
zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(5) Zamestnávateľ vypracuje v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej
služby zoznam zamestnancov, ktorí vykonávajú vybrané povolania, po dohode so zástupcami
zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(6) Lekár pracovnej zdravotnej služby v spolupráci so zamestnávateľom,
po dohode so zástupcami zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť,
vypracuje obsah rekondičného pobytu. Zamestnávateľ oboznámi zamestnanca pred jeho
nástupom na rekondičný pobyt s obsahom rekondičného pobytu.
(7) Zariadenie, kde sa bude rekondičný pobyt uskutočňovať, musí spĺňať
požiadavky na ubytovanie a stravovanie podľa osobitného predpisu. 12a)
(8) Rekondičný pobyt odborne vedie a usmerňuje zdravotnícky pracovník s
odbornou spôsobilosťou najmä v študijnom odbore fyzioterapia a v špecializačnom odbore
fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia, ktorý vypracuje program rekondičného
pobytu podľa rámcového programu, s prihliadnutím na expozíciu zamestnancov faktorom
práce a pracovného prostredia; spolupracuje so zdravotníckymi pracovníkmi s odbornou
spôsobilosťou najmä v špecializačnom odbore preventívne pracovné lekárstvo a toxikológia,
hygiena výživy, výchova k zdraviu a verejné zdravotníctvo a v študijnom odbore verejné
zdravotníctvo a psychológia.
(9) Zamestnávateľ môže zabezpečiť na odporúčanie lekára pracovnej zdravotnej
služby, a po dohode so zástupcami zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre
bezpečnosť, rekondičný pobyt aj zamestnancovi, ktorý vykonáva prácu zaradenú do druhej
kategórie, ak rekondičný pobyt splní podmienku účelnosti z hľadiska prevencie profesionálneho
poškodenia zdravia.
(10) Na rekondičnom pobyte sa môže zúčastniť zamestnanec, ktorý nemá príznaky
akútnej choroby alebo prenosného ochorenia.
(11) Na rekondičnom pobyte je povinný zúčastniť sa zamestnanec, ktorý nepretržite
vykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie počas najmenej piatich rokov, a zamestnanec,
ktorý nepretržite vykonáva prácu zaradenú do štvrtej kategórie počas najmenej štyroch
rokov. Nepretržitým vykonávaním práce je aj jej prerušenie na menej ako osem týždňov.
(12) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec povinný zúčastniť sa raz
za tri roky, ak odpracoval v tomto období vo vybranom povolaní najmenej 600 pracovných
zmien, a zamestnanec, ktorý pracuje s dokázaným chemickým karcinogénom, ak odpracoval
najmenej 400 pracovných zmien.
(13) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec povinný zúčastniť sa raz
za dva roky, ak pracuje pod zemou pri ťažbe nerastov alebo pri razení tunelov a štôlní
a odpracoval v tomto období vo vybranom povolaní najmenej 275 pracovných zmien.
(14) Za odpracovanú pracovnú zmenu sa na účely rekondičného pobytu považuje
pracovná zmena, v ktorej zamestnanec odpracoval aspoň prevažnú časť pracovnej zmeny
vo vybranom povolaní. U zamestnanca s nerovnomerne rozvrhnutým pracovným časom je
podmienka odpracovaného počtu pracovných zmien splnená, ak ich počet po prepočítaní
zodpovedá určenému počtu pracovných zmien zamestnanca s rovnomerne rozvrhnutým pracovným
časom.
(15) Zamestnávateľ určí deň nástupu, miesto a dĺžku rekondičného pobytu
na základe odporúčania lekára pracovnej zdravotnej služby. Dĺžka rekondičného pobytu
je najmenej sedem dní; dĺžka rehabilitácie v súvislosti s prácou je najmenej 80 hodín
v priebehu dvoch rokov. Rekondičný pobyt má spravidla nadväzovať na čerpanie dovolenky
a bez vážnych dôvodov sa nemôže prerušiť. Rehabilitácia v súvislosti s prácou nemusí
nadväzovať na čerpanie dovolenky.
(16) Zamestnancovi sa musí na celý čas rekondičného pobytu zabezpečiť programovo
riadený zdravotný režim, ubytovanie a celodenné stravovanie; ubytovanie a celodenné
stravovanie sa nezabezpečuje pri rehabilitácii v súvislosti s prácou.
(17) Zamestnávateľ určí zamestnancovi spôsob dopravy a ďalšie podmienky
rovnako ako pri pracovnej ceste a poskytne cestovné náhrady. 13) Náklady na rekondičný
pobyt podľa § 6 ods. 11 je povinný uhrádzať zamestnávateľ.
(18) Za škodu, ktorá vznikla zamestnancovi pri účasti na rekondičnom pobyte
alebo v priamej súvislosti s ním, zodpovedá zamestnávateľ, ktorý jeho účasť na rekondičnom
pobyte určil. Za účasť na rekondičnom pobyte sa považuje plnenie rekondičného programu.
V priamej súvislosti s účasťou na rekondičnom pobyte je aj cesta tam a späť, stravovanie
a osobné voľno v rekondičnom objekte; nie je ňou povolená, ale poskytovateľom rekondičného
pobytu neorganizovaná vychádzka.
§ 12
Práva a povinnosti zamestnancov
(1) Zamestnanec má právo
a) prerokúvať so zamestnávateľom všetky otázky
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci súvisiace s jeho prácou; v prípade potreby
možno po vzájomnej dohode prizvať na rokovanie aj odborníkov v danom odbore,
b) odmietnuť vykonať prácu alebo opustiť pracovisko a odobrať sa do bezpečia, ak
sa dôvodne domnieva, že je bezprostredne a vážne ohrozený jeho život alebo zdravie,
alebo život alebo zdravie iných osôb.
(2) Zamestnanec je povinný
a) dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, pokyny na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, zásady bezpečnej práce, zásady ochrany zdravia pri práci
a zásady bezpečného správania na pracovisku a určené pracovné postupy, s ktorými
bol riadne a preukázateľne oboznámený,
b) spolupracovať so zamestnávateľom a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť v potrebnom
rozsahu tak, aby im umožnil plniť povinnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a úlohy uložené príslušným inšpektorátom práce alebo orgánom dozoru,
c) vykonávať práce, obsluhovať a používať pracovné prostriedky, materiály, nebezpečné
látky a ostatné prostriedky v súlade s
1. návodom na používanie, s ktorým bol riadne
a preukázateľne oboznámený,
2. poznatkami, ktoré sú súčasťou vedomostí a zručností
v rámci získanej odbornej spôsobilosti,
d) obsluhovať pracovné prostriedky a vykonávať činnosti s vyšším rizikom podľa právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
len na základe preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b) alebo
písm. c) alebo podľa § 16 ods. 14 a len ak je zamestnávateľom poverený na túto obsluhu
alebo na vykonávanie tejto činnosti,
e) náležite používať bezpečnostné a ochranné zariadenia, nevyraďovať ich z prevádzky
a svojvoľne ich nemeniť,
f) používať určeným spôsobom pridelené osobné ochranné pracovné prostriedky,
g) dodržiavať zákaz vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať
činnosti ustanovené osobitnými predpismi, ktoré by mohli bezprostredne ohroziť jeho
život alebo zdravie,
h) zúčastňovať sa na oboznamovaní a inom vzdelávaní zabezpečovanom zamestnávateľom
v záujme bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobiť sa overovaniu jeho znalosti,
i) podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam vo vzťahu k práci, 6aa)
j) oznamovať bez zbytočného odkladu vedúcemu zamestnancovi alebo podľa potreby bezpečnostnému
technikovi, zástupcovi zamestnancov pre bezpečnosť, príslušnému inšpektorátu práce
alebo príslušnému orgánu dozoru tie nedostatky, ktoré by pri práci mohli ohroziť
bezpečnosť alebo zdravie, najmä bezprostredné a vážne ohrozenie života alebo zdravia,
a podľa svojich možností zúčastňovať sa na ich odstraňovaní,
k) nepožívať alkoholické nápoje, omamné látky a psychotropné látky na pracoviskách
a v priestoroch zamestnávateľa a v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk a priestorov,
nenastupovať pod ich vplyvom do práce,
l) podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva zamestnávateľ alebo príslušný orgán štátnej
správy, 14) aby zistil, či zamestnanec nie je pod vplyvom alkoholu, omamných látok
alebo psychotropných látok; okruh zamestnancov zamestnávateľa a iných osôb oprávnených
dať zamestnancovi pokyn, aby sa podrobil vyšetreniu, uvedie zamestnávateľ v pracovnom
poriadku alebo vo vnútornom predpise,
m) dodržiavať určený zákaz fajčenia na pracoviskách,
n) zúčastňovať sa na rekondičných pobytoch.
(3) Zákaz požívať alkoholické nápoje na pracoviskách a v priestoroch zamestnávateľa
a v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk sa nevzťahuje na zamestnanca, u ktorého
je výnimočne požívanie alkoholických nápojov súčasťou plnenia pracovných úloh alebo
je s plnením týchto úloh zvyčajne spojené.
(4) Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa primerane vzťahujú na štatutárny orgán
zamestnávateľa, ktorý je právnickou osobou, a na fyzickú osobu, ktorá je zamestnávateľom,
ak vykonávajú prácu osobne, a ustanovenia odseku 2 písm. a) až m) a odseku 3 sa primerane
vzťahujú aj na fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom.
(5) Vedúci zamestnanec je povinný nedostatky zistené v oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci bezodkladne oznámiť svojmu vedúcemu zamestnancovi, ak
vykonanie potrebných preventívnych opatrení a ochranných opatrení je nad rámec jeho
pracovných povinností.
§ 13
Bezpečnosť stavieb, pracovných priestorov, pracovných prostriedkov a pracovných
postupov
(1) Technická dokumentácia pracovných prostriedkov a pracovných postupov,
ktoré sa používajú pri práci, musí obsahovať požiadavky podľa osobitných predpisov
15) a požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri ich výrobe,
preprave, montáži, inštalácii, prevádzke, používaní, údržbe, oprave, rekonštrukcii
a likvidácii. Technická dokumentácia stavieb musí obsahovať požiadavky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na prípravu, výstavbu, prestavbu a ich budúcu
prevádzku. Súčasťou technickej dokumentácie je aj návod na bezpečné používanie a
údržbu a podmienky vykonávania kontrol a prehliadok.
(2) Zamestnávateľ je povinný počas užívania stavieb a ich súčastí, pracovných
priestorov, prevádzky pracovných prostriedkov a používania pracovných postupov zabezpečiť
vedenie predpísanej technickej dokumentácie tak, aby zodpovedala skutočnému stavu.
(3) Zamestnávateľ môže užívať stavby, ich súčasti a pracovné priestory,
prevádzkovať pracovné prostriedky a používať pracovné postupy, len ak zodpovedajú
predpisom na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ak sú dodržané podmienky,
ktoré vymedzil ich projektant, konštruktér, tvorca alebo výrobca a po vykonaní údržby,
prehliadok, kontrol, skúšok, úradných skúšok alebo odborných prehliadok a odborných
skúšok ustanovených osobitnými predpismi 16) alebo technickou dokumentáciou výrobcu.
(4) Podrobnosti o požiadavkách na stavby a ich súčasti, komunikácie, pracoviská,
pracovné prostriedky, pracovné postupy a činnosti z hľadiska zaistenia bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci ustanovujú osobitné predpisy. 16)
(5) Zamestnávateľ je povinný určiť zamestnanca na vykonanie činností ustanovených
osobitnými predpismi, ktoré sú nevyhnutné na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci pri užívaní stavieb a ich súčastí, prevádzke pracovných prostriedkov a
používaní pracovných postupov.
(6) Zamestnávateľ je povinný zreteľne označovať pracoviská a zariadenia,
ktoré môžu ohroziť alebo poškodiť zdravie zamestnanca, a používať bezpečnostné a
zdravotné označenie pri práci podľa osobitného predpisu. 17)
(7) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia
domu v bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v
osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 14
Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
(1) Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
zahŕňa
a) overovanie odbornej spôsobilosti zamestnávateľa na odborné prehliadky a odborné
skúšky a opravy vyhradeného technického zariadenia podľa právnych predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov
vrátane plnenia nádrží motorového vozidla plynom a vydávanie oprávnení na tieto činnosti,
b) vykonávanie prehliadky, riadenie a vyhodnocovanie alebo vykonávanie úradnej skúšky
a inej skúšky podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci na vyhradených technických zariadeniach vrátane označenia vyhradeného technického
zariadenia a vydávanie príslušných dokladov,
c) overovanie odborných vedomostí fyzickej osoby na vykonávanie skúšky, odborných
prehliadok a odborných skúšok, opráv a obsluhy vyhradeného technického zariadenia
podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vydávanie
preukazu alebo osvedčenia podľa § 16 ods. 1 písm. a) prvého bodu a
d) posudzovanie, či technické zariadenia, materiál, projektová dokumentácia stavieb
s technickým zariadením a jej zmeny, dokumentácia technických zariadení a technológií
spĺňajú požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vydávanie odborného
stanoviska.
(2) Plnenie požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa odseku
1 je oprávnená overovať právnická osoba, ktorá má oprávnenie vydané Národným inšpektorátom
práce (ďalej len "oprávnená právnická osoba"). Činnosť oprávnenej právnickej osoby
sa nevzťahuje na technické zariadenia podliehajúce dozoru orgánov podľa osobitných
predpisov. 18) Oprávnená právnická osoba je povinná oznámiť Národnému inšpektorátu
práce alebo zverejniť na svojom webovom sídle dátum, čas a miesto overovania odborných
vedomostí najmenej 15 dní pred jeho začatím a zaslať Národnému inšpektorátu práce
informáciu v rozsahu podľa odseku 7 písm. b) o ňou vydaných preukazoch a osvedčeniach
najneskôr desiaty deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci,
v ktorom boli preukazy a osvedčenia vydané.
(3) Národný inšpektorát práce po preverení splnenia podmienok ustanovených
týmto zákonom vydá oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa odseku 1 právnickej osobe na základe jej písomnej žiadosti. Žiadosť
podľa predchádzajúcej vety musí obsahovať názov, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa;
jej súčasťou je doklad o zaplatení správneho poplatku a doklady, ktorými právnická
osoba preukáže, že
a) nevykonáva činnosť, pri ktorej sa podľa odseku 1 písm. a) overuje
odborná spôsobilosť, nevykonáva projektovú, konštrukčnú a dodávateľskú činnosť v
oblasti technických zariadení a projektovanie stavieb,
b) má uzatvorený pracovný pomer s odborne spôsobilými fyzickými osobami
na výkon činnosti podľa odseku 1,
c) má technické a prístrojové vybavenie potrebné na vykonávanie činnosti
podľa odseku 1,
d) má výkon činnosti podľa odseku 1 odborne a organizačne zabezpečený
vrátane pracovných postupov na jeho vykonávanie a má systém zabezpečovania kvality,
ktorý zaručuje odbornosť, nezávislosť a nestrannosť vykonávania tejto činnosti, a
e) je akreditovaná podľa osobitného predpisu19) na vykonávanie činnosti
inšpekčného orgánu nezávislého od zainteresovaných strán (typ A) a na vykonávanie
činnosti certifikačného orgánu na certifikáciu výrobkov, osôb a systémov riadenia
(manažérstva).
(4) Národný inšpektorát práce v oprávnení uvedie názov, sídlo a identifikačné
číslo oprávnenej právnickej osoby, prípadne ďalšie údaje. Oprávnenie sa vydáva na
neurčitý čas.
(5) Činnosť podľa odseku 1 sa vykonáva za úhradu; na túto činnosť sa nevzťahuje
všeobecný predpis o správnom konaní.
(6) Oprávnená právnická osoba je po celý čas vykonávania činnosti podľa
odseku 1 povinná dodržiavať podmienky uvedené v odseku 3; v prípade nedodržania tejto
povinnosti alebo porušovania právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 jej
Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení.
(7) Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní odo dňa vydania zverejniť
na svojom webovom sídle zoznam vydaných
a) oprávnení podľa odseku 1 písm. a), v ktorom
uvedie
1. názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresu trvalého
pobytu fyzickej osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorým bolo vydané oprávnenie,
2.
druh a rozsah činnosti, na ktorú bolo vydané oprávnenie,
3. dátum vydania oprávnenia,
b) preukazov a osvedčení podľa odseku 1 písm. c), v ktorom uvedie
1. meno, priezvisko
a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej bol vydaný preukaz alebo osvedčenie,
2.
činnosť, na ktorú bol vydaný preukaz alebo osvedčenie vrátane rozsahu činnosti,
3.
dátum vydania preukazu alebo osvedčenia.
(8) Platnosť oprávnenia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení zaniká
a) výmazom oprávnenej právnickej osoby z obchodného
registra,
b) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia podľa odseku 6.
(9) Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní Národnému inšpektorátu
práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu názvu, sídla alebo identifikačného
čísla uvedených v oprávnení na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení. Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej vety vydá oprávnenej
právnickej osobe nové oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení s aktualizovanými údajmi.
(10) Právnická osoba, ktorej bolo odobraté oprávnenie na overovanie plnenia
požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa odseku 6, môže opätovne požiadať
o vydanie oprávnenia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o odobratí oprávnenia.
(11) Národný inšpektorát práce zverejňuje zoznam oprávnených právnických
osôb, v ktorom uvedie ich názov, sídlo a zoznam odobratých oprávnení.
(12) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia
domu v bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v
osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 15
Oprávnenie na činnosť
(1) Odborné prehliadky a odborné skúšky a opravy vyhradeného technického
zariadenia podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia nádrže motorového
vozidla plynom môže pre inú fyzickú osobu alebo pre inú právnickú osobu vykonávať
len zamestnávateľ, ktorý má oprávnenie na činnosť (ďalej len "oprávnenie").
(2) Na činnosti podľa odseku 1 vydáva oprávnenie oprávnená právnická
osoba na základe písomnej žiadosti. Žiadosť, ktorej prílohou sú doklady preukazujúce
splnenie podmienok podľa odseku 3, obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia
a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby,
b) názov, sídlo, identifikačné číslo, ak už bolo pridelené, a názov a sídlo organizačnej
zložky, pre ktorú sa žiada oprávnenie, ak ide o právnickú osobu,
c) druh a rozsah činnosti, na ktorú sa žiada oprávnenie.
(3) Podmienky na vydanie oprávnenia sú
a) uzatvorená pracovná zmluva
medzi zamestnávateľom a zamestnancom, ktorý má príslušný doklad o odbornej spôsobilosti
podľa § 16, na vykonávanie činnosti podľa odseku 1,
b) primeraný spôsob a rozsah zabezpečenia vykonávania činnosti z technického, technologického,
personálneho a organizačného hľadiska.
(4) Oprávnená právnická osoba vydá oprávnenie po preverení splnenia podmienok
ustanovených týmto zákonom, právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5) Oprávnenie sa vydáva na neurčitý čas. V oprávnení sa uvedie
a) názov a sídlo oprávnenej právnickej osoby, ktorá oprávnenie vydala,
b) evidenčné číslo oprávnenia,
c) názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresa trvalého
pobytu fyzickej osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorej bolo vydané oprávnenie,
d) druh a rozsah činnosti, na ktorú je oprávnenie vydané, a podľa potreby
aj osobitné podmienky na jej vykonávanie,
e) dátum vydania, odtlačok pečiatky a meno, funkcia a podpis zástupcu
oprávnenej právnickej osoby.
(6) Zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie, je povinný dodržiavať
pri vykonávaní činnosti podľa oprávnenia podmienky ustanovené v odseku 3 a v odseku
5 písm. d).
(7) Príslušný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
a) za závažné porušenie
alebo opakované porušenie právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
b) za nedodržanie podmienok ustanovených v odseku 3 a v odseku 5 písm. d),
c) ak o to požiada zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie.
(8) Platnosť oprávnenia zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného
registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného inšpektorátu práce o jeho
odobratí,
d) smrťou fyzickej osoby, ktorá má oprávnenie, alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(9) Zamestnávateľ, ktorý má oprávnenie, je povinný do 15 dní oprávnenej
právnickej osobe, ktorá vydala oprávnenie, písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu
údajov uvedených v odseku 5 písm. c). Oprávnená právnická osoba na základe oznámenia
podľa prvej vety vydá zamestnávateľovi nové oprávnenie s aktualizovanými údajmi.
(10) Zamestnávateľ, ktorému bolo odobraté oprávnenie podľa odseku 7, môže
opätovne požiadať o vydanie oprávnenia najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia.
(11) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, môže
vykonávať činnosť podľa odseku 1 bez oprávnenia, ak je odborne spôsobilá na jej vykonávanie;
odborná spôsobilosť sa preukazuje dokladom podľa § 16.
§ 16
Preukaz, osvedčenie a doklad
(1) Fyzická osoba môže obsluhovať určený pracovný prostriedok a vykonávať
určené pracovné činnosti ustanovené právnymi predpismi na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci pri jeho prevádzke len na základe
a) platného preukazu alebo platného osvedčenia vydaného
1. oprávnenou
právnickou osobou, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. a) až g), i) až
k) a m),
2. osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie, ak ide o činnosť uvedenú v
prílohe č. 1a písm. h), l), n) až p) a t),
3. strednou školou alebo vysokou školou
pri príprave žiakov a študentov na výkon povolania, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe
č. 1a písm. h), l), n) až p) a t),
b) dokladu o absolvovaní výchovy a vzdelávania osôb na obsluhu vydaného
osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č.
1a písm. q) až s), alebo
c) dokladu o overení odborných vedomostí vydaného revíznym technikom,
ak to ustanovujú právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(2) Podmienkou na vydanie preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku
1 písm. b) je
a) vek najmenej 18 rokov, ak právne predpisy na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci neustanovujú inak,
b) vzdelanie a prax podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
c) zdravotná spôsobilosť na prácu potrebná na vykonávanie činnosti uvedenej
v prílohe č. 1a,
d) absolvovanie odbornej prípravy v rozsahu ustanovenom právnymi predpismi
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
e) overenie odborných vedomostí.
(3) Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) sa vydáva
na základe písomnej žiadosti, v ktorej fyzická osoba uvedie meno, priezvisko, dátum
narodenia, adresu trvalého pobytu a činnosť, na ktorú žiada vydať preukaz, osvedčenie
alebo doklad. Fyzická osoba k žiadosti priloží doklady, ktorými preukáže splnenie
podmienok podľa odseku 2 písm. a) až c).
(4) Zdravotná spôsobilosť na prácu podľa odseku 2 písm. c) sa posudzuje
na základe výsledku lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci. 6aa) Zdravotná
spôsobilosť na prácu podľa prvej vety sa preukazuje lekárskym posudkom 19a) nie starším
ako šesť mesiacov.
(5) Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) sa vydáva
na neurčitý čas. V preukaze, osvedčení alebo doklade podľa odseku 1 písm. b) sa uvedie
a) názov a sídlo oprávnenej právnickej osoby, osoby oprávnenej na výchovu
a vzdelávanie alebo strednej školy, alebo vysokej školy, ktorí vydali preukaz, osvedčenie
alebo doklad podľa odseku 1 písm. b); osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie uvedie
aj evidenčné číslo jej oprávnenia,
b) evidenčné číslo preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1
písm. b),
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, podľa ktorého sa
vydáva preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b),
d) činnosť, na ktorú sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku
1 písm. b) vydáva, a podľa potreby aj rozsah činnosti,
e) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu fyzickej
osoby, ktorej sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) vydáva,
f) dátum vykonania záverečnej skúšky,
g) dátum a miesto vydania preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku
1 písm. b),
h) odtlačok pečiatky a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby alebo
zástupcu právnickej osoby, ktorí vydali preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku
1 písm. b).
(6) Fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku
1 písm. b), je povinná podrobiť sa lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k
práci, ktorou sa posudzuje jej zdravotná spôsobilosť na prácu potrebnú na vykonávanie
tejto činnosti, do piatich rokov odo dňa
a) vydania preukazu, osvedčenia alebo dokladu
podľa odseku 1 písm. b),
b) vykonania predchádzajúcej lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci.
(7) Za lekársku preventívnu prehliadku vo vzťahu k práci na účely odsekov
4 a 6 sa považuje aj lekárska prehliadka vykonávaná podľa osobitného predpisu, 19b)
ak sa na obsluhu určeného pracovného prostriedku podľa odseku 1 vyžaduje vodičské
oprávnenie.
(8) Fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku
1 písm. b), je povinná do piatich rokov odo dňa vydania preukazu, osvedčenia alebo
dokladu podľa odseku 1 písm. b) absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu u osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie. Ďalšiu aktualizačnú odbornú prípravu je fyzická
osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b), povinná
absolvovať do piatich rokov odo dňa ukončenia predchádzajúcej aktualizačnej odbornej
prípravy. Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie uvedie v preukaze, osvedčení alebo
doklade podľa odseku 1 písm. b) dátum ukončenia aktualizačnej odbornej prípravy.
(9) Ak lehota podľa odseku 6 alebo podľa odseku 8 uplynie v období, keď
je fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm.
b), uznaná za dočasne práceneschopnú, lehota sa považuje za zachovanú, ak táto fyzická
osoba sa podrobí lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci alebo absolvuje
aktualizačnú odbornú prípravu do troch mesiacov od ukončenia dočasnej pracovnej neschopnosti.
V období od ukončenia dočasnej pracovnej neschopnosti do oznámenia výsledku lekárskej
preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci alebo do absolvovania aktualizačnej odbornej
prípravy nemôže fyzická osoba vykonávať činnosť, na ktorú má vydaný preukaz, osvedčenie
alebo doklad podľa odseku 1 písm. b).
(10) Fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku
1 písm. b), je povinná vo svojej odbornej činnosti dodržiavať právne predpisy a ostatné
predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(11) Ak fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa
odseku 1 písm. b), vo svojej odbornej činnosti závažným spôsobom alebo opakovane
koná v rozpore s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, príslušný inšpektorát práce jej odoberie preukaz, osvedčenie
alebo doklad podľa odseku 1 písm. b). Fyzická osoba, ktorej bol odobratý preukaz
alebo osvedčenie, môže opätovne požiadať o ich vydanie najskôr po uplynutí jedného
roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o ich odobratí.
(12) Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) stráca
platnosť
a) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí podľa odseku 11,
b) ak sa fyzická osoba nepodrobila lekárskej preventívnej prehliadke
vo vzťahu k práci podľa odseku 6 alebo ak podľa výsledku lekárskej preventívnej prehliadky
vo vzťahu k práci nemá zdravotnú spôsobilosť na prácu potrebnú na vykonávanie činnosti,
na ktorú mala vydané preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b),
c) ak fyzická osoba neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu.
(13) Odseky 1 až 12 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia
domu v bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v
osobnom vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
(14) Fyzická osoba môže činnosti podľa odseku 1 písm. a) alebo písm.
b) namiesto preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b) vykonávať
na základe
a) platného dokladu o uznaní odbornej spôsobilosti;19c) na tento doklad
sa primerane vzťahujú ustanovenia odseku 2 písm. a) a c), odsekov 3 a 4, odseku 5
prvej vety a odsekov 6 až 12, alebo
b) platného dokladu o príslušnej odbornej spôsobilosti vydaného v inom členskom štáte
Európskej únie, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je cezhraničným poskytovateľom služby19d)
alebo ktorá je vyslaná na výkon prác pri poskytovaní služieb z iného členského štátu
Európskej únie na územie Slovenskej republiky.
§ 17
Pracovný úraz, iný úraz, choroba z povolania, nebezpečná udalosť a závažná
priemyselná havária
(1) Zamestnanec je povinný bezodkladne oznámiť zamestnávateľovi vznik
a) pracovného úrazu alebo služobného úrazu 20) (ďalej len "pracovný úraz"), ktorý
utrpel, ak mu to dovoľuje jeho zdravotný stav,
b) iného úrazu ako pracovného úrazu alebo smrti, ku ktorej nedošlo následkom pracovného
úrazu, ak vznikli na pracovisku alebo v priestoroch zamestnávateľa,
c) nebezpečnej udalosti,
d) závažnej priemyselnej havárie. 21)
(2) Povinnosť oznámiť zamestnávateľovi vznik udalosti uvedenej v odseku
1 má aj zamestnanec alebo fyzická osoba, ktorá bola svedkom vzniku uvedenej udalosti.
Zamestnávateľ je povinný vnútorným predpisom určiť, komu a akým spôsobom sa oznamuje
vznik udalosti podľa odseku 1.
(3) Zamestnávateľ je povinný po oznámení podľa odseku 1 bezodkladne vykonať
potrebné opatrenia, aby nedošlo k ďalšiemu ohrozeniu života a zdravia. Stav pracoviska,
ak ide o udalosti podľa odseku 5 písm. a) druhého bodu a tretieho bodu, nemožno meniť
do príchodu príslušných vyšetrujúcich orgánov, okrem vykonania nevyhnutných opatrení
na ochranu života a zdravia alebo na zabránenie veľkej hospodárskej škody. Ak sa
stav pracoviska mení v dôsledku vykonania opatrení, aby sa zabránilo ďalšiemu možnému
ohrozeniu života a zdravia alebo veľkej hospodárskej škode, zamestnávateľ je povinný
vyhotoviť dokumentáciu o stave pracoviska potrebnú na vyšetrenie príčin vzniku takej
udalosti.
(4) Zamestnávateľ je povinný registrovať pracovný úraz, ktorým bola spôsobená
pracovná neschopnosť zamestnanca trvajúca viac ako tri dni alebo smrť zamestnanca,
ku ktorej došlo následkom pracovného úrazu (ďalej len "registrovaný pracovný úraz"),
tak, že
a) zistí príčinu a všetky okolnosti jeho vzniku, a to za účasti zamestnanca, ktorý
utrpel registrovaný pracovný úraz, ak je to možné so zreteľom na jeho zdravotný stav,
a za účasti príslušného zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť; v prípade smrti alebo
ťažkej ujmy na zdraví (ďalej len "závažný pracovný úraz"), zamestnávateľ je povinný
prizvať k zisťovaniu príčin aj bezpečnostného technika,
b) spíše záznam o registrovanom pracovnom úraze najneskôr do ôsmich dní odo dňa,
keď sa dozvedel, že ide o registrovaný pracovný úraz,
c) prijme a vykoná potrebné opatrenia, aby sa zabránilo opakovaniu podobného pracovného
úrazu.
(5) Zamestnávateľ je povinný po prijatí oznámenia bezodkladne oznámiť
vznik
a) registrovaného pracovného úrazu
1. zástupcom zamestnancov vrátane príslušného zástupcu zamestnancov pre
bezpečnosť,
2. príslušnému útvaru Policajného zboru, 22) ak zistené skutočnosti nasvedčujú,
že v súvislosti s pracovným úrazom bol spáchaný trestný čin,
3. príslušnému inšpektorátu
práce alebo príslušnému orgánu dozoru, ak ide o závažný pracovný úraz,
b) závažnej priemyselnej havárie21) príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru.
(6) Ak zamestnanec utrpel pracovný úraz na pracovisku iného zamestnávateľa,
je tento zamestnávateľ povinný bezodkladne oznámiť vznik pracovného úrazu zamestnávateľovi
poškodeného zamestnanca. Ak zamestnanec utrpel registrovaný pracovný úraz na pracovisku
iného zamestnávateľa,
a) tento zamestnávateľ je povinný
1. splniť oznamovaciu povinnosť podľa
odseku 5 písm. a),
2. zistiť príčinu vzniku registrovaného pracovného úrazu podľa
odseku 4 písm. a),
3. po spísaní podkladu pre záznam o registrovanom pracovnom úraze
podľa odseku 4 písm. b) zaslať tento podklad zamestnávateľovi zamestnanca,
4. prijať
a vykonať opatrenia podľa odseku 4 písm. c),
b) zamestnávateľ zamestnanca je povinný splniť povinnosti podľa odseku
4 písm. b) a c), odseku 5 písm. a) a odsekov 7, 8 a 12.
(7) Zamestnávateľ je povinný
a) zaslať záznam o registrovanom pracovnom úraze do ôsmich dní odo dňa, keď sa dozvedel,
že ide o registrovaný pracovný úraz,
1. príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru,
2. zamestnancovi, ktorý utrpel registrovaný pracovný úraz, alebo pozostalým,
ak zamestnanec zomrel v dôsledku pracovného úrazu,
b) zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru správu o
vyšetrení príčin a okolností vzniku závažného pracovného úrazu a o prijatých a vykonaných
opatreniach na zabránenie opakovaniu podobného pracovného úrazu do 30 dní odo dňa,
keď sa o jeho vzniku dozvedel.
(8) Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu
a) pracovných úrazov, v
ktorej uvedie údaje potrebné na spísanie záznamu o registrovanom pracovnom úraze,
ak sa následky pracovného úrazu prejavia neskôr,
b) iných úrazov ako pracovných úrazov a nebezpečných udalostí, v ktorej uvedie údaje
o príčine vzniku a o prijatých a vykonaných opatreniach na predchádzanie podobným
úrazom a udalostiam,
c) priznaných chorôb z povolania 23) a ohrození chorobou z povolania, v ktorej uvedie
údaje o príčine vzniku, o prijatých a vykonaných opatreniach na predchádzanie tej
istej alebo podobnej chorobe z povolania.
(9) Zamestnávateľ je povinný plniť povinnosti podľa odseku 4 písm. a) a
c) a odseku 5 písm. a) prvého bodu aj pri nebezpečnej udalosti, pracovnom úraze,
inom úraze, chorobe z povolania, ohrození chorobou z povolania.
(10) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti 23a) je povinný zamestnávateľovi,
príslušnému inšpektorátu práce a príslušnému orgánu dozoru na požiadanie do desiatich
dní písomne oznámiť, či ide o závažný pracovný úraz podľa odseku 4 písm. a) a ak
ide o ťažkú ujmu na zdraví, aj určenie vážnej poruchy zdravia alebo vážneho ochorenia
podľa § 3 písm. l).
(11) Štátny orgán, poisťovňa,24) Sociálna poisťovňa, zdravotná poisťovňa,
lekár a iný zdravotnícky zamestnanec, fyzická osoba a právnická osoba poskytujúca
bezpečnostnotechnickú službu a pracovnú zdravotnú službu sú povinní bezodkladne oznámiť
príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru pracovný úraz, závažnú
priemyselnú haváriu,21) o ktorých sa pri svojej činnosti dozvedeli, ak je odôvodnené
podozrenie, že uvedená udalosť nebola oznámená podľa odseku 5. Oznámenie obsahuje
základné údaje o osobe a zamestnávateľovi, ktorých sa uvedená udalosť týka.
(12) Na účely odsekov 5, 7, 10 a 11 príslušným inšpektorátom práce alebo
príslušným orgánom dozoru je ten, v ktorého územnom obvode pracovný úraz alebo závažná
priemyselná havária 21) vznikli.
§ 18
Spolupráca zamestnávateľov
(1) Ak zamestnanci viacerých zamestnávateľov alebo fyzické osoby oprávnené
na podnikanie plnia úlohy na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť
alebo zdravie, musí byť spolupráca zamestnávateľov a týchto osôb pri prevencii, príprave
a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácia
činností a vzájomná informovanosť písomne dohodnutá. Dohoda určí, kto z nich je povinný
vytvoriť podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov na spoločnom
pracovisku a v akom rozsahu.
(2) Zamestnávatelia, ktorých zamestnanci plnia úlohy na spoločnom pracovisku,
sú povinní navzájom sa informovať najmä o možných ohrozeniach, preventívnych opatreniach
a opatreniach na poskytnutie prvej pomoci, na zdolávanie požiarov, na vykonanie záchranných
prác a na evakuáciu zamestnancov. Tieto informácie je každý zamestnávateľ povinný
poskytnúť svojim zamestnancom a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť.
(3) Zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
vykonávajúci montážne, opravárenské, stavebné a iné práce pre iné fyzické osoby a
právnické osoby sú povinní dohodnúť s objednávateľom prác zabezpečenie a vybavenie
pracoviska na bezpečný výkon práce. Práce sa môžu začať až vtedy, keď je pracovisko
náležite zabezpečené a vybavené.
(4) Stavebník, zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie
je zamestnávateľom, zabezpečujúci práce spojené s výstavbou, sú povinní okrem povinností
ustanovených týmto zákonom dodržiavať podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri príprave projektu stavby a uskutočňovaní stavby v rozsahu ustanovenom
osobitnými predpismi. 25)
(5) Stavebník je povinný na účely stavebného konania predložiť oprávnenej
právnickej osobe na posúdenie projektovú dokumentáciu stavby s technickým zariadením
a jej zmeny podľa § 14 ods. 1 písm. d), ktorá je vyhotovená v súlade s § 4 ods. 1,
ak je určená na plnenie úloh zamestnávateľa a fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom
a nie je zamestnávateľom. Kópiu vydaného odborného stanoviska oprávnená právnická
osoba zašle bezodkladne príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru.
§ 19
Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva najmenej desať zamestnancov alebo ktorého
kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo
skupiny je uvedený v prílohe č. 1, je povinný a iný zamestnávateľ môže vymenovať
jedného zamestnanca alebo viacerých zamestnancov za zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť,
a to na základe návrhu príslušného odborového orgánu, zamestnaneckej rady alebo voľby
zamestnancov, ak u zamestnávateľa nepôsobí odborový orgán alebo zamestnanecká rada.
Zamestnanca možno navrhnúť alebo zvoliť za zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť len
s jeho písomným súhlasom.
(2) Jeden zástupca zamestnancov pre bezpečnosť u zamestnávateľa, ktorého
kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo
skupiny je uvedený v prílohe č. 1, môže zastupovať najviac 50 zamestnancov. U ostatných
zamestnávateľov môže jeden zástupca zamestnancov pre bezpečnosť zastupovať viac ako
50 zamestnancov, ale nie viac ako 100 zamestnancov.
(3) Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť je oprávnený
a) vykonávať kontroly
pracovísk a overovať plnenie opatrení z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci,
b) vyžadovať od zamestnávateľa informácie o skutočnostiach ovplyvňujúcich bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci; tie môže prerokúvať s odborovou organizáciou alebo so
zamestnaneckou radou, ktorá pôsobí u zamestnávateľa, a po dohode so zamestnávateľom
aj s odborníkmi v danom odbore pod podmienkou, že sa nevyzradia utajované skutočnosti
chránené osobitnými predpismi, 26)
c) spolupracovať so zamestnávateľom a predkladať návrhy na opatrenia na zvýšenie
úrovne bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa odstránenie zistených nedostatkov; ak zamestnávateľ
neodstráni nedostatky, na ktoré bol upozornený, je oprávnený dávať podnety príslušnému
inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru,
e) zúčastňovať sa na rokovaniach organizovaných zamestnávateľom týkajúcich sa bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, vyšetrovania príčin vzniku pracovných úrazov, chorôb
z povolania a ďalších udalostí podľa § 17, merania a hodnotenia faktorov pracovného
prostredia, zúčastňovať sa na kontrolách vykonávaných príslušným inšpektorátom práce
alebo príslušným orgánom dozoru a od zamestnávateľa požadovať informácie o výsledkoch
a záveroch týchto kontrol a plnení uložených opatrení, meraní a hodnotení,
f) predkladať pripomienky a návrhy príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru pri výkone inšpekcie práce alebo dozoru u zamestnávateľa.
(4) Ak u zamestnávateľa nie je vymenovaný zástupca zamestnancov pre bezpečnosť,
oprávnenia podľa odseku 3 písm. b) až f) vykonávajú zamestnanci a zamestnávateľ plní
povinnosti ustanovené týmto zákonom, ktoré má voči zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť,
priamo voči zamestnancom spôsobom, ktorý zabezpečí primeranú spoluúčasť zamestnancov
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5) Zamestnávateľ je povinný zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť zabezpečiť
na plnenie úloh podľa odseku 3 vzdelávanie, poskytnúť v primeranom rozsahu pracovné
voľno s náhradou mzdy a vytvoriť nevyhnutné podmienky na výkon ich funkcie.
(6) Zamestnávateľ je povinný sprístupniť na svojich pracoviskách na obvyklom
a voľne prístupnom mieste zoznam zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť spolu s uvedením
pracoviska, na ktorom pracujú.
§ 20
Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva viac ako 100 zamestnancov, zriadi ako
svoj poradný orgán komisiu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorú tvoria
zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť a zástupcovia zamestnávateľa, najmä odborníci
v danom odbore, pričom nadpolovičnú väčšinu tvoria zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť.
Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zasadá najmenej raz za rok.
(2) Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je oprávnená
a) pravidelne
hodnotiť stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, stav a vývoj pracovnej úrazovosti,
chorôb z povolania a ďalších udalostí podľa § 17 a hodnotiť ostatné otázky bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci vrátane pracovného prostredia a pracovných podmienok,
b) navrhovať opatrenia v oblasti riadenia, kontroly a zlepšovania stavu bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
c) vyjadrovať sa ku všetkým otázkam súvisiacim s bezpečnosťou a ochranou zdravia
pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa nevyhnutné informácie potrebné na výkon svojej činnosti.
(3) Ustanovením komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci nie sú
dotknuté oprávnenia zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(4) Ak u zamestnávateľa nie sú vymenovaní zástupcovia zamestnancov pre
bezpečnosť, môžu oprávnenia podľa odseku 2 vykonávať zamestnanci.
§ 21
Preventívne a ochranné služby
(1) Preventívne a ochranné služby na účely tohto zákona sú odborné služby
poskytované zamestnávateľovi, ktoré súvisia s výberom, organizovaním a vykonávaním
odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, predovšetkým
s prevenciou rizík vrátane psychosociálnych rizík a ochranou pred nimi.
(2) Preventívnymi a ochrannými službami sú bezpečnostnotechnická služba
(§ 22) a pracovná zdravotná služba.6a)
(3) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť pre zamestnancov bezpečnostnotechnickú
službu. Na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby je zamestnávateľ povinný určiť
dostatočný počet vlastných odborných zamestnancov, ktorí sú s ním v pracovnom pomere
alebo v obdobnom pracovnom vzťahu. Zamestnávateľ, ktorý vykonáva bezpečnostnotechnickú
službu vlastnými odbornými zamestnancami, musí byť primerane technicky a prístrojovo
vybavený potrebnými pracovnými prostriedkami.
(4) Ak zamestnávateľ so zreteľom na veľkosť organizácie, počet zamestnancov,
pracovné podmienky, rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich
rizík nemá dostatok odborných zamestnancov, je povinný zmluvne dohodnúť vykonávanie
bezpečnostnotechnickej služby dodávateľským spôsobom s jednou alebo viacerými fyzickými
osobami, ktoré sú podnikateľmi, alebo s právnickými osobami, ktoré sú oprávnené na
výkon bezpečnostnotechnickej služby.
(5) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť vlastnému odbornému zamestnancovi
alebo dohodnúť s fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom, alebo s právnickou osobou,
ktoré sú oprávnené na výkon bezpečnostnotechnickej služby, dostatočný čas na plnenie
odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý je nevyhnutný
na zabezpečenie potrebných preventívnych a ochranných opatrení. Pri určovaní dostatočného
času zamestnávateľ zohľadňuje veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky
a rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík.
(6) Odborný zamestnanec preukazuje odbornú spôsobilosť dokladom o odbornej
spôsobilosti.
(7) Bezpečnostnotechnická služba spolupracuje s pracovnou zdravotnou službou,
príslušnými organizačnými útvarmi zamestnávateľa a so zástupcami zamestnancov vrátane
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť. Zriadením bezpečnostnotechnickej služby alebo
plnením jej úloh dodávateľským spôsobom nie sú dotknuté povinnosti zamestnávateľa
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci ani jeho zodpovednosť za zaistenie
bezpečnosti a zdravia zamestnanca pri práci.
(8) Bezpečnostnotechnickú službu môže dodávateľským spôsobom vykonávať
len fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ak majú na výkon
bezpečnostnotechnickej služby oprávnenie vydané Národným inšpektorátom práce. Fyzická
osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, je oprávnená osobne vykonávať
bezpečnostnotechnickú službu dodávateľským spôsobom bez tohto oprávnenia, ak je bezpečnostným
technikom.
(9) Národný inšpektorát práce vydá oprávnenie podľa odseku 8 na základe
písomnej žiadosti, v ktorej žiadateľ o oprávnenie uvedie názov, sídlo a identifikačné
číslo. Súčasťou písomnej žiadosti je doklad o zaplatení správneho poplatku a doklady,
ktorými žiadateľ o oprávnenie preukáže, že na výkon bezpečnostnotechnickej služby
a) má odborných zamestnancov, s ktorými má uzatvorený pracovný pomer alebo obdobný
pracovný vzťah,
b) má vypracované pracovné postupy na vykonávanie jednotlivých odborných činností
a primerané organizačné zabezpečenie na ich vykonávanie,
c) má primerané pracovné priestory,
d) je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
e) je nezávislý pri vykonávaní odborných činností vo vzťahu k zamestnávateľom.
(10) Národný inšpektorát práce vydá oprávnenie podľa odseku 8 po overení
splnenia podmienok podľa odseku 9. V oprávnení uvedie názov, sídlo a identifikačné
číslo fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osoby, ktorým je vydané
oprávnenie, a evidenčné číslo oprávnenia. Oprávnenie sa vydáva na neurčitý čas. Národný
inšpektorát práce vedie evidenciu vydaných oprávnení a zverejňuje zoznam fyzických
osôb, ktoré sú podnikateľmi, a právnických osôb, ktorým bolo vydané oprávnenie na
výkon bezpečnostnotechnickej služby, v ktorom uvedie ich názov, sídlo a identifikačné
číslo.
(11) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby sú povinné vykonávať túto činnosť nestranne,
presadzovať u zamestnávateľa dodržiavanie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, sústavne plniť podmienky uvedené
v odseku 9 a umožniť príslušnému orgánu inšpekcie práce kontrolu ich plnenia pri
výkone bezpečnostnotechnickej služby.
(12) Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej
služby, ak fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby vo svojej odbornej činnosti porušia podmienky
uvedené v odseku 9 alebo ak vo svojej odbornej činnosti opakovane alebo závažným
spôsobom porušia právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(13) Platnosť oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej
služby podľa odseku 12,
d) smrťou fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, oprávnenej na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(14) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby sú povinné do 15 dní Národnému inšpektorátu
práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu názvu alebo sídla uvedených v oprávnení.
Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej vety vydá fyzickej osobe,
ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osobe nové oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej
služby s aktualizovanými údajmi.
(15) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorým
bolo odobraté oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby podľa odseku 12,
môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby
najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o odobratí tohto oprávnenia; to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia za porušenie
podmienky uvedenej v odseku 9 písm. a).
§ 22
Bezpečnostnotechnická služba
(1) Bezpečnostnotechnická služba poskytuje zamestnávateľovi poradenské
služby v oblasti odborných, metodických, organizačných, kontrolných, koordinačných,
vzdelávacích úloh a iných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
najmä z hľadiska primeranosti pracovných priestorov a stavieb, pracovných procesov
a pracovných postupov, pracovných prostriedkov a iných technických zariadení, pracovného
prostredia a ich technického, organizačného a personálneho zabezpečenia. Bezpečnostnotechnická
služba v záujme optimalizácie pracovných podmienok ovplyvňuje postoje zamestnávateľa,
vedúcich zamestnancov a zamestnancov k bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
(2) Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva bezpečnostný technik a
podľa potreby aj iný odborník na prevenciu a ochranu v špecifickej oblasti bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
(3) Na účely vykonávania úloh bezpečnostnotechnickej služby u zamestnávateľa,
ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie
alebo skupiny uvedený v prílohe č. 1 je 05 až 09, sa za bezpečnostného technika považuje
fyzická osoba, ktorá vykonáva funkciu odborne spôsobilého zamestnanca na plnenie
úloh na úseku bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky podľa
osobitného predpisu. 27a)
(4) Zamestnávateľ je pri určovaní jedného alebo viacerých bezpečnostných
technikov povinný zohľadniť veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky,
rôznorodosť a náročnosť pracovných procesov, ako aj rozsah, charakter a rozloženie
nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík. Počet bezpečnostných technikov musí
zaručovať efektívne a účinné organizovanie a vykonávanie odborných úloh súvisiacich
so zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, predovšetkým s prevenciou
rizík a ochranou pred nimi. Minimálny počet bezpečnostných technikov, ktorých je
zamestnávateľ povinný určiť podľa počtu zamestnancov, je uvedený v prílohe č. 1b;
podmienka počtu zamestnancov pripadajúcich na jedného bezpečnostného technika rovnako
platí aj pri zmluvnom spôsobe zabezpečenia výkonu úloh bezpečnostnotechnickej služby.
(5) Funkciu bezpečnostného technika možno výnimočne zlúčiť len s inými
odbornými činnosťami zameranými na zabezpečovanie ochrany života alebo zdravia zamestnanca,
prevenciu závažných priemyselných havárií, ochranu pred požiarmi a na vykonávanie
odborných prehliadok a odborných skúšok vyhradených technických zariadení.
(6) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo štatutárny orgán zamestnávateľa,
ktorý je právnickou osobou, môže na svojich pracoviskách osobne vykonávať odborné
úlohy bezpečnostného technika, ak je na ich plnenie odborne spôsobilý podľa odseku
7 a
a) zamestnáva menej ako päť zamestnancov, ak jeho kód podľa štatistickej
klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo skupiny je uvedený v prílohe
č. 1,
b) zamestnáva menej ako 19 zamestnancov, ak jeho kód podľa štatistickej
klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo skupiny nie je uvedený
v prílohe č. 1.
(7) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo štatutárny orgán zamestnávateľa,
ktorý je právnickou osobou, je na osobné plnenie odborných úloh bezpečnostného technika
na svojich pracoviskách odborne spôsobilý, ak
a) získal odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci stredoškolským štúdiom alebo vysokoškolským štúdiom, alebo
b) absolvoval špecifickú odbornú prípravu z bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci v rozsahu najmenej 16 hodín u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie.
(8) Bezpečnostný technik je oprávnený u zamestnávateľa, u ktorého vykonáva
odbornú činnosť, uložiť príslušnému vedúcemu zamestnancovi vykonať nevyhnutné opatrenie
na ochranu bezpečnosti a zdravia zamestnancov, ak je bezprostredne ohrozený život
alebo zdravie zamestnanca; uložené opatrenie, o ktorom bezpečnostný technik bezodkladne
informuje štatutárny orgán zamestnávateľa, platí až do jeho zrušenia alebo zmeny
štatutárnym orgánom zamestnávateľa.
§ 23
Bezpečnostný technik
(1) Bezpečnostným technikom je fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie
o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika (ďalej len "osvedčenie bezpečnostného
technika") vydané Národným inšpektorátom práce.
(2) Podmienkou na vydanie osvedčenia bezpečnostného technika je, že žiadateľ
a) získal úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie,
absolvoval odbornú prípravu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci u osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie bezpečnostných technikov a úspešne vykonal skúšku
bezpečnostného technika,
b) získal odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v rámci
stredoškolského štúdia ukončeného maturitnou skúškou alebo vysokoškolského štúdia
na oprávnenej škole, ktorá obsah a rozsah študijného zamerania bezpečnosť a ochrana
zdravia pri práci vymedzila po dohode s Národným inšpektorátom práce, a tak získala
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie bezpečnostného technika (ďalej len "škola"),
a úspešne vykonal skúšku bezpečnostného technika alebo
c) má najmenej päťročnú prax inšpektora práce.28)
(3) Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydáva na základe žiadosti;
žiadateľ o osvedčenie bezpečnostného technika podľa odseku 2 písm. c) môže podať
žiadosť o vydanie osvedčenia bezpečnostného technika najneskôr do dvoch rokov od
skončenia vykonávania činnosti inšpektora práce. Žiadateľ v žiadosti o vydanie osvedčenia
bezpečnostného technika uvedie meno, priezvisko, titul, dátum narodenia a adresu
trvalého pobytu a k žiadosti priloží
a) doklad o získaní úplného stredného všeobecného
vzdelania alebo úplného stredného odborného vzdelania a doklad o absolvovaní odbornej
prípravy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci u osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie bezpečnostných technikov, ak žiada o osvedčenie bezpečnostného
technika podľa odseku 2 písm. a),
b) doklad o získaní odborného vzdelania v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci v rámci stredoškolského štúdia ukončeného maturitnou skúškou alebo vysokoškolského
štúdia na škole, ak žiada o osvedčenie bezpečnostného technika podľa odseku 2 písm.
b),
c) doklad o najmenej päťročnej praxi inšpektora práce, ak žiada o osvedčenie bezpečnostného
technika podľa odseku 2 písm. c),
d) doklad o zaplatení správneho poplatku.
(4) Skúška bezpečnostného technika sa vykonáva pred skúšobnou komisiou.
Predsedu skúšobnej komisie a ďalších členov skúšobnej komisie vymenúva generálny
riaditeľ Národného inšpektorátu práce z radov odborníkov z oblasti bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci. Členom skúšobnej komisie musí byť najmenej jeden bezpečnostný
technik a najmenej jeden inšpektor práce s odbornou praxou inšpektora práce najmenej
tri roky. Skúška bezpečnostného technika pozostáva z písomnej časti a ústnej časti.
Dátum konania skúšky bezpečnostného technika Národný inšpektorát práce písomne oznámi
žiadateľovi najmenej tri týždne vopred.
(5) Podmienkou úspešného vykonania skúšky bezpečnostného technika žiadateľom
je preukázanie znalosti právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a schopnosti uplatňovať ich a znalosti požiadaviek na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a schopnosti prakticky ich vykonávať;
okruh požiadaviek Národný inšpektorát práce zverejňuje obvyklým spôsobom.
(6) Žiadateľ, ktorý vykonal skúšku bezpečnostného technika neúspešne, môže
do šiestich mesiacov odo dňa neúspešne vykonanej skúšky bezpečnostného technika požiadať
Národný inšpektorát práce o opakovanie skúšky bezpečnostného technika.
(7) Národný inšpektorát práce zastaví konanie o vydanie osvedčenia bezpečnostného
technika, ak sa žiadateľ nedostavil na skúšku bezpečnostného technika alebo na opakovanie
skúšky bezpečnostného technika bez ospravedlnenia, nepožiadal o opakovanie skúšky
bezpečnostného technika podľa odseku 6 alebo opakovanú skúšku bezpečnostného technika
vykonal neúspešne.
(8) Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi osvedčenie bezpečnostného
technika do 15 dní odo dňa úspešne vykonanej skúšky bezpečnostného technika alebo
do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie osvedčenia bezpečnostného technika,
ak žiadateľ žiada o osvedčenie bezpečnostného technika podľa odseku 2 písm. c). Osvedčenie
bezpečnostného technika sa vydáva na neurčitý čas a obsahuje
a) názov a sídlo Národného
inšpektorátu práce,
b) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na základe ktorého sa vydáva
osvedčenie bezpečnostného technika,
c) evidenčné číslo osvedčenia bezpečnostného technika,
d) meno, priezvisko, titul, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu bezpečnostného
technika,
e) dátum vykonania skúšky bezpečnostného technika; to neplatí pre osvedčenie bezpečnostného
technika vydané na základe splnenia podmienky podľa odseku 2 písm. c),
f) dátum a miesto vydania osvedčenia bezpečnostného technika,
g) meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej komisie; to neplatí pre osvedčenie
bezpečnostného technika vydané na základe splnenia podmienky podľa odseku 2 písm.
c) a osvedčenie vydané podľa odseku 12,
h) odtlačok pečiatky, meno, priezvisko, funkciu a podpis zástupcu Národného inšpektorátu
práce.
(9) Bezpečnostný technik je povinný do piatich rokov odo dňa vydania osvedčenia
bezpečnostného technika absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu u osoby oprávnenej
na výchovu a vzdelávanie bezpečnostných technikov. Ďalšiu aktualizačnú odbornú prípravu
je bezpečnostný technik povinný absolvovať do piatich rokov odo dňa ukončenia predchádzajúcej
aktualizačnej odbornej prípravy. Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie uvedie
v osvedčení bezpečnostného technika dátum ukončenia aktualizačnej odbornej prípravy
a zároveň vydá bezpečnostnému technikovi písomné potvrdenie o jej absolvovaní.
(10) Osvedčenie bezpečnostného technika stráca platnosť
a) nadobudnutím
právoplatnosti rozhodnutia o odobratí osvedčenia bezpečnostného technika podľa §
25 ods. 1,
b) ak bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú odbornú prípravu.
(11) Bezpečnostný technik, ktorému bolo odobraté osvedčenie bezpečnostného
technika, môže opätovne požiadať o vydanie osvedčenia bezpečnostného technika najskôr
po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí
osvedčenia bezpečnostného technika.
(12) Národný inšpektorát práce je povinný po overení zmeny mena, priezviska
alebo adresy trvalého pobytu bezpečnostného technika bezplatne vydať bezpečnostnému
technikovi nové osvedčenie bezpečnostného technika, ak písomne oznámi zmenu svojho
mena, priezviska alebo adresy trvalého pobytu a priloží pôvodné osvedčenie bezpečnostného
technika.
(13) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu vydaných a odobratých
osvedčení bezpečnostného technika, ktorá obsahuje
a) meno, priezvisko a titul bezpečnostného
technika,
b) dátum narodenia a adresu trvalého pobytu bezpečnostného technika,
c) dátum podania žiadosti o vydanie osvedčenia bezpečnostného technika,
d) číslo podania žiadosti o vydanie osvedčenia bezpečnostného technika,
e) evidenčné číslo osvedčenia bezpečnostného technika,
f) dátum vydania osvedčenia bezpečnostného technika,
g) dátum odobratia osvedčenia bezpečnostného technika,
h) dátum straty platnosti osvedčenia bezpečnostného technika.
(14) Národný inšpektorát práce zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam
vydaných a odobratých osvedčení bezpečnostného technika, ktorý obsahuje údaje uvedené
v odseku 13 písm. a) a e) až h).
(15) Fyzická osoba môže činnosť bezpečnostného technika namiesto osvedčenia
bezpečnostného technika vykonávať na základe platného dokladu o uznaní odbornej spôsobilosti;19c)
na tento doklad sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 9 až 14 a § 25 ods. 1.
§ 25
Odobratie osvedčenia a zákaz činnosti
(1) Národný inšpektorát práce odoberie osvedčenie bezpečnostného technika,
ak bezpečnostný technik pri plnení odborných činností závažným spôsobom alebo opakovane
konal v rozpore s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
(2) Príslušný inšpektorát práce je povinný zakázať osobné vykonávanie odborných
úloh bezpečnostného technika fyzickej osobe, ktorá je zamestnávateľom, alebo štatutárnemu
orgánu zamestnávateľa, ktorý je právnickou osobou, ak pri plnení odborných úloh bezpečnostného
technika závažným spôsobom alebo opakovane konali v rozpore s právnymi predpismi
a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
§ 27
Výchova a vzdelávanie
(1) Problematika bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a metódy prevencie
rizík sú povinnou súčasťou výchovy a vzdelávania pri príprave na výkon povolania
na stredných školách a štúdia na vysokých školách a ďalšieho vzdelávania dospelých
vrátane rekvalifikácií.
(2) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby súčasťou programu vzdelávania
a odbornej výchovy všetkých zamestnancov bola bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci
a prevencia rizík.
(3) Fyzická osoba a právnická osoba môžu organizovať a vykonávať výchovu
a vzdelávanie v oblasti ochrany práce v rozsahu jednotlivých činností podľa prílohy
č. 2 len na základe oprávnenia vydaného Národným inšpektorátom práce a pri činnostiach
upravených osobitným predpisom 29) len na základe oprávnenia vydaného príslušným
orgánom dozoru; oprávnenie sa nevyžaduje pre strednú školu a vysokú školu na prípravu
žiakov a študentov na výkon povolania a pre zamestnávateľa na výchovu a vzdelávanie
v oblasti ochrany práce vlastných zamestnancov a vedúcich zamestnancov podľa prílohy
č. 2 skupiny 01 bodu 01.1. Oprávnenie na vykonávanie výchovy a vzdelávania v oblasti
ochrany práce v rozsahu príslušnej činnosti (ďalej len "oprávnenie na výchovu a vzdelávanie")
sa vydáva na základe písomnej žiadosti.
(4) Podmienkou na vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie je,
a)
ak žiadateľom je fyzická osoba, odborná spôsobilosť a odborná prax podľa prílohy
č. 2a a lektorská spôsobilosť,
b) ak žiadateľom je fyzická osoba, ktorá sama nespĺňa podmienky ustanovené v písmene
a), alebo právnická osoba, žiadateľom určený odborný zástupca s odbornou spôsobilosťou
a odbornou praxou podľa prílohy č. 2a a žiadateľom
1. určený školiteľ, ktorý spĺňa
podmienky ustanovené pre žiadateľa v písmene a), alebo
2. určení viacerí školitelia
s odbornou spôsobilosťou podľa prílohy č. 2a, ktorí sú spoločne odborne spôsobilí
na všetky témy všeobecných požiadaviek a osobitných požiadaviek výchovy a vzdelávania,
s odbornou praxou podľa prílohy č. 2a a lektorskou spôsobilosťou,
c) vypracovaný vzorový projekt výchovy a vzdelávania,
d) materiálno-technické zabezpečenie výchovy a vzdelávania.
(5) Na účely vydania oprávnenia na výchovu a vzdelávanie sa preukazuje
a) odborná spôsobilosť príslušným osvedčením alebo preukazom, alebo iným dokladom,
b) lektorská spôsobilosť osvedčením o absolvovaní akreditovaného lektorského kurzu
vydaným vzdelávacou inštitúciou ďalšieho vzdelávania podľa osobitného predpisu30)
alebo iným dokladom o absolvovaní pedagogického štúdia.
(6) Odborný zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, na ktorú
sa požaduje vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie. Odborný zástupca je k žiadateľovi
o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v pracovnom pomere alebo je štatutárnym
orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom právnickej osoby.
(7) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie fyzická
osoba uvedie
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu,
b) osobné údaje odborného zástupcu, ak je určený podľa odseku 4 písm. b),
c) osobné údaje školiteľa,
d) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie.
(8) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie právnická
osoba uvedie
a) názov, sídlo a právnu formu,
b) osobné údaje štatutárneho orgánu,
c) osobné údaje odborného zástupcu,
d) osobné údaje školiteľa,
e) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie.
(9) K žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie fyzická
osoba alebo právnická osoba pripojí aj
a) doklady o svojej odbornej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti
odborného zástupcu,
b) doklady o svojej lektorskej spôsobilosti, ak bude školiteľom,
c) doklady o odbornej spôsobilosti a lektorskej spôsobilosti školiteľa,
d) doklad o splnení podmienky dĺžky svojej odbornej praxe, odbornej praxe
odborného zástupcu, ak je určený podľa odseku 4 písm. b), a odbornej praxe školiteľa
vydaný zamestnávateľom alebo odberateľom jeho služieb pri dodávateľskom spôsobe výkonu
jeho služieb,
e) vzorový projekt výchovy a vzdelávania vypracovaný osobitne pre každú
požadovanú výchovnú a vzdelávaciu činnosť podľa prílohy č. 2,
f) vyhlásenie o materiálno-technickom zabezpečení výchovy a vzdelávania,
ktoré obsahuje zoznam materiálno-technického vybavenia,
g) kópiu pracovnej zmluvy s odborným zástupcom,
h) správny poplatok na každú požadovanú činnosť osobitne.
(10) Vzorový projekt výchovy a vzdelávania musí žiadateľ o vydanie oprávnenia
na výchovu a vzdelávanie vypracovať na každú požadovanú výchovnú a vzdelávaciu činnosť
samostatne a musí obsahovať
a) názov výchovnej a vzdelávacej aktivity v súlade s
činnosťou, na ktorú sa oprávnenie na výchovu a vzdelávanie požaduje,
b) cieľ výchovy a vzdelávania,
c) požadované ukončené vzdelanie na zaradenie uchádzača do výchovnej a vzdelávacej
aktivity,
d) používané formy a metódy výchovy a vzdelávania,
e) učebný plán so stanoveným počtom hodín a učebnú osnovu vypracovanú pre teoretickú
časť a praktickú časť výchovy a vzdelávania,
f) zoznam školiteľov na jednotlivé témy uvedené v učebnom pláne alebo učebnej osnove,
g) spôsob záverečného overenia vedomostí účastníka výchovnej a vzdelávacej aktivity,
osobitne na teoretickú časť a praktickú časť výchovy a vzdelávania.
(11) Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie do 60 dní od podania žiadosti.
(12) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie sa vydáva na neurčitý čas a
obsahuje
a) osobné údaje fyzickej osoby,
b) názov, sídlo a právnu formu právnickej osoby,
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na základe ktorého
sa oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydáva,
d) evidenčné číslo,
e) názov činnosti, na ktorú sa vydáva oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
podľa prílohy č. 2,
f) dátum vydania oprávnenia na výchovu a vzdelávanie a dátum jeho platnosti,
g) odtlačok pečiatky a podpis zástupcu Národného inšpektorátu práce.
(13) Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je povinná
a) do 30 dní písomne oznámiť Národnému inšpektorátu práce zmenu údajov podľa odseku
7 písm. b) a c) a podľa odseku 8 písm. b) až d) a zmenu ďalších podmienok, za ktorých
bolo oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydané, spolu s predložením príslušných
dokladov,
b) sústavne spĺňať podmienky uvedené v odseku 4; to sa v období 15 dní od skončenia
vykonávania činnosti odborného zástupcu nevzťahuje na podmienku mať určeného odborného
zástupcu podľa odseku 4 písm. b),
c) spĺňať pri výchove a vzdelávaní podmienky ustanovené právnymi predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vykonávať výchovu a vzdelávanie v súlade
so schváleným vzorovým projektom výchovy a vzdelávania,
d) vypracovať projekt výchovy a vzdelávania pre každú výchovnú a vzdelávaciu aktivitu
zameranú na výchovu a vzdelávanie zamestnancov a vedúcich zamestnancov podľa prílohy
č. 2 skupiny 01, ktorého obsahová náplň je v súlade s § 7 ods. 1 a 5 prispôsobená
charakteru práce vzdelávanej skupiny zamestnancov alebo vedúcich zamestnancov; kópiu
projektu je povinná odovzdať príslušnému zamestnávateľovi,
e) založiť a viesť záznamovú knihu o výchovných a vzdelávacích aktivitách,
f) vykonávať výchovu a vzdelávanie len školiteľmi uvedenými v schválenom vzorovom
projekte výchovy a vzdelávania alebo inými školiteľmi oznámenými podľa písmena a),
g) vydať preukaz, osvedčenie, doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) alebo doklad o absolvovaní
výchovy a vzdelávania po úspešnom overení vedomostí účastníkov,
h) viesť osobitnú evidenciu vydaných preukazov, osvedčení alebo dokladov podľa §
16 ods. 1 písm. b), ktorá obsahuje evidenčné číslo, meno a priezvisko a dátum narodenia
osoby, ktorej bol vydaný preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm.
b), dátum vykonania záverečnej skúšky, dátum vydania a činnosť s uvedením rozsahu,
na ktorý sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) vydali.
(14) Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
ak
a) zistí závažné alebo opakujúce sa nedostatky pri vykonávaní výchovy a vzdelávania,
b) zistí závažné alebo opakované porušovanie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri vykonávaní výchovy a vzdelávania,
c) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá je fyzickou osobou, stratou platnosti
príslušného preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b) prestala
spĺňať podmienku odbornej spôsobilosti,
d) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie nemá určeného odborného zástupcu podľa
odseku 4 písm. b); to neplatí, ak nie je určený v období 15 dní od skončenia vykonávania
činnosti odborného zástupcu.
(15) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorým bolo odobraté oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie podľa odseku 14, môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia
na výchovu a vzdelávanie v rozsahu tej istej činnosti najskôr po uplynutí jedného
roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výchovu
a vzdelávanie; to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia podľa odseku 14 písm. d).
(16) Platnosť oprávnenia na výchovu a vzdelávanie zaniká
a) výmazom právnickej
osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
podľa odseku 14,
d) smrťou fyzickej osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie alebo jej vyhlásením
za mŕtvu.
(17) Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je povinná do 15 dní Národnému
inšpektorátu práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu údajov uvedených v
odseku 12 písm. a) a b). Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej
vety vydá osobe oprávnenej na výchovu a vzdelávanie nové oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie s aktualizovanými údajmi.
(18) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu ním vydaných a odobratých
oprávnení na výchovu a vzdelávanie a zverejňuje ich zoznam.
§ 28
Akreditačná komisia
(1) Akreditačná komisia zriadená podľa osobitného predpisu 11)
a) posudzuje
žiadosti na vydanie
1. oprávnenia na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby podľa
§ 21,
2. osvedčenia bezpečnostného
technika podľa § 23 ods. 2 písm. a) a b),
3. oprávnenia na výchovu a vzdelávanie podľa
§ 27,
b) preveruje na podnet žiadateľa zamietnutie žiadosti na vydanie oprávnenia na činnosť
podľa § 15 a osvedčenia alebo preukazu podľa § 16.
(2) Národný inšpektorát práce, po preverení podnetu podľa odseku 1 písm.
b) akreditačnou komisiou a na jej návrh, vydá odborné stanovisko, ktoré je záväzné
pre ďalší postup príslušnej oprávnenej právnickej osoby alebo osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie.
§ 29
Kontrolná činnosť orgánov zastupujúcich zamestnancov
Odborové orgány a iné orgány zastupujúce zamestnancov kontrolujú plnenie
úloh zamestnávateľov v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Na plnenie
týchto úloh si môžu vytvoriť vlastný systém kontroly.
§ 30
Splnomocňovacie ustanovenia
(1) Všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá Ministerstvo práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ustanovia
a) podrobnosti na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na
výkon niektorých pracovných činností a na obsluhu niektorých technických zariadení,
b) podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej a vzdelávacej činnosti, o projekte
výchovy a vzdelávania, vedení predpísanej dokumentácie, overovaní vedomostí účastníkov
výchovnej a vzdelávacej činnosti,
c) technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia,
d) minimálne technické a prístrojové vybavenie na overovanie plnenia požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 ods. 1.
(2) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo práce, sociálnych
vecí a rodiny Slovenskej republiky po dohode so Štatistickým úradom Slovenskej republiky,
ustanoví vzor záznamu o registrovanom pracovnom úraze, ktorý bude obsahovať klasifikačné
prvky podľa osobitného predpisu. 31)
(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva
Slovenskej republiky, ustanoví podrobnosti o účele, obsahu a rámcových programoch
rekondičného pobytu.
TRETIA ČASŤ
TRANSFORMÁCIA TECHNICKEJ INŠPEKCIE
§ 31
Spôsob založenia
(1) Technická inšpekcia zriadená podľa doterajších predpisov ako príspevková
organizácia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických
zariadení a technických zariadení sa transformuje na Technickú inšpekciu, akciovú
spoločnosť (ďalej len "akciová spoločnosť").
(2) Zakladateľom akciovej spoločnosti podľa odseku 1 je štát; v jeho mene
koná Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky. Zakladateľskú
listinu a stanovy akciovej spoločnosti schvaľuje Ministerstvo práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky.
(3) Založenie, vznik, postavenie a právne pomery akciovej spoločnosti upravuje
Obchodný zákonník, ak tento zákon neustanovuje inak. Osobitný predpis 32) sa pri
založení a vzniku akciovej spoločnosti nepoužije.
§ 32
Predmet vkladu
(1) Na založenie akciovej spoločnosti sa použije majetok štátu v správe
štátnej príspevkovej organizácie Technická inšpekcia.
(2) Predmetom nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti je majetok štátu
v správe štátnej príspevkovej organizácie Technická inšpekcia, ktorý sa na účely
tohto zákona považuje za podnik podľa § 5 a § 59 ods. 4 Obchodného zákonníka. Ustanovenia
o prechode záväzku a možnosti podať odpor podľa § 477 ods. 3 a § 478 Obchodného zákonníka
sa nepoužijú.
§ 33
Určenie hodnoty nepeňažného vkladu
(1) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti sa určí znaleckým
posudkom vypracovaným ku dňu založenia akciovej spoločnosti ako všeobecná hodnota
vkladaného majetku.
(2) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti určená podľa odseku
1 je peňažným vyjadrením súčtu hodnoty vkladu do jej základného imania a hodnoty
rezervného fondu vytvoreného dňom jej vzniku.
§ 34
Prechod vlastníckeho práva a práv a povinností z pracovnoprávnych a iných
vzťahov
(1) K návrhu na zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra sa neprikladá
doklad o splatení nepeňažného vkladu pred vznikom akciovej spoločnosti.
(2) Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechádza na akciovú spoločnosť
dňom jej vzniku. Ku dňu vzniku akciovej spoločnosti je zakladateľ povinný odovzdať
a akciová spoločnosť je povinná prevziať veci zahrnuté do nepeňažného vkladu.
(3) O odovzdaní a prevzatí vecí zahrnutých do nepeňažného vkladu sa spíše
zápisnica podpísaná oboma stranami; ustanovenia o povinnosti zaplatiť hodnotu nepeňažného
vkladu, o správe vkladu a o prechode vlastníckeho práva podľa § 59 ods. 2, § 60 a
§ 483 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
(4) Dňom vzniku akciovej spoločnosti na ňu prechádzajú práva a povinnosti
vrátane neukončených prípadov výkonu činnosti a neuhradených pohľadávok voči tretím
stranám vyplývajúce z právnych vzťahov, ako aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych
vzťahov k zamestnancom.
§ 35
Predmet podnikania
(1) Akciová spoločnosť overuje plnenie požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa § 14 tohto zákona.
(2) Akciová spoločnosť môže vykonávať aj iné činnosti za podmienok ustanovených
Obchodným zákonníkom.
§ 36
Základné imanie, rezervný fond a akcie
(1) Základné imanie akciovej spoločnosti pri jej vzniku tvorí hodnota nepeňažného
vkladu znížená o hodnotu rezervného fondu; ustanovenie o základnom imaní podľa §
58 ods. 1 Obchodného zákonníka sa nepoužije.
(2) Rezervný fond akciovej spoločnosti pri jej vzniku tvorí 5% z hodnoty
nepeňažného vkladu do majetku spoločnosti.
(3) Akcie akciovej spoločnosti znejú na meno a majú podobu zaknihovaného
cenného papiera; zmena ich podoby alebo formy sa zakazuje.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 38
(1) Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
plnia povinnosti ustanovené týmto zákonom a ďalšími všeobecne záväznými právnymi
predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci spôsobom alebo postupom
upraveným v slovenskej technickej norme, toto plnenie sa považuje za splnenie požiadaviek
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci; tieto povinnosti možno splniť
aj iným preukázateľne primeraným spôsobom.
(2) Zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, zamestnanci zamestnávateľa,
ktorí vykonávajú bezpečnostnotechnickú službu, zamestnanci fyzickej osoby a právnickej
osoby, ktoré vykonávajú bezpečnostnotechnickú službu dodávateľským spôsobom, a zamestnanci
oprávnenej právnickej osoby sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré
sú predmetom obchodného tajomstva podľa osobitných predpisov, 26) o ktorých sa dozvedeli
v súvislosti s vykonávaním oprávnení a úloh podľa tohto zákona, ak to tento zákon
alebo osobitný predpis neustanovuje inak, alebo povinnosti mlčanlivosti ich nezbaví
dotknutá osoba.
(3) Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
plnia požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci spôsobom alebo
postupom upraveným v slovenskej technickej norme a tieto požiadavky nie sú ustanovené
právnymi predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, toto plnenie
sa považuje za splnenie požiadaviek na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci; tieto požiadavky možno splniť aj iným preukázateľne primeraným spôsobom.
(4) Právnické osoby a fyzické osoby podľa § 14 až 16, § 21, § 22 a 27 sú
povinné evidovať údaje o službách poskytnutých dodávateľským spôsobom, a to meno
a priezvisko alebo obchodné meno odberateľa služby, dátum vykonania a časový rozsah
vykonávania služby, stručný opis vykonanej služby, a ak ide o technické zariadenia,
aj zoznam technických zariadení, na ktorých bola vykonaná služba. Právnické osoby
podľa prvej vety poskytujúce služby dodávateľským spôsobom sú povinné evidovať aj
mená a priezviská odborných zamestnancov, ktorí službu vykonali. Ustanovenia prvej
vety a druhej vety sa nevzťahujú na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane
plnenia nádrže motorového vozidla plynom podľa § 15.
(5) Vo všetkých ustanoveniach právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci sa slová "Technická inšpekcia" v príslušnom tvare nahrádzajú
slovami "oprávnená právnická osoba" v príslušnom tvare.
§ 38a
Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu
Na výkon činností podľa § 14, 15, 21 a 27, na postup podávania žiadostí
o vydanie oprávnenia a rozhodovanie o vydaní oprávnenia podľa § 14, 15, 21 a 27 a
výkon dozoru podľa osobitného predpisun 11) sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu
o službách na vnútornom trhu, 32a) ak tento zákon alebo osobitný predpis 11) neustanovuje
inak.
§ 39
Prechodné ustanovenia
(1) Oprávnenou právnickou osobou na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení podľa § 14 je do 31. decembra 2006 Technická inšpekcia, akciová
spoločnosť.
(2) Podmienky podľa § 14 ods. 3 sa u Technickej inšpekcie, akciovej spoločnosti,
považujú za splnené do 31. decembra 2006.
(3) Osvedčenie bezpečnostného technika vydané do 30. júna 2006 stráca platnosť
31. decembra 2007, ak bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú odbornú prípravu
podľa § 23 ods. 6.
(4) Fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného technika vydaným do 30. júna
2006 môže vykonávať činnosť autorizovaného bezpečnostného technika na základe osvedčenia
vydaného Národným inšpektorátom práce aj bez vykonania skúšky podľa § 24, ak do 30.
júna 2006 sústavne najmenej päť rokov vykonávala úlohy bezpečnostného technika u
zamestnávateľa, ktorého kód odvetvovej klasifikácie ekonomickej činnosti je uvedený
v prílohe č. 1, a absolvovala aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 24 ods. 9 najneskôr
do 31. decembra 2007.
(5) Osvedčenie a preukaz vydané do 30. júna 2006 sa považujú za osvedčenie
a preukaz podľa § 16, ak fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo preukaz, absolvovala
aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 16 ods. 4; inak osvedčenie alebo preukaz stráca
platnosť najneskôr 30. apríla 2008.
(6) Oprávnenia na činnosť, ktorými sú odborné prehliadky, odborné skúšky
a opravy vyhradeného technického zariadenia a plnenie tlakovej nádoby na dopravu
plynov vrátane plnenia nádrže motorového vozidla plynom vydané podľa doterajších
predpisov do 30. júna 2006, strácajú platnosť najneskôr 31. decembra 2007.
(7) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie stráca platnosť
a) 31. augusta
2006, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov do 31. decembra 1996,
b) 31. decembra 2006, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1997
do 31. decembra 1997,
c) 30. apríla 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1998
do 31. decembra 1998,
d) 31. augusta 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1999
do 31. decembra 2000,
e) 31. decembra 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 2001
do 31. decembra 2002,
f) 30. apríla 2008, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 2003
do 30. júna 2006.
(8) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie odborných pracovníkov bezpečnosti
práce vydané do 30. júna 2006 stráca platnosť 31. augusta 2006.
(9) Oprávnenie na poradenstvo v oblasti ochrany práce vydané podľa doterajších
predpisov stráca platnosť 1. júla 2006.
§ 39a
O vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika podľa § 39
ods. 4 možno Národný inšpektorát práce písomne požiadať najneskôr do 30. júna 2008.
§ 39b
Ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2010
(1) Úlohy pracovnej zdravotnej služby, ktoré vykonáva lekár so špecializáciou
v špecializačných odboroch podľa § 26 ods. 3, môže vykonávať aj lekár so špecializáciou
podľa predpisov účinných do 20. marca 2002 v špecializačnom odbore
a) hygiena a epidemiológia
alebo
b) hygiena práce a pracovné lekárstvo s praxou v odbore preventívne pracovné lekárstvo
a toxikológia.
(2) V období od 1. mája 2010 do 31. decembra 2011 môže lekár alebo verejný
zdravotník podľa § 26 ods. 3 samostatne vykonávať úlohy pracovnej zdravotnej služby
podľa § 26 ods. 1 písm. a) až d), písm. e) prvého bodu a písm. g) aj u zamestnávateľa,
ktorý zamestnáva menej ako 50 zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené do prvej
a druhej kategórie alebo ktorí vykonávajú práce zaradené do druhej kategórie.
§ 39c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2010
Oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
podľa § 14, oprávnenie na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok a opráv
vyhradeného technického zariadenia a na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov
vrátane plnenia nádrže motorového vozidla plynom podľa § 15, oprávnenie na vykonávanie
bezpečnostnotechnickej služby a pracovnej zdravotnej služby podľa § 21 a oprávnenie
na vykonávanie výchovy a vzdelávania v oblasti ochrany práce podľa § 27 vydané podľa
predpisov platných do 31. mája 2010 sa považujú za oprávnenia vydané na neurčitý
čas.
§ 39d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2012
Žiadateľ podľa § 24 ods. 3, ktorý do 31. decembra 2011 nevykonal úspešne
skúšku, môže o jej opakované vykonanie písomne požiadať Národný inšpektorát práce
najneskôr do 30. júna 2012, inak Národný inšpektorát práce zastaví konanie o vydanie
osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika.
§ 39e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013
(1) Platné preukazy a osvedčenia vydané oprávnenou právnickou osobou pred
1. júlom 2013 podľa predpisov účinných do 30. júna 2013 zostávajú v platnosti.
(2) Oprávnená právnická osoba, ktorá má oprávnenie na overovanie plnenia
požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 vydané pred 1. júlom 2013,
je povinná mať minimálne technické a prístrojové vybavenie ustanovené všeobecne záväzným
právnym predpisom podľa § 30 ods. 1 písm. d) najneskôr do 30. júna 2014.
§ 39f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2014
Fyzická osoba, ktorá má platný preukaz, platné osvedčenie alebo platný
doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) na činnosť uvedenú v prílohe č. 1a vydané pred
1. januárom 2014, je povinná podrobiť sa do 31. decembra 2014 lekárskej preventívnej
prehliadke vo vzťahu k práci, ak sa lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k
práci nepodrobila v období od 1. januára 2010 do 31. decembra 2013; na túto lekársku
preventívnu prehliadku sa vzťahuje § 16 ods. 7. Platný preukaz, platné osvedčenie
alebo platný doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) na činnosť uvedenú v prílohe č. 1a
vydané pred 1. januárom 2014 stráca platnosť najneskôr 31. decembra 2014, ak fyzická
osoba
a) sa nepodrobila lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci alebo
b) podľa výsledku lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci nemá zdravotnú
spôsobilosť na prácu potrebnú na vykonávanie činnosti, na ktorú mala vydané preukaz,
osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b).
§ 39g
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. augusta 2014
Ustanovenie § 39b ods. 1 sa od 1. augusta 2014 nepoužije.
§ 39h
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2015
(1) Platné oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydané podľa predpisov účinných
do 30. júna 2015 zostáva v platnosti a podmienky, za ktorých bolo vydané, sa považujú
za splnené podľa predpisov účinných od 1. júla 2015.
(2) Konanie o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie začaté pred 1.
júlom 2015, ktoré nebolo právoplatne ukončené, sa dokončí podľa predpisov účinných
do 30. júna 2015. Podmienky, za ktorých bolo oprávnenie podľa prvej vety vydané,
sa považujú za splnené podľa predpisov účinných od 1. júla 2015.
§ 39i
Prechodné ustanovenia počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu
alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19
(1) Zamestnávateľ nie je povinný zamestnanca oboznámiť podľa § 7 ods. 3,
ak k prijatiu do zamestnania, preloženiu na iné pracovisko, zaradeniu alebo prevedeniu
na inú prácu, zavedeniu novej technológie, nového pracovného postupu alebo nového
pracovného prostriedku došlo počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného
stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej len "krízová situácia")
a ak túto povinnosť objektívne nie je možné splniť; nesplnenie tejto povinnosti však
nesmie bezprostredne a vážne ohroziť život a zdravie. V prípade postupu podľa prvej
vety zamestnávateľ je povinný oboznámiť zamestnanca podľa § 7 ods. 1 a 2 ihneď, ako
to bude možné, najneskôr do jedného mesiaca odo dňa odvolania krízovej situácie.
(2) Lehota podľa § 7 ods. 5, ktorej koniec pripadne na čas trvania krízovej
situácie, počas trvania krízovej situácie spočíva. Lehota podľa § 7 ods. 5, ktorej
koniec pripadne na čas jedného mesiaca odo dňa odvolania krízovej situácie, sa považuje
za zachovanú, ak zamestnávateľ splní oboznamovaciu povinnosť najneskôr do jedného
mesiaca odo dňa odvolania krízovej situácie. Ustanovenia prvej vety a druhej vety
sa uplatnia iba vtedy, ak nie je objektívne možné splniť oboznamovaciu povinnosť
v pôvodnej lehote; nesplnenie oboznamovacej povinnosti v pôvodnej lehote však nesmie
bezprostredne a vážne ohroziť život a zdravie.
(3) Lehoty podľa § 11 ods. 12 a 13, § 16 ods. 6 a 8, § 23 ods. 6 a § 24
ods. 10, ktorých koniec pripadne na čas trvania krízovej situácie, počas trvania
krízovej situácie spočívajú. Lehoty podľa § 11 ods. 12 a 13, § 16 ods. 6 a 8, § 23
ods. 6 a § 24 ods. 10, ktorých koniec pripadne na čas jedného mesiaca odo dňa odvolania
krízovej situácie, sa považujú za zachované, ak je príslušný úkon vykonaný najneskôr
do jedného mesiaca odo dňa odvolania krízovej situácie.
(4) Lehoty podľa § 9 ods. 1 písm. a) a § 13 ods. 3 okrem lehôt na vykonanie
údržby, ktorých koniec pripadne na čas trvania krízovej situácie, počas trvania krízovej
situácie spočívajú. Lehoty podľa § 9 ods. 1 písm. a) a § 13 ods. 3 okrem lehôt na
vykonanie údržby, ktorých koniec pripadne na čas jedného mesiaca odo dňa odvolania
krízovej situácie, sa považujú za zachované, ak zamestnávateľ splní príslušné povinnosti
najneskôr do jedného mesiaca odo dňa odvolania krízovej situácie. Ustanovenia prvej
vety a druhej vety sa uplatnia iba vtedy, ak nie je objektívne možné splniť príslušné
povinnosti v pôvodných lehotách dodávateľským výkonom činností, prostredníctvom vlastných
zamestnancov alebo iným primeraným spôsobom, pričom zamestnávateľ je povinný zabezpečiť
najvyššiu možnú úroveň bezpečnosti prevádzkovaných pracovných prostriedkov vrátane
vyhradených technických zariadení; nesplnenie príslušných povinností v pôvodných
lehotách však nesmie bezprostredne a vážne ohroziť život a zdravie.
§ 39j
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2021
(1) Platné preukazy a osvedčenia vydané inšpektorátom práce podľa predpisov
účinných do 31. marca 2021 sa považujú za preukazy a osvedčenia vydané oprávnenou
právnickou osobou podľa § 14 ods. 1 písm. c) v znení účinnom od 1. apríla 2021.
(2) Fyzická osoba, ktorá má doklad o uznaní odbornej spôsobilosti vydaný
Národným inšpektorátom práce pred 1. aprílom 2021,32b) je povinná do 31. marca 2026
absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu a podrobiť sa lekárskej preventívnej prehliadke
vo vzťahu k práci. Doklad o uznaní odbornej spôsobilosti podľa prvej vety stráca
platnosť najneskôr 31. marca 2026, ak fyzická osoba
a) neabsolvovala aktualizačnú
odbornú prípravu,
b) sa nepodrobila lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci, alebo
c) podľa výsledku lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci nemá zdravotnú
spôsobilosť na prácu potrebnú na vykonávanie činnosti, na ktorú sa vzťahuje doklad
o uznaní odbornej spôsobilosti.
§ 39k
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2023
(1) Oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa § 14 vydané pred 1. januárom 2023 oprávnenej právnickej osobe, ktorá
splnila podmienku podľa § 14 ods. 3 písm. e) prvého bodu v znení účinnom do 31. decembra
2022, stráca platnosť najneskôr 1. januára 2025, ak táto oprávnená právnická osoba
do 31. decembra 2024 nepreukáže Národnému inšpektorátu práce splnenie podmienky podľa
§ 14 ods. 3 písm. e) v znení účinnom od 1. januára 2023; u tejto oprávnenej právnickej
osoby sa povinnosť podľa § 14 ods. 6 vo vzťahu k podmienke podľa § 14 ods. 3 písm.
e) v znení účinnom od 1. januára 2023 považuje do 31. decembra 2024 za splnenú.
(2) Osvedčenie bezpečnostného technika vydané pred 1. januárom 2023 stráca
platnosť najneskôr 1. januára 2025. Fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného technika
vydaným pred 1. januárom 2023 môže do straty platnosti tohto osvedčenia podľa prvej
vety vykonávať činnosti, ktoré bol oprávnený vykonávať bezpečnostný technik podľa
predpisov účinných do 31. decembra 2022. Zamestnávateľ môže do 31. decembra 2024
zabezpečiť vykonávanie úloh bezpečnostnotechnickej služby fyzickou osobou s osvedčením
bezpečnostného technika vydaným pred 1. januárom 2023 v rozsahu, v ktorom bol oprávnený
tieto úlohy vykonávať bezpečnostný technik podľa predpisov účinných do 31. decembra
2022. Národný inšpektorát práce odoberie osvedčenie bezpečnostného technika fyzickej
osobe podľa druhej vety, ak táto fyzická osoba pri plnení odborných činností závažným
spôsobom alebo opakovane konala v rozpore s právnymi predpismi a ostatnými predpismi
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(3) Fyzická osoba s platným osvedčením autorizovaného bezpečnostného technika
vydaným pred 1. januárom 2023 je fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného technika.
U fyzickej osoby podľa prvej vety lehota na absolvovanie aktualizačnej odbornej prípravy
podľa § 23 ods. 9 v znení účinnom od 1. januára 2023 začala plynúť odo dňa vydania
osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika alebo odo dňa ukončenia predchádzajúcej
odbornej prípravy pred 1. januárom 2023.
(4) Konanie o vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika
začaté pred 1. januárom 2023, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa dokončí podľa
predpisov účinných do 31. decembra 2022; Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi
osvedčenie bezpečnostného technika.
§ 41
Zrušujú sa:
1. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci v znení zákona č. 95/2000 Z.z., zákona č. 158/2001 Z.z.,
zákona č. 215/2004 Z.z. a zákona č. 479/2005 Z.z.,
2. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského
úradu č. 111/1975 Zb. o evidencii a registrácii pracovných úrazov a o hlásení prevádzkových
nehôd (havárií) a porúch technických zariadení v znení vyhlášky Slovenského úradu
bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu č. 483/1990 Zb.,
3. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 66/1989 Zb. na zaistenie
bezpečnosti technických zariadení v jadrovej energetike v znení vyhlášky č. 31/1991
Zb.,
4. vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 504/2006
Z.z. o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia
chorobou z povolania v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
č. 501/2011 Z.z.,
5. vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 292/2008
Z.z. o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení
tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť
v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 135/2010 Z.z.
Čl.II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 132/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 289/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z.z., zákona
č. 288/1997 Z.z., zákona č. 379/1997 Z.z., zákona č. 70/1998 Z.z., zákona č. 76/1998
Z.z., zákona č. 126/1998 Z.z., zákona č. 129/1998 Z.z., zákona č. 140/1998 Z.z.,
zákona č. 143/1998 Z.z., zákona č. 144/1998 Z.z., zákona č. 161/1998 Z.z., zákona
č. 178/1998 Z.z., zákona č. 179/1998 Z.z., zákona č. 194/1998 Z.z., zákona č. 263/1999
Z.z., zákona č. 264/1999 Z.z., zákona č. 119/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z.,
zákona č. 236/2000 Z.z., zákona č. 238/2000 Z.z., zákona č. 268/2000 Z.z., zákona
č. 338/2000 Z.z., zákona č. 223/2001 Z.z., zákona č. 279/2001 Z.z., zákona č. 488/2001
Z.z., zákona č. 554/2001 Z.z., zákona č. 261/2002 Z.z., zákona č. 284/2002 Z.z.,
zákona č. 506/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 219/2003 Z.z., zákona
č. 245/2003 Z.z., zákona č. 423/2003 Z.z., zákona č. 515/2003 Z.z., zákona č. 586/2003
Z.z., zákona č. 602/2003 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 350/2004 Z.z.,
zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 420/2004 Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona
č. 544/2004 Z.z., zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č. 624/2004 Z.z., zákona č. 650/2004
Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 8/2005 Z.z., zákona
č. 93/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 340/2005 Z.z., zákona č. 351/2005
Z.z., zákona č. 470/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č. 491/2005 Z.z.,
zákona č. 555/2005 Z.z. a zákona č. 567/2005 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 1 písm. d) bode 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "a zdravotníckych
pracovníkov v pracovnej zdravotnej službe, 2b)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
"2b) Zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom zu, ktoré znie:
"zu) overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení. 2b)".
3. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 - Výroba strojov a prístrojov
všeobecná a pre určité hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 2 znie:
"2. Opravy, odborné prehliadky 1. oprávnenie § 15 ods. 1 zákona a odborné skúšky č. 124/2006 Z.z. vyhradených technických o bezpečnosti a ochrane zariadení zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov 2. doklad § 15 ods. 9 zákona o odbornej č. 124/2006 Z.z. spôsobilosti o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
4. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 - Výroba strojov a prístrojov
všeobecná a pre určité hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 5 znie:
"5. Projektovanie osvedčenie § 24 ods. 1 vyhlášky a konštruovanie Ministerstva práce, vyhradených technických sociálnych vecí a rodiny zariadení elektrických Slovenskej republiky č. 718/2002 Z.z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení".
5. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 - Výroba strojov a prístrojov
všeobecná a pre určité hospodárske odvetvia sa vypúšťa živnosť pod por. č. 6.
6. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 213 - Stavebníctvo Živnosť
sa dopĺňa poradovým číslom 18b, ktoré znie:
"18b. Vykonávanie činnosti 1. vysokoškolské § 22 ods. 3 zákona koordinátora bezpečnosti vzdelanie č. 124/2006 Z.z. stavebného alebo o bezpečnosti a ochrane architektonického zdravia pri práci smeru alebo a o zmene a doplnení odborné niektorých zákonov stredoškolské § 5 ods. 1 vzdelanie nariadenia vlády stavebného smeru Slovenskej republiky a najmenej tri č. 510/2001 Z.z. roky praxe o minimálnych v odbore alebo bezpečnostných 2. osvedčenie a zdravotných autorizovaného požiadavkách bezpečnostného na stavenisko technika v znení nariadeniavlády Slovenskej republiky č. 282/2004 Z.z.".
7. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 - Ostatné Živnosť poradové
číslo 22 znie:
"22. Poradenstvo, výchova oprávnenie § 5 ods. 7 zákona a vzdelávanie v oblasti č. 51/1988 Zb. ochrany práce *) o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov *) len v oblasti pôsobnosti dozoru štátnej banskej správy".
8. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 - Ostatné Živnosť sa za
poradové číslo 22 vkladá poradové číslo 22a, ktoré znie:
"22a.Výchova a vzdelávanie oprávnenie § 27 zákona v oblasti ochrany práce č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
9. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 - Ostatné Živnosť poradové
číslo 54 znie:
"54. Bezpečnostnotechnická 1. oprávnenie § 21 zákona služba č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov 2. osvedčenie § 23 zákona bezpečnostného č. 124/2006 Z.z. technika o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov 3. osvedčenie § 24 zákona autorizovaného č. 124/2006 Z.z. bezpečnostného o bezpečnosti a ochrane technika zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
10. V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 - Ostatné Živnosť sa
za poradové číslo 54 vkladajú poradové čísla 54a, 54b, 54c, ktoré znejú:
"54a. Bezpečnostný technik osvedčenie § 23 zákona bezpečnostného č. 124/2006 Z.z. technika o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
54b. Autorizovaný osvedčenie § 24 zákona bezpečnostný autorizovaného č. 124/2006 Z.z. technik bezpečnostného o bezpečnosti a ochrane technika zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
54c. Pracovná oprávnenie § 21 zákona zdravotná služba č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
Čl.III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z.z., zákona č. 70/1997 Z.z., zákona č. 1/1998
Z.z., zákona č. 232/1999 Z.z., zákona č. 3/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z., zákona
č. 211/2000 Z.z., zákona č. 468/2000 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 96/2002
Z.z., zákona č. 118/2002 Z.z., zákona č. 215/2002 Z.z., zákona č. 237/2002 Z.z.,
zákona č. 418/2002 Z.z., zákona č. 457/2002 Z.z., zákona č. 465/2002 Z.z., zákona
č. 477/2002 Z.z., zákona č. 480/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 217/2003
Z.z., zákona č. 245/2003 Z.z., zákona č. 450/2003 Z.z., zákona č. 469/2003 Z.z.,
zákona č. 583/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 199/2004 Z.z., zákona č.
204/2004 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z., zákona č. 434/2004
Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona č. 541/2004 Z.z., zákona č. 572/2004 Z.z.,
zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č. 581/2004 Z.z., zákona č. 633/2004 Z.z., zákona
č. 653/2004 Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 5/2005
Z.z., zákona č. 8/2005 Z.z., zákona č. 15/2005 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona
č. 171/2005 Z.z., zákona č. 308/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 341/2005
Z.z., zákona č. 342/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č. 491/2005 Z.z.,
zákona č. 538/2005 Z.z., zákona č. 558/2005 Z.z., zákona č. 572/2005 Z.z., zákona
č. 573/2005 Z.z., zákona č. 610/2005 Z.z., zákona č. 14/2006 Z.z., zákona č. 15/2006
Z.z. a zákona č. 24/2006 Z.z. sa mení takto:
1. V prílohe k zákonu č. 145/1995 Z.z. v časti XIII Bezpečnosť práce a technické
zariadenia položka 202 znie:
"Položka 202
a) Vydanie oprávnenia právnickej osobe na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby 42) ................ 5 000 Sk, b) Vydanie oprávnenia fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom a podnikateľom na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby 42) ................ 2 500 Sk, c) Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce právnickej osobe 42) .................... 5 000 Sk, d) Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce fyzickej osobe, 42) ktorá je zamestnávateľom a podnikateľom ......................... 2 500 Sk, e) Vydanie osvedčenia autorizovanému bezpečnostnému technikovi 42) ................................... 1 000 Sk, f) Vydanie povolenia zamestnávateľovi na výkon ľahkých prác fyzickými osobami, ktoré nedovŕšili 15 rokov veku podľa Zákonníka práce 42) ........ 500 Sk.".
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 42 sa citácia "§ 4 ods. 1 písm. i) a §
6 písm. d) zákona č. 95/2000 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých
zákonov" nahrádza citáciou "Zákon č. 125/2006 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a
doplnení zákona č. 82/2005 Z.z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o
zmene a doplnení niektorých zákonov".
Čl.IV
Zákon č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z.z., zákona
č. 408/2002 Z.z., zákona č. 413/2002 Z.z., zákona č. 210/2003 Z.z., zákona č. 461/2003
Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 82/2005 Z.z., zákona
č. 131/2005 Z.z., zákona č. 244/2005 Z.z. a zákona č. 570/2005 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
1. V § 11 ods. 4 sa za slovo "dochádzku" vkladá slovo "len".
2. V § 11 odsek 5 znie:
"(5) Fyzickej osobe, ktorá nedovŕšila 15 rokov veku, výkon ľahkých prác povoľuje
príslušný inšpektorát práce po dohode s príslušným orgánom štátnej správy v oblasti
verejného zdravotníctva. V povolení sa určí počet hodín a podmienky, za ktorých sa
ľahké práce môžu vykonávať. Príslušný inšpektorát práce odoberie povolenie, ak podmienky
povolenia nie sú dodržiavané.".
3. V § 39 ods. 2 sa vypúšťajú slová "po dohode s príslušným orgánom inšpekcie
práce, s príslušným orgánom na ochranu zdravia a so zástupcami zamestnancov".
4. V § 41 odsek 2 znie:
"(2) Ak osobitný právny predpis vyžaduje na výkon práce zdravotnú spôsobilosť
na prácu, psychickú spôsobilosť na prácu alebo iný predpoklad, zamestnávateľ môže
uzatvoriť pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou zdravotne spôsobilou alebo psychicky
spôsobilou na túto prácu alebo s fyzickou osobou, ktorá spĺňa iný predpoklad.".
5. V § 75 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
"f) údaj o poskytnutí odchodného podľa § 76 ods. 6.".
6. V § 76 odsek 6 znie:
"(6) Pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na predčasný
starobný dôchodok, starobný dôchodok a invalidný dôchodok, ak pokles schopnosti vykonávať
zárobkovú činnosť je viac ako 70%, patrí zamestnancovi odchodné najmenej v sume jeho
priemerného mesačného zárobku podľa § 134, ak požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku
pred skončením pracovného pomeru alebo bezprostredne po jeho skončení.".
7. Doterajší text § 150 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Zamestnanci, ktorí sú poškodení porušením povinností vyplývajúcich z
pracovnoprávnych vzťahov, môžu podať sťažnosť na príslušnom orgáne inšpekcie práce.".
8. Doterajší text § 254 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Slová "orgány na ochranu zdravia" vo všetkých tvaroch sa v celom texte
zákona nahrádzajú slovami "orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva"
v príslušnom tvare a slová "zamestnanec so zmenenou pracovnou schopnosťou" vo všetkých
tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami "zamestnanec so zdravotným postihnutím"
v príslušnom tvare.".
Čl.V
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006.
Zákon č. 309/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2007.
Vyhláška č. 140/2008 Z.z. nadobudla účinnosť 1. májom 2008.
Zákon č. 132/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2010.
Zákon č. 136/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2010.
Zákon č. 470/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2012.
Zákon č. 154/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2013 okrem čl. I bodov 9
a 10, § 16 ods. 2 písm. c), ods. 4, 6 a 7, ods. 11 písm. b) v bode 18 a § 39f v bode
40, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2014.
Zákon č. 308/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2013.
Zákon č. 58/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2014.
Zákon č. 204/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2014.
Zákon č. 118/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2015.
Zákon č. 128/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2015.
Zákon č. 378/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 2. januárom 2016.
Zákon č. 66/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 4. aprílom 2020.
Zákon č. 198/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 21. júlom 2020.
Zákon č. 73/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2021.
Zákon č. 310/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2022.
Zákon č. 114/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2023.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Hrušovský v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.1
ZOZNAM
činností s vyšším rizikom, pri ktorých môže vzniknúť závažné poškodenie zdravia
zamestnancov alebo pri ktorých častejšie vzniká poškodenie ich zdravia
Činnosti s vyšším rizikom, pri ktorých môže pri plnení pracovných povinností
dôjsť k závažnému poškodeniu zdravia zamestnancov alebo pri ktorých častejšie dochádza
k poškodeniu ich zdravia, podľa tohto zákona sa na základe odvetvovej klasifikácie
ekonomických činností 1) rozdeľujú takto:
Činnosti s vyšším rizikom, pri ktorých môže pri plnení pracovných povinností
vzniknúť závažné poškodenie zdravia zamestnancov alebo pri ktorých častejšie vzniká
poškodenie ich zdravia, podľa tohto zákona sa na základe štatistickej klasifikácie
ekonomických činností 33) rozdeľujú takto:
-------------------------------------------------------------------------------- Kód podľa Názov štatistickej klasifikácie ekonomických činností -------------------------------------------------------------------------------- Divízia Skupina -------------------------------------------------------------------------------- 1 Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace -------------------------------------------------------------------------------- 2 Lesníctvo a ťažba dreva -------------------------------------------------------------------------------- 5 Ťažba uhlia a lignitu -------------------------------------------------------------------------------- 6 Ťažba ropy a zemného plynu -------------------------------------------------------------------------------- 7 Dobývanie kovových rúd -------------------------------------------------------------------------------- 8 Iná ťažba a dobývanie -------------------------------------------------------------------------------- 9 Pomocné činnosti pri ťažbe -------------------------------------------------------------------------------- 10 Výroba potravín -------------------------------------------------------------------------------- 11 Výroba nápojov -------------------------------------------------------------------------------- 12 Výroba tabakových výrobkov -------------------------------------------------------------------------------- 15 Výroba kože a kožených výrobkov -------------------------------------------------------------------------------- 16 Spracovanie dreva a výroba výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu -------------------------------------------------------------------------------- 17 Výroba papiera a papierových výrobkov -------------------------------------------------------------------------------- 18.1 Tlač a služby súvisiace s tlačou -------------------------------------------------------------------------------- 19 Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov -------------------------------------------------------------------------------- 20 Výroba chemikálií a chemických produktov -------------------------------------------------------------------------------- 21 Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov -------------------------------------------------------------------------------- 22 Výroba výrobkov z gumy a plastu -------------------------------------------------------------------------------- 23 Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov -------------------------------------------------------------------------------- 24 Výroba a spracovanie kovov -------------------------------------------------------------------------------- 25 Výroba kovových konštrukcií okrem strojov a zariadení -------------------------------------------------------------------------------- 26 Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov -------------------------------------------------------------------------------- 27 Výroba elektrických zariadení -------------------------------------------------------------------------------- 28 Výroba strojov a zariadení inde nezaradených -------------------------------------------------------------------------------- 29 Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov -------------------------------------------------------------------------------- 30 Výroba ostatných dopravných prostriedkov -------------------------------------------------------------------------------- 31 Výroba nábytku -------------------------------------------------------------------------------- 32 Iná výroba -------------------------------------------------------------------------------- 35 Dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu -------------------------------------------------------------------------------- 36 Zber, úprava a dodávka vody -------------------------------------------------------------------------------- 41 Výstavba budov -------------------------------------------------------------------------------- 42 Inžinierske stavby -------------------------------------------------------------------------------- 43 Špecializované stavebné práce -------------------------------------------------------------------------------- 49 Pozemná doprava a doprava potrubím -------------------------------------------------------------------------------- 50 Vodná doprava -------------------------------------------------------------------------------- 52 Skladové a pomocné činnosti v doprave -------------------------------------------------------------------------------- 53 Poštové služby a služby kuriérov -------------------------------------------------------------------------------- 75 Veterinárne činnosti -------------------------------------------------------------------------------- 86 Zdravotníctvo -------------------------------------------------------------------------------- 87 Starostlivosť v pobytových zariadeniach (rezidenčná starostlivosť) -------------------------------------------------------------------------------- 88 Sociálna práca bez ubytovania --------------------------------------------------------------------------------
PRÍL.1a
Činnosti, ktoré môže fyzická osoba vykonávať len na základe platného preukazu,
osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b)
Fyzická osoba môže len na základe platného preukazu, osvedčenia alebo dokladu
podľa § 16 ods. 1 písm. b) vykonávať činnosť
a) revízneho technika vyhradených technických zariadení tlakových,
b) osoby na obsluhu kotla I. až V. triedy,
c) osoby na opravu kotla I. až V. triedy a na opravu potrubného vedenia
na rozvod nebezpečnej kvapaliny s najvyšším dovoleným tlakom nad 1 MPa,
d) revízneho technika vyhradených technických zariadení zdvíhacích,
e) osoby na obsluhu mobilného žeriava výložníkového typu a vežového žeriava
výložníkového typu,
f) osoby na obsluhu pohyblivej pracovnej plošiny na podvozku s motorovým
pohonom, ktorá je určená na prevádzku na pozemných komunikáciách, a s výškou zdvihu
nad 1, 5 m,
g) osoby na opravu osobného výťahu a nákladného výťahu s povolenou dopravou
osôb,
h) viazača bremien,
i) revízneho technika vyhradených technických zariadení plynových,
j) osoby na obsluhu vyhradených technických zariadení plynových s vysokou
mierou ohrozenia (skupina A) pracujúcich s nebezpečnými plynmi okrem zariadení určených
na zásobovanie plynom z kovových tlakových nádob stabilných alebo z kovových tlakových
nádob na dopravu plynov (tlakové stanice) a zariadení určených na rozvod plynov,
k) osoby na opravu vyhradených technických zariadení plynových s vysokou
mierou ohrozenia (skupina A) pracujúcich s nebezpečnými plynmi,
l) elektrotechnika, samostatného elektrotechnika a elektrotechnika na riadenie
činností alebo na riadenie prevádzky na vyhradených technických zariadeniach elektrických,
m) revízneho technika vyhradených technických zariadení elektrických,
n) osoby na obsluhu motorových vozíkov,
o) osoby pracujúcej vo výške 1, 5 m a viac nad povrchom zeme pomocou špeciálnej
horolezeckej a speleologickej techniky,
p) osoby na montáž a demontáž lešenia (lešenár),
q) osoby na obsluhu vybraných stavebných strojov a zariadení, a to
1.
strojov a zariadení na zemné práce (dozéra, rýpadla a hĺbidla, nakladacieho a vykladacieho
stroja, frézy a ryhovača, skrejpera, rúrového ukladača, valca),
2. strojov a zariadení
na výrobu, spracúvanie a presun betónových zmesí (betonárky),
3. špeciálneho motorového
snehového stroja, kompresora,
r) osoby na obsluhu vybraných poľnohospodárskych strojov a zariadení,
a to
1. samochodných rezačiek,
2. obilných kombajnov,
3. špeciálnych strojov na zber
poľnohospodárskych plodín,
s) osoby na obsluhu vybraných lesníckych strojov, a to
1. vyťahovačov,
2.
univerzálnych a špeciálnych traktorov používaných pri sústreďovaní dreva,
3. kolesových
a pásových vyvážacích súprav na drevo a drevné sortimenty,
4. stabilných lanových
dopravných zariadení v lesníctve,
5. jednoúčelových a viacúčelových zariadení na ťažbu,
odvetvovanie, krátenie a odkôrňovanie stromov a drevných sortimentov,
t) osoby na obsluhu ručnej motorovej reťazovej píly pri ťažbe dreva a ručnej
motorovej reťazovej píly pri inej činnosti.
PRÍL.1b
Minimálny počet bezpečnostných technikov podľa počtu zamestnancov
A. Minimálny počet bezpečnostných technikov u zamestnávateľa, ktorého kód
podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo skupiny
je uvedený v prílohe č. 1
I------------------------------I---------------------------------------------I I Počet zamestnancov I Počet bezpečnostných technikov I I------------------------------I---------------------------------------------I I do 400 zamestnancov I najmenej jeden bezpečnostný technik I I------------------------------I---------------------------------------------I I od 401 do 800 zamestnancov I najmenej dvaja bezpečnostní technici I I------------------------------I---------------------------------------------I I od 801 do 1 200 zamestnancov I najmenej traja bezpečnostní technici I I------------------------------I---------------------------------------------I I nad 1 200 zamestnancov I najmenej traja bezpečnostní technici I I I a na každých začatých 1 000 zamestnancov I I I najmenej jeden ďalší bezpečnostný technik I I------------------------------I---------------------------------------------I
B. Minimálny počet bezpečnostných technikov u zamestnávateľa, ktorého kód
podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností na úrovni divízie alebo skupiny
nie je uvedený v prílohe č. 1
I------------------------------I---------------------------------------------I I Počet zamestnancov I Počet bezpečnostných technikov I I------------------------------I---------------------------------------------I I do 600 zamestnancov I najmenej jeden bezpečnostný technik I I------------------------------I---------------------------------------------I I od 601 do 1 200 zamestnancov I najmenej dvaja bezpečnostní technici I I------------------------------I---------------------------------------------I I od 1 201 do 15 000 I najmenej dvaja bezpečnostní technici a na I I zamestnancov I každých začatých 1 000 zamestnancov I I I najmenej jeden ďalší bezpečnostný technik I I------------------------------I---------------------------------------------I I nad 15 000 zamestnancov I najmenej 12 bezpečnostných technikov I I I a na každých začatých 1 500 zamestnancov I I I najmenej jeden ďalší bezpečnostný technik I I------------------------------I---------------------------------------------I
PRÍL.2
DRUHY OPRÁVNENÍ NA VÝCHOVU A VZDELÁVANIE V OBLASTI OCHRANY PRÁCE
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydáva príslušný orgán inšpekcie práce
a príslušný orgán dozoru podľa § 27 ods. 3 v rozsahu
skupina 01 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci a ustanovené pracovné podmienky
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
01.1 zamestnancov a vedúcich zamestnancov
01.2 bezpečnostných technikov
01.3 zamestnávateľov, ktorí budú osobne vykonať úlohy bezpečnostných technikov
skupina 02 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických
zariadeniach tlakových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
02.1 revíznych technikov
02.2 osôb na obsluhu
02.3 osôb na opravy
skupina 03 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických
zariadeniach zdvíhacích
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
03.1 revíznych technikov
03.2 osôb na obsluhu
03.3 osôb na opravy
03.4 viazačov bremien
skupina 04 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických
zariadeniach plynových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
04.1 revíznych technikov
04.2 osôb na obsluhu
04.3 osôb na opravy
skupina 05 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických
zariadeniach elektrických
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
05.1 elektrotechnikov, samostatných elektrotechnikov a elektrotechnikov
na riadenie činností alebo na riadenie prevádzky
05.2 revíznych technikov
skupina 06 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci pri obsluhe motorových
vozíkov
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
06.1 osôb na obsluhu motorových vozíkov
skupina 07 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci vo výške
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
07.1 osôb pracujúcich vo výške pomocou špeciálnej horolezeckej a speleologickej
techniky
07.2 osôb na montáž a demontáž lešenia (lešenári)
skupina 08 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci so stavebnými strojmi a
zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie osôb
08.1 na obsluhu vybraných stavebných strojov a zariadení
skupina 09 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s poľnohospodárskymi strojmi
a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
09.1 osôb na obsluhu vybraných poľnohospodárskych strojov a zariadení
skupina 10 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s lesníckymi strojmi a
zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie osôb na obsluhu
10.1 vybraných lesníckych strojov a zariadení
10.2 ručnej motorovej reťazovej píly pri ťažbe dreva
10.3 ručnej motorovej reťazovej píly pri inej činnosti
PRÍL.2a
ODBORNÁ SPÔSOBILOSŤ A ODBORNÁ PRAX, KTORÉ SÚ PODMIENKOU NA VYDANIE OPRÁVNENIA
NA VÝCHOVU A VZDELÁVANIE
Odbornú spôsobilosť žiadateľa o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
podľa § 27 ods. 4 písm. a), odborného zástupcu a školiteľa na jednotlivé výchovné
a vzdelávacie činnosti podľa prílohy č. 2 spĺňa:
I---------I-----------------I-------------------I------------------------------------------------------I I Skupina I Žiadateľ o I Odborný zástupca I Školiteľ I I podľa I vydanie I I-------------------I----------------------------------I I prílohy I oprávnenia na I I všeobecné I osobitné požiadavky I I č. 2 I výchovu a I I požiadavky I-------------------I--------------I I I vzdelávanie I I I pre teoretickú I pre I I I podľa § 27 I I I časť I praktickú I I I ods. 4 písm. a) I I I I časť I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I--------------I I 01 I bezpečnostný I bezpečnostný I - bezpečnostný I - bezpečnostný technik I I I technik I technik I technik I - osoba s príslušným dokladom I I I I I - osoba s I - iná odborne spôsobilá osoba I I I I I príslušným I I I I I I dokladom I I I I I I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I----------------------------------I I 02 I - príslušný I príslušný I - bezpečnostný I - príslušný revízny technik I I---------I revízny I revízny I technik I - osoba s príslušným dokladom I I 03 I technik I technik I - príslušný I - iná odborne spôsobilá osoba I I---------I - osoba s I I revízny technik I I I 04 I príslušným I I - osoba s I I I---------I dokladom I I príslušným I I I 05 I I I dokladom I I I I I I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I--------------I I 06 I osoba s I bezpečnostný I - bezpečnostný I - bezpečnostný I osoba s I I I príslušným I technik I technik v I technik v I príslušným I I I dokladom I I - osoba s I - osoba s I dokladom I I I I I príslušným I príslušným I I I I I I dokladom I dokladom I I I I I I - iná odborne I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I I I 07 I osoba s I bezpečnostný I - bezpečnostný I - bezpečnostný I I I I príslušným I technik v I technik v I technik v I I I I dokladom I stavebníctve I stavebníctve I stavebníctve I I I I I I - osoba s I - osoba s I I I I I I príslušným I príslušným I I I I I I dokladom I dokladom I I I I I I - iná odborne I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I I-------------------I--------------I I 08 I osoba s I bezpečnostný I I - bezpečnostný I - osoba s I I I príslušným I technik v I I technik v I príslušným I I I dokladom I stavebníctve I I stavebníctve I dokladom I I I I I I - osoba s I - iná I I I I I I príslušným I odborne I I I I I I dokladom I spôsobilá I I I I I I - iná odborne I osoba I I I I I I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I I I 09 I osoba s I bezpečnostný I - bezpečnostný I - bezpečnostný I I I I príslušným I technik v I technik v I technik v I I I I dokladom I poľnohospodárstve I poľnohospodárstve I poľnohospodárstve I I I I I I - osoba s I - osoba s I I I I I I príslušným I príslušným I I I I I I dokladom I dokladom I I I I I I - iná odborne I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I I I 10 I osoba s I bezpečnostný I - bezpečnostný I - bezpečnostný I I I I príslušným I technik v I technik v I technik v I I I I dokladom I lesníctve I lesníctve I lesníctve I I I I I I - osoba s I - osoba s I I I I I I príslušným I príslušným I I I I I I dokladom I dokladom I I I I I I - iná odborne I - iná odborne I I I I I I spôsobilá osoba I spôsobilá osoba I I I---------I-----------------I-------------------I-------------------I-------------------I--------------I
Na účely splnenia odbornej spôsobilosti a odbornej praxe žiadateľa o vydanie
oprávnenia na výchovu a vzdelávanie podľa § 27 ods. 4 písm. a), odborného zástupcu
a školiteľa sa rozumie
a) osobou s príslušným dokladom fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou
na činnosť, na ktorú sa žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, a s odbornou
praxou v tejto činnosti najmenej tri roky,
b) príslušným revíznym technikom revízny technik vyhradených technických zariadení
s príslušným rozsahom osvedčenia a s odbornou praxou revízneho technika najmenej
tri roky,
c) autorizovaným bezpečnostným technikom autorizovaný bezpečnostný technik s odbornou
praxou autorizovaného bezpečnostného technika najmenej tri roky,
d) autorizovaným bezpečnostným technikom v stavebníctve autorizovaný bezpečnostný
technik s odbornou praxou autorizovaného bezpečnostného technika v stavebníctve najmenej
tri roky,
e) autorizovaným bezpečnostným technikom v poľnohospodárstve autorizovaný bezpečnostný
technik s odbornou praxou autorizovaného bezpečnostného technika v poľnohospodárstve
najmenej tri roky,
f) autorizovaným bezpečnostným technikom v lesníctve autorizovaný bezpečnostný technik
s odbornou praxou autorizovaného bezpečnostného technika v lesníctve najmenej tri
roky,
g) inou odborne spôsobilou osobou fyzická osoba, ktorej odborná spôsobilosť a odborná
prax najmenej tri roky je v súlade s odborným zameraním príslušnej témy všeobecných
požiadaviek alebo osobitných požiadaviek výchovy a vzdelávania.
PRÍL.3
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1. Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu
zlepšenia bezpečnosti a zdravia pracovníkov pri práci (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ,
kap. 5/zv. 1; Ú.v. ES L 183, 29.6.1989).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006
o službách na vnútornom trhu (Ú.v. EÚ L 376, 27.12.2006).
1) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
1) Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 552/2002 Z.z., ktorou
sa vydáva štatistická odvetvová klasifikácia ekonomických činností.
1a) Zákon č. 378/2015 Z.z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
1b) § 13 ods. 5 písm. a) a § 14d zákona č. 570/2005 Z.z. o brannej povinnosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 378/2015 Z.z.
2) § 2 ods. 1 písm. c) a e) a § 15 zákona č. 570/2005 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
3) § 12 zákona č. 321/2002 Z.z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky.
3a) § 77a a 77b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z.
o Policajnom zbore v znení zákona č. 490/2001 Z.z.
§ 2 ods. 1 až 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. o
Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
4) Zákonník práce.
Zákon č. 552/2003 Z.z. o výkone práce vo verejnom záujme v
znení neskorších predpisov.
5) Napríklad zákon č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného
zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, zákon č. 200/1998 Z.z.
o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 312/2001 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 315/2001 Z.z. o Hasičskom
a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov, zákon č. 346/2005 Z.z. o štátnej
službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
6) § 146 ods. 2 Zákonníka práce.
6a) § 30a a 30d zákona č. 355/2007 Z.z. v znení zákona č. 204/2014 Z.z.
6aa) § 30e zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 204/2014 Z.z.
7) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 121/2004 Z.z. o pracovnom čase a dobe odpočinku
v doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 395/2006 Z.z. o minimálnych požiadavkách
na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov.
9) Napríklad zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 393/2006 Z.z. o minimálnych
požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo výbušnom prostredí.
9a) § 58 Zákonníka práce.
10) § 39 Zákonníka práce.
10a) § 11a Zákonníka práce.
11) Zákon č. 125/2006 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005
Z.z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
12) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách
a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 73/1998 Z.z. v
znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
12a) § 20, 21 a 26 zákona č. 355/2007 Z.z.
13) Zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
14) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších
predpisov, zákon č. 125/2006 Z.z.
15) Napríklad zákon č. 56/2018 Z.z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní
určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
259/2021 Z.z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 436/2008 Z.z., ktorým sa
ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody
na strojové zariadenia v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 140/2011
Z.z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 235/2015 Z.z. o uvádzaní výťahov na
trh a sprístupňovaní bezpečnostných častí do výťahov na trhu v znení nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 22/2017 Z.z.
16) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 391/2006 Z.z. o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, nariadenie vlády Slovenskej
republiky č. 392/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách
pri používaní pracovných prostriedkov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 396/2006
Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko.
17) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z.z. o požiadavkách na
zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci.
18) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 39 zákona č. 338/2000 Z.z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 3 a 5 zákona č. 435/2000 Z.z. o námornej plavbe.
§ 6 ods. 3 písm. i) zákona č. 321/2002 Z.z.
Zákon č. 513/2009 Z.z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.
19) Zákon č. 505/2009 Z.z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19a) § 16 ods. 1 písm. a) zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti,
službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
19b) § 87 ods. 1 až 4 zákona č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19c) § 6 ods. 1 písm. e) zákona č. 125/2006 Z.z. v znení zákona č. 73/2021 Z.z.
19d) § 2 písm. d) zákona č. 136/2010 Z.z. o službách na vnútornom trhu a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
20) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 73/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 200/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
21) Zákon č. 128/2015 Z.z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
22) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
23) Zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
23a) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti,
zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
24) Zákon č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
25) Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku
(stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 396/2006 Z.z.
26) § 17 Obchodného zákonníka.
Zákon č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
27a) § 5 ods. 3 písm. e) zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení
zákona č. 58/2014 Z.z.
28) § 10 zákona č. 125/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
29) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
30) Zákon č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
31) § 19 ods. 2 zákona č. 540/2001 Z.z. o štátnej štatistike.
32) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení
neskorších predpisov.
32a) § 3 až 8 a § 10 až 16 zákona č. 136/2010 Z.z.
32b) § 22c zákona č. 125/2006 Z.z. v znení zákona č. 73/2021 Z.z.
33) Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z.z., ktorou
sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.