312/2020 Z.z.
ZÁKON
z 21. októbra 2020
o výkone rozhodnutia o zaistení majetku a správe zaisteného majetku a o zmene
a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 312/2020 Z.z.
Zmena: 192/2023 Z.z. (nepriama novela)
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
§ 1
Predmet úpravy
(1) Tento zákon upravuje výkon rozhodnutí o zaistení majetku vydaných
a)
v trestnom konaní vrátane výkonu rozhodnutí o zaistení majetku v rámci medzinárodnej
spolupráce justičných orgánov v trestných veciach,
b) pri správe daní,
c) pri preukazovaní pôvodu majetku,1)
d) pri vykonávaní medzinárodných sankcií.2)
(2) Tento zákon ďalej upravuje správu majetku zaisteného podľa odseku 1 okrem
zaistených vecí, ktoré sú potrebné na účely vykonania dôkazu, alebo ak povinnosť
jeho zaistenia je príslušnému orgánu uložená právnym predpisom.3)
(3) Na postup príslušného orgánu sa použijú ustanovenia § 3 až 9, ak osobitný
predpis neustanovuje inak.4)
§ 2
Všeobecné ustanovenia
(1) Majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú veci podľa Občianskeho zákonníka,
živé zvieratá, práva alebo iné majetkové hodnoty, najmä byty, nebytové priestory,
peniaze v hotovosti alebo peniaze vedené na účte v banke alebo pobočke zahraničnej
banky a peniazmi oceniteľné hodnoty vrátane virtuálnej meny, okrem jadrového materiálu,
rádioaktívneho odpadu, vyhoretého jadrového paliva alebo inštitucionálneho rádioaktívneho
odpadu.
(2) Príslušným orgánom sa na účely tohto zákona rozumie orgán verejnej moci,
ktorý vydal rozhodnutie o zaistení majetku. Po podaní obžaloby alebo návrhu na schválenie
dohody o uznaní viny a prijatí trestu je príslušným orgánom súd.
(3) Dotknutou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorej majetok
bol alebo má byť zaistený.
(4) Správou zaisteného majetku sa na účely tohto zákona rozumie súhrn činností,
ktorými sa vykonávajú oprávnenia a povinnosti Úradu pre správu zaisteného majetku
(ďalej len "úrad") k majetku, ktorý bol zaistený.
(5) Rozhodnutím o zaistení majetku sa na účely tohto zákona rozumie aj rozhodnutie
o zabezpečení majetku pri správe daní.
(6) Nezúčastnenou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba v plnom rozsahu
spôsobilá na právne úkony, u ktorej nie sú pochybnosti o jej nezaujatosti vo vzťahu
k osobám alebo k veciam, ktorých sa úkon podľa tohto zákona priamo týka, a ktorá
nie je zamestnancom príslušného orgánu ani úradu.
§ 3
Všeobecné opatrenia
(1) Príslušný orgán, ktorý vydal rozhodnutie o zaistení majetku, vykoná úkony
nevyhnutné na výkon rozhodnutia o zaistení majetku, a to aj pred nadobudnutím právoplatnosti
tohto rozhodnutia, ak je toto rozhodnutie vykonateľné.
(2) Príslušný orgán upovedomí o rozhodnutí o zaistení majetku osoby a orgány,
o ktorých je mu známe, že majú k zaistenému majetku predkupné právo alebo iné vecné
právo alebo vedú konanie, v ktorom bol obmedzený výkon práva so zaisteným majetkom
nakladať. Ak bolo zaistené majetkové právo, príslušný orgán doručí rozhodnutie o
zaistení majetku aj dlžníkovi dotknutej osoby a uloží mu, aby zodpovedajúce plnenie
odovzdal do úschovy príslušného orgánu. Zložením predmetu plnenia podľa predchádzajúcej
vety je dlžníkov záväzok v rozsahu poskytnutého plnenia splnený.
(3) Príslušný orgán zašle rozhodnutie o zaistení majetku bezodkladne orgánu
alebo osobe, ktoré podľa osobitných predpisov5) vedú evidenciu majetku, ktorý bol
zaistený, a súčasne ich vyzve, aby mu bezodkladne oznámili, ak zistia, že sa s majetkom,
ktorý bol zaistený, nakladá tak, že hrozí zmarenie alebo sťaženie účelu zaistenia.
Príslušný orgán zašle bezodkladne orgánu alebo osobe podľa prvej vety aj rozhodnutie,
ktorým zrušil rozhodnutie o zaistení majetku alebo ktorým rozhodnutie o zaistení
majetku obmedzil.
(4) Ak je na prevod práva k zaistenému majetku alebo na vznik práva k zaistenému
majetku potrebný zápis do evidencie podľa osobitných predpisov6) alebo rozhodnutie
o zápise do tejto evidencie, možno po doručení výzvy podľa odseku 3 taký zápis vykonať
alebo rozhodnutie o zápise vydať len s predchádzajúcim písomným súhlasom príslušného
orgánu. Právne úkony urobené bez predchádzajúceho písomného súhlasu príslušného orgánu
sú neplatné.
§ 4
Vylúčenie majetku
Výkonu rozhodnutia o zaistení majetku nepodlieha majetok, ktorý nemožno postihnúť
exekúciou.7)
§ 5
Vylúčenie vecí z výkonu rozhodnutia o zaistení majetku na návrh
(1) Príslušný orgán rozhodne na návrh dotknutej osoby alebo osoby, o ktorej
výživu a výchovu je dotknutá osoba povinná sa starať, či sú z výkonu rozhodnutia
o zaistení majetku vylúčené aj iné veci ako tie, ktoré sú vylúčené podľa § 4.
(2) Na návrh osoby, ktorá namieta svoje vlastnícke právo k veciam, ktoré
boli zaistené, rozhodne príslušný orgán o vylúčení týchto vecí z výkonu rozhodnutia
o zaistení majetku, ak nezistí skutočnosti, ktoré by dôvodnosť tohto návrhu vážne
spochybňovali. Príslušný orgán rozhodne o návrhu na vylúčenie veci z výkonu rozhodnutia
o zaistení majetku do desiatich dní odo dňa jeho doručenia.
(3) Odkladný účinok opravného prostriedku proti rozhodnutiu podľa odsekov
1 a 2 nemožno vylúčiť.
Postup pri zaisťovaní
§ 6
Zisťovanie majetku podliehajúceho zaisteniu
(1) Na zistenie rozsahu a umiestnenia majetku dotknutej osoby môže príslušný
orgán vypočuť dotknutú osobu, o čom spíše príslušný orgán zápisnicu.
(2) Ak nejde o výkon rozhodnutia o zaistení majetku vydaného pri vykonávaní
medzinárodných sankcií, príslušný orgán vyzve dotknutú osobu, aby v lehote desiatich
dní predložila písomné vyhlásenie o majetku, v ktorom uvedie
a) zamestnávateľa a
výšku peňažného plnenia alebo iného plnenia z pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného
pracovného vzťahu,
b) dohliadaný subjekt finančného trhu,8) v ktorom má dotknutá osoba účet v banke
alebo pobočke zahraničnej banky, číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky
a výšku peňažných prostriedkov na ňom vedenú ku dňu vyhlásenia,
c) finančné prostriedky v hotovosti,
d) dlžníka, voči ktorému má dotknutá osoba pohľadávku, jej výšku a lehotu splatnosti,
e) hnuteľnú vec vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve dotknutej osoby a miesto, kde
sa táto hnuteľná vec nachádza,
f) nehnuteľnosť vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve dotknutej osoby a miesto, kde
sa táto nehnuteľnosť nachádza,
g) ďalšie majetkové práva a iné majetkové hodnoty vrátane virtuálnej meny dotknutej
osoby a údaje potrebné na ich jednoznačnú identifikáciu.
(3) Príslušný orgán vyzve dotknutú osobu na predloženie nového vyhlásenia
o majetku, ak zistí, že sa majetkové pomery dotknutej osoby podstatne zmenili.
(4) Príslušný orgán zisťuje majetok podliehajúci zaisteniu aj využitím
úradných evidencií o majetku.
§ 7
Zisťovanie a zaisťovanie hnuteľných vecí
(1) Príslušný orgán je oprávnený na účely výkonu rozhodnutia o zaistení
majetku nariadiť osobnú prehliadku dotknutej osoby, ak je dôvodné podozrenie, že
dotknutá osoba má pri sebe hnuteľnú vec, ktorá má byť zaistená; osobnú prehliadku
vykoná príslušný orgán a k výkonu osobnej prehliadky priberie nezúčastnenú osobu.
Osobnú prehliadku vykonáva vždy osoba rovnakého pohlavia. Na návrh príslušného orgánu
je súd oprávnený na účely výkonu rozhodnutia o zaistení majetku nariadiť prehliadku
bytu alebo iných priestorov slúžiacich na bývanie alebo priestorov k nim prináležiacich
a iných priestorov a pozemkov, kde je možné predpokladať, že sa nachádza majetok
dotknutej osoby; túto prehliadku vykoná príslušný orgán.
(2) Dotknutá osoba je povinná umožniť príslušnému orgánu prístup na miesta,
v ktorých sa má vykonať prehliadka podľa odseku 1 tretej vety. Ak túto povinnosť
nesplní, je príslušný orgán oprávnený zabezpečiť si do týchto miest prístup aj bez
súhlasu dotknutej osoby.
(3) Príslušný orgán spíše hnuteľné veci, ktorých sa rozhodnutie o zaistení
majetku týka, a ak nie sú hnuteľné veci zaistené pri prehliadke podľa odseku 1 uvedené
v rozhodnutí o zaistení majetku, spíše tie z nich, ktoré nie sú podľa tohto zákona
zo zaistenia vylúčené.
(4) Príslušný orgán priberie na vykonanie súpisu hnuteľných vecí nezúčastnenú
osobu.
(5) Príslušný orgán upovedomí dotknutú osobu a jej manžela alebo inú blízku
osobu9) dotknutej osoby o tom, ktoré hnuteľné veci boli do súpisu zaradené.
(6) Príslušný orgán doručí právoplatné rozhodnutie o zaistení majetku osobám,
o ktorých mu je známe, že majú k veci predkupné právo alebo iné vecné právo.
(7) Príslušný orgán vyhotoví zápisnicu o vykonaní prehliadky podľa odseku
1, ktorej súčasťou je aj súpis vecí podľa odseku 3.
§ 8
Zisťovanie a zaisťovanie cenných papierov, zaknihovaných cenných papierov
a peňažných prostriedkov
(1) Príslušný orgán podá na účely zaistenia zaknihovaného cenného papiera
príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom,10)
keď sa dozvie, že zaknihovaný cenný papier je evidovaný na účte dotknutej osoby v
príslušnej evidencii; v prípade potreby alebo pri pochybnostiach si vyžiada správu
od centrálneho depozitára cenných papierov alebo inej osoby oprávnenej viesť takúto
evidenciu.
(2) Ak boli pri postupe podľa tohto zákona nájdené peňažné prostriedky
v cudzej mene alebo vyššia čiastka peňazí v eurách, ako je zo zaistenia vylúčená,
spíšu sa podľa § 7 ods. 3 až 5 a zložia sa do úschovy príslušnému orgánu. Ak príslušný
orgán rozhodol o zaistení peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej
banky, zašle rozhodnutie o zaistení majetku bezodkladne banke alebo pobočke zahraničnej
banky, ktorá vedie tento účet.
(3) Vkladné knižky, vkladové listy a iné formy vkladov, akcie, zmenky,
šeky alebo iné cenné papiere alebo iné listiny, ktorých predloženie je nutné na uplatnenie
určitého práva, sa spíšu a zložia sa do úschovy príslušnému orgánu.
(4) Ak ide o vkladové listy, akcie, zmenky, šeky alebo iné cenné papiere
alebo iné listiny, ktorých predloženie je nutné na uplatnenie určitého práva, príslušný
orgán podľa ich povahy vyzve toho, kto má plniť, aby zodpovedajúce plnenie odovzdal
príslušnému orgánu.
§ 9
Zisťovanie a zaisťovanie nehnuteľností
(1) Ak sa príslušný orgán dozvie, že dotknutá osoba je vlastníkom nehnuteľnosti,
na ktorú sa má vzťahovať alebo vzťahuje rozhodnutie o zaistení majetku, overí túto
skutočnosť v katastri nehnuteľností. Rozhodnutie o zaistení majetku musí obsahovať
aj náležitosti verejnej listiny,11) ktorá je spôsobilá na zápis práva do katastra
nehnuteľností. Rovnopis rozhodnutia o zaistení majetku príslušný orgán zašle príslušnému
orgánu štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností a úradu.
(2) Na návrh príslušného orgánu je súd oprávnený na účely výkonu rozhodnutia
o zaistení majetku nariadiť obhliadku nehnuteľnosti a jej príslušenstva. Príslušný
orgán upovedomí o čase a mieste obhliadky nehnuteľnosti a jej príslušenstva dotknutú
osobu alebo osobu, ktorá s ňou žije v domácnosti, alebo osobu, o ktorej je známe,
že má k nehnuteľnosti právo. Dotknutá osoba alebo osoba s ňou žijúca v domácnosti
alebo osoba, o ktorej je známe, že má k nehnuteľnosti právo, sú povinné obhliadku
nehnuteľnosti a jej príslušenstva príslušnému orgánu umožniť; ak túto povinnosť nesplnia,
je príslušný orgán oprávnený zabezpečiť si do týchto miest prístup aj bez súhlasu
takýchto osôb. Príslušný orgán priberie k výkonu obhliadky nehnuteľnosti a jej príslušenstva
nezúčastnenú osobu. Príslušný orgán vyhotoví zápisnicu o vykonaní obhliadky nehnuteľnosti
a jej príslušenstva.
(3) Príslušný orgán štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností zapíše
bezodkladne na základe vykonateľného rozhodnutia o zaistení majetku poznámku v katastri
nehnuteľností. Poznámku zapísanú do katastra nehnuteľností na základe rozhodnutia
o zaistení majetku príslušný orgán štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností
bezodkladne vymaže na základe rozhodnutia o zrušení zaistenia majetku alebo rozhodnutia
o obmedzení zaistenia majetku; v prípade obmedzenia zaistenia príslušný orgán štátnej
správy na úseku katastra nehnuteľností zároveň zapíše novú poznámku podľa rozhodnutia
o obmedzení zaistenia majetku.
Správa zaisteného majetku
§ 10
Úrad
(1) Zriaďuje sa úrad, ktorý je štátnou rozpočtovou organizáciou. Úrad je
zapojený finančnými vzťahmi na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktoré vykonáva funkciu jeho zriaďovateľa.
(2) Úrad je orgánom štátnej správy pre správu majetku podľa tohto zákona.
(3) Sídlom úradu je Bratislava.
(4) Úrad riadi a za jeho činnosť zodpovedá riaditeľ úradu, ktorého na funkčné
obdobie piatich rokov vymenúva a odvoláva minister spravodlivosti Slovenskej republiky.
Tá istá osoba môže byť vymenovaná za riaditeľa úradu najviac na dve po sebe nasledujúce
funkčné obdobia.
(5) Predpokladom vymenovania do funkcie riaditeľa úradu je štátne občianstvo
Slovenskej republiky, spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, bezúhonnosť, dosiahnutie
vysokoškolského vzdelania druhého stupňa, päť rokov praxe v riadiacej funkcii a úspešné
absolvovanie výberového konania.
(6) Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne
odsúdený za úmyselný trestný čin, a ak ide o obzvlášť závažný zločin, trestný čin
zneužívania právomoci verejného činiteľa, trestný čin prijímania úplatku, trestný
čin podplácania a trestný čin nepriamej korupcie, ani ten, komu bolo odsúdenie za
taký trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, ako keby nebol za taký trestný
čin odsúdený. Bezúhonnosť sa preukazuje odpisom registra trestov. Na účel preukázania
bezúhonnosti fyzická osoba poskytne Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky
údaje potrebné na vyžiadanie odpisu registra trestov; údaje Ministerstvo spravodlivosti
Slovenskej republiky bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej
komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie odpisu registra
trestov.
(7) Výberové konanie na funkciu riaditeľa úradu vyhlasuje Ministerstvo
spravodlivosti Slovenskej republiky; na vykonanie výberového konania sa primerane
použijú ustanovenia osobitného predpisu.12)
(8) Podrobnosti o organizácii úradu upraví organizačný poriadok úradu,
ktorý vydá riaditeľ úradu.
§ 11
Účel správy zaisteného majetku a zodpovednosť úradu
(1) Účelom správy zaisteného majetku je zabrániť, aby došlo bezdôvodne
k zníženiu hodnoty zaisteného majetku alebo k jeho zmenšeniu, a zabezpečiť, aby sa
hodnota zaisteného majetku očakávaným spôsobom zvýšila.
(2) Pre dosiahnutie účelu správy zaisteného majetku úrad vykonáva v potrebnom
rozsahu práva a povinnosti spojené so zaisteným majetkom. Úrad vykonáva jednotlivé
práva a povinnosti podľa povahy zaisteného majetku a práv s ním spojených podľa tohto
zákona a osobitných predpisov;13) osoba podľa § 12 ods. 3 a 4 vykonáva aj povinnosti
uvedené v poverení alebo dohodnuté v zmluve. Pri správe zaisteného majetku úrad postupuje
s odbornou starostlivosťou; to platí aj pre osoby podľa § 12 ods. 3 a 4.
(3) Úrad zodpovedá za škodu spôsobenú pri výkone správy zaisteného majetku
ním alebo osobami, prostredníctvom ktorých zabezpečil plnenie svojich úloh, tomu,
komu bola škoda spôsobená v súvislosti s výkonom tejto činnosti; tejto zodpovednosti
sa zbaví, ak preukáže, že sa škode nemohlo zabrániť ani pri vynaložení odbornej starostlivosti,
ktorú je možné od neho spravodlivo požadovať.
§ 12
Zabezpečovanie správy zaisteného majetku
(1) Úrad začína vykonávať správu zaisteného majetku doručením vykonateľného
rozhodnutia o zaistení majetku. Ak ide o zaistenú hnuteľnú vec, ktorú má v držbe
príslušný orgán, úrad začína vykonávať správu takejto hnuteľnej veci až jej prevzatím,
o čom sa vyhotoví zápisnica o prevzatí veci; ak je to vhodné, vyhotoví sa aj fotodokumentácia
alebo audiovizuálny záznam k prevzatiu veci. Ak dôjde k obmedzeniu zaistenia alebo
k zrušeniu zaistenia, príslušný orgán bezodkladne zašle úradu rozhodnutie o obmedzení
zaistenia majetku alebo rozhodnutie o zrušení zaistenia majetku.
(2) Úrad za podmienok ustanovených týmto zákonom môže zabezpečovať správu
zaisteného majetku alebo jeho časti prostredníctvom poverenej osoby alebo zmluvného
správcu.
(3) Výkonom správy zaistenej majetkovej účasti v právnickej osobe (ďalej
len "výkon správy podielu") môže úrad písomne poveriť osobu zapísanú v zozname správcov
podľa osobitného predpisu14) (ďalej len "poverená osoba"). Poverená osoba môže poverenie
na výkon správy podielu odmietnuť len z dôležitých dôvodov, ktoré posúdi úrad. Udelenie
poverenia a zrušenie poverenia sa zapisuje na návrh úradu do obchodného registra
alebo iného zákonom ustanoveného registra, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká.
(4) Úrad môže z dôvodu účelnosti a hospodárnosti podľa povahy zaisteného
majetku vykonávať správu zaisteného majetku na základe zmluvy o výkone správy prostredníctvom
inej osoby podnikajúcej v určitej oblasti alebo dostatočne odborne spôsobilej na
správu majetku (ďalej len "zmluvný správca"), a to za dojednanú odplatu alebo bezodplatne.
(5) Poverenie podľa odseku 3 musí obsahovať najmä označenie úradu, označenie
poverenej osoby a vymedzenie práv a povinností spojených s výkonom správy zaisteného
majetku. V poverení alebo v pripojených listinách úrad určí zaistený majetok, ktorého
sa poverenie týka. Úrad môže poverenie písomne zrušiť, ak poverená osoba neplní povinnosti
ustanovené týmto zákonom alebo vymedzené v poverení. Poverenie poverenej osobe na
výkon správy podielu zaniká aj zánikom jej oprávnenia vykonávať činnosť podľa osobitného
predpisu15) alebo zánikom právnickej osoby bez právneho nástupcu. Poverená osoba
musí mať uzatvorenú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu s primeraným poistným
krytím.
(6) Obsahom zmluvy podľa odseku 4 musí byť aj dohoda o zodpovednosti zmluvného
správcu za škodu spôsobenú na zaistenom majetku v čase výkonu správy zaisteného majetku,
inak je zmluva neplatná; ak to povaha zaisteného majetku vyžaduje, môže úrad vyžadovať,
aby mal zmluvný správca uzatvorenú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu s primeraným
poistným krytím. Zmluva podľa odseku 4 môže byť uzatvorená aj na zabezpečovanie správy
časti zaisteného majetku. Ak je predmetom zmluvy výkon správy zaisteného majetku
spočívajúci v predaji zaisteného majetku, musí obsahovať aj dohodu o spôsobe určenia
kúpnej ceny, o postupe pri jeho predaji a informáciu o čísle účtu v banke alebo pobočke
zahraničnej banky, na ktorý budú poukázané peňažné prostriedky získané z predaja
majetku. Odplatu za výkon správy zaisteného majetku hradí úrad.
(7) Úrad bezodkladne informuje príslušný orgán o postupe podľa odsekov
3 a 4. O vydaní poverenia alebo zrušení poverenia a o uzavretí zmluvy podľa odseku
4 úrad upovedomí dotknutú osobu.
§ 13
Oprávnenia a povinnosti úradu pri výkone správy zaisteného majetku
(1) Úrad je povinný na účel zabránenia zníženia hodnoty alebo zmenšenia
zaisteného majetku, najmä
a) včas uplatniť nárok na náhradu škody a nárok na vydanie
bezdôvodného obohatenia,
b) priebežne sledovať, či dlžníci včas a riadne plnia svoje záväzky k zaistenému
majetku, uzatvárať dohody o splátkach, včas uplatňovať a vymáhať právo, ktoré inak
patrí vlastníkovi zaisteného majetku alebo inej osobe oprávnenej s majetkom nakladať
a zamedzovať premlčaniu alebo zániku týchto práv,
c) dovolávať sa neplatnosti právneho úkonu urobeného dotknutou osobou v rozpore s
rozhodnutím o zaistení majetku,
d) odporovať právnemu úkonu tretej osoby, ktorý ukracuje uspokojenie vymáhateľnej
pohľadávky dotknutej osoby viažucej sa k zaistenému majetku.
(2) Hnuteľnú vec, ktorú dotknutá osoba vydala alebo jej bola odňatá, je
úrad povinný zabezpečiť a chrániť pred poškodením, zničením, stratou, odcudzením,
zneužitím alebo iným znehodnotením a je povinný vykonať potrebné úkony smerujúce
k uchovaniu hodnoty zaistenej hnuteľnej veci.
(3) Úrad vykonáva na účel ochrany zaisteného majetku v súdnom konaní, správnom
konaní alebo inom konaní všetky úkony, ktoré je inak oprávnený vykonať jeho vlastník
alebo poverená osoba oprávnená s majetkom nakladať.
(4) Úrad vedie o zaistenom majetku evidenciu až do doby ukončenia správy
zaisteného majetku; zaistený majetok nie je predmetom účtovníctva a inventarizácie
podľa osobitného predpisu.16)
(5) Iné povinnosti súvisiace so zaisteným majetkom, ako povinnosti uvedené
v odsekoch 1 až 4, úrad nevykonáva. Iné práva súvisiace so zaisteným majetkom vykonáva
úrad na účel ochrany zaisteného majetku len v rozsahu, v akom boli zakázané dotknutej
osobe príslušným orgánom. Úrad nie je oprávnený zaistený majetok prenajať, zaťažiť
alebo previesť na inú osobu; ustanovenie § 17 tým nie je dotknuté. Ak je predmetom
zaistenia nehnuteľnosť, ktorá slúži na prenájom, úrad ju môže prenajímať; peňažné
prostriedky získané z takéhoto prenájmu sa zložia do úschovy úradu, ak úrad neurčí
inak. Úrad môže zaistený majetok používať len vtedy, ak ide o majetok, ktorý stráca
na hodnote, ak sa nepoužíva. Úrad umožní prístup k zaistenému majetku iným štátnym
orgánom za účelom plnenia ich úloh.
(6) Na účely riadneho výkonu správy zaisteného majetku je úrad oprávnený
vykonať všetky potrebné úkony, nahliadať do účtovných záznamov, zmlúv a ďalších písomností
týkajúcich sa zaisteného majetku a vstupovať na miesta určené na podnikanie, kde
sa nachádzajú; dotknutá osoba, ako aj iné osoby, voči ktorým je úkon vykonávaný,
sú povinné úradu poskytnúť potrebnú súčinnosť. Ak osoby uvedené v prvej vete bez
dostatočného ospravedlnenia neuposlúchnu príkaz alebo nevyhovejú výzve úradu a neposkytnú
mu potrebnú súčinnosť, môže im úrad uložiť poriadkovú pokutu až do výšky 1 650 eur,
v prípade opakovaného porušenia až do výšky 15 000 eur. Ak taký príkaz alebo výzvu
neuposlúchne fyzická osoba, ktorá koná za právnickú osobu, poriadková pokuta sa uloží
tejto fyzickej osobe; o tom je potrebné tieto osoby vopred poučiť. Pokuty sú príjmom
štátneho rozpočtu.
(7) Ak dotknutá osoba alebo tretia osoba ďalej užíva zaistenú nehnuteľnosť,
úrad nezodpovedá za konanie dotknutej osoby ani tretej osoby. Úrad takúto nehnuteľnosť
nie je povinný udržiavať v stave spôsobilom na riadne užívanie, zabezpečovať údržbu
a opravy a vykonávať ďalšie úkony, ktoré inak vo vzťahu k zaistenej nehnuteľnosti
vykonáva dotknutá osoba alebo užívateľ takejto nehnuteľnosti. Na úkony podľa predchádzajúcej
vety je v súlade s rozhodnutím o zaistení majetku oprávnená a povinná dotknutá osoba.
(8) Úrad pri prevzatí zaisteného majetku do dispozície a pri jeho odovzdaní
do dispozície inej osoby vyhotoví zápisnicu, ktorá obsahuje najmä identifikáciu preberaného
zaisteného majetku alebo odovzdaného zaisteného majetku a zhodnotenie jeho stavu
ku dňu vyhotovenia zápisnice. Rovnopis zápisnice úrad odovzdá pri preberaní zaisteného
majetku orgánu alebo osobe, od ktorej zaistený majetok preberá, a pri odovzdaní zaisteného
majetku orgánu alebo osobe, ktorej zaistený majetok odovzdáva. Dotknutej osobe vydá
úrad rovnopis zápisnice.
§ 14
Osobitné postupy pri výkone správy podielu
(1) Ak je to nevyhnutné na dosiahnutie účelu správy zaisteného majetku,
súd môže na návrh príslušného orgánu nariadiť výkon správy podielu vykonávaním dohľadu
nad činnosťou právnickej osoby; súd pri tom prihliada na účel správy zaisteného majetku,
na veľkosť zaistenej majetkovej účasti v právnickej osobe, na pomery právnickej osoby
vrátane jej doterajšej činnosti a majetkových pomerov. Ak právnická osoba vykonáva
činnosť, ktorá má strategický význam pre národné hospodárstvo, obranu alebo bezpečnosť,
možno nariadiť výkon správy podielu vykonávaním dohľadu nad činnosťou právnickej
osoby len výnimočne.
(2) Vykonávanie dohľadu podľa odseku 1 spočíva v tom, že na platnosť právnych
úkonov právnickej osoby vykonávaných mimo bežného obchodného styku a za bežných trhových
podmienok je potrebný predchádzajúci súhlas poverenej osoby. Ak sa poverená osoba
nevyjadrí do 15 dní od doručenia žiadosti o udelenie súhlasu podľa predchádzajúcej
vety, má sa za to, že s vykonaním právneho úkonu súhlasí.
(3) Na výzvu úradu je poverená osoba povinná predložiť v úradom určenej
lehote správu o svojej činnosti pri výkone správy podielu. Správu o svojej činnosti
pri výkone správy podielu je poverená osoba povinná predložiť úradu vždy do 15 dní
po tom, čo zaniklo jej poverenie na výkon správy podielu.
(4) Ak výkon správy podielu vykonáva úrad, práva a povinnosti poverenej
osoby podľa odsekov 1 až 3 vykonáva zamestnanec úradu poverený riaditeľom úradu;
odseky 1 až 3 sa použijú primerane.
§ 15
Odmena poverenej osoby
(1) Poverená osoba má právo na primeranú odmenu a náhradu hotových výdavkov
spojených s výkonom správy podielu.
(2) Odmenu poverenej osobe, ako aj náhradu jej hotových výdavkov hradí
úrad.
(3) Úrad rozhodne na návrh poverenej osoby o výške jej odmeny a náhrade
jej hotových výdavkov. Návrh poverenej osoby musí obsahovať vyúčtovanie odmeny a
hotových výdavkov, pričom navrhovanú výšku náhrady hotových výdavkov je poverená
osoba povinná preukázateľne doložiť a odôvodniť ich účelnosť.
(4) Pri určení výšky odmeny poverenej osobe vychádza úrad z rozsahu vykonávanej
činnosti.
(5) Úrad môže počas výkonu správy podielu rozhodnúť o vyplatení časti odmeny
a náhrady hotových výdavkov poverenej osobe, a to aj opakovane.
§ 16
Náklady správy zaisteného majetku
Náklady potrebné na riadny výkon správy zaisteného majetku hradí úrad.
§ 17
Predaj zaisteného majetku
(1) Úrad môže predať zaistený majetok okrem nehnuteľností, bytov a nebytových
priestorov s predchádzajúcim súhlasom dotknutej osoby a príslušného orgánu; súhlas
dotknutej osoby musí byť udelený písomne alebo ústne do zápisnice. Dotknutá osoba
sa v takom prípade môže vyjadriť k najnižšej cene, za ktorú je možné majetok predať;
o tomto práve musí byť poučená.
(2) Bez súhlasu dotknutej osoby môže úrad predať zaistený majetok okrem
nehnuteľností, bytov a nebytových priestorov len vtedy, ak možno dôvodne predpokladať,
že
a) zaistený majetok podľahne rýchlej skaze alebo inej ťažko odvrátiteľnej škode,
b) zaistený majetok bude rýchlo strácať na hodnote, alebo
c) so správou zaisteného majetku budú dlhodobo spojené neprimerané náklady v pomere
k hodnote zaisteného majetku, dotknutá osoba napriek výzve úradu nezloží peňažnú
zábezpeku na ich úhradu a tento zaistený majetok nemá osobitný význam pre dotknutú
osobu.
(3) O predaji zaisteného majetku podľa odseku 2 písm. b) a c) úrad vydá
rozhodnutie, ktoré sa doručuje dotknutej osobe. Úrad upovedomuje o predaji zaisteného
majetku príslušný orgán.
(4) V prípade splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom je zmluvný
správca povinný navrhnúť úradu predaj zaisteného majetku. Zmluvný správca môže zaistený
majetok predať len so súhlasom úradu.
(5) Pri určení ceny a pri predaji postupuje
a) úrad primerane podľa osobitného
predpisu,17)
b) zmluvný správca spôsobom dohodnutým v zmluve.
(6) Peňažné prostriedky získané predajom sa zložia do úschovy úradu.
§ 18
Spoločné ustanovenia
(1) Týmto zákonom nie sú dotknuté osobitné predpisy, ktoré upravujú osobitné
podmienky pre nakladanie s majetkom.13)
(2) Ak je rozhodnutie o zaistení majetku zrušené, vráti úrad zaistený majetok
dotknutej osobe; o odovzdaní zaisteného majetku dotknutej osobe sa vyhotoví záznam,
a ak je to vhodné, vyhotoví sa aj fotodokumentácia alebo audiovizuálny záznam k vráteniu
majetku. Ak došlo k predaju zaisteného majetku a rozhodnutie o zaistení majetku bolo
zrušené, vráti úrad dotknutej osobe peňažné prostriedky získané predajom zaisteného
majetku.
(3) Ak sa podľa osobitných predpisov18) stáva vlastníkom zaisteného majetku
štát, úrad zabezpečí všetky úkony potrebné pre odovzdanie zaisteného majetku orgánu,
ktorý spravuje tento majetok štátu podľa osobitného predpisu.19)
(4) Za porušenie povinností podľa § 6 až 9 môže príslušný orgán uložiť
dotknutej osobe poriadkovú pokutu až do výšky 1 650 eur, v prípade opakovaného porušenia
až do výšky 15 000 eur. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(5) Na konanie a rozhodovanie podľa odseku 4 a § 5, § 13 ods. 6, § 15 ods.
3 a § 17 ods. 3 a na vyhotovovanie zápisnice podľa tohto zákona sa vzťahuje správny
poriadok.
(6) Na konanie podľa § 7 ods. 1, § 9 ods. 2 alebo § 14 ods. 1 je príslušný
okresný súd, v ktorého obvode sa nachádza majetok, ktorého sa rozhodnutie o zaistení
majetku týka; okresný súd rozhoduje uznesením, ktoré musí byť vydané písomne a musí
byť odôvodnené. Uznesenie doručuje dotknutej osobe príslušný orgán pri výkone prehliadky
alebo obhliadky. V prípade zaistenia majetkovej účasti v právnickej osobe v trestnom
konaní výkon správy podielu podľa § 14 nariaďuje príkazom predseda senátu a pred
začatím trestného stíhania alebo v prípravnom konaní sudca pre prípravné konanie
na návrh prokurátora.
(7) Na účely tohto zákona možno spracúvať a úradu sprístupniť meno, priezvisko,
rodné číslo alebo dátum narodenia a trvalý pobyt alebo iný pobyt dotknutej osoby.
(8) Policajný zbor je povinný poskytnúť pri vykonávaní prehliadky alebo
obhliadky ochranu osobám povereným príslušným orgánom výkonom prehliadky alebo obhliadky,
ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon prehliadky alebo
obhliadky uskutočniť, alebo ak môže byť alebo bol výkon prehliadky alebo obhliadky
zmarený, a ak o poskytnutie ochrany príslušný orgán Policajný zbor písomne požiadal.
Oprávnenosť poskytnutia ochrany osobám povereným príslušným orgánom pri výkone prehliadky
alebo obhliadky je potrebné Policajnému zboru hodnoverným spôsobom preukázať.
§ 19
Prechodné ustanovenia
(1) Tento zákon sa použije na správu majetku zaisteného na základe rozhodnutia
o zaistení majetku vydaného od 1. augusta 2021.
(2) Úrad začne vykonávať svoju činnosť od 1. augusta 2021. Prvé výberové
konanie na funkciu riaditeľa úradu vyhlási Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej
republiky do 31. januára 2021.
Čl.II
Zákon č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona
č. 692/2006 Z.z., zákona č. 218/2007 Z.z., zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 497/2008
Z.z., zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., zákona č. 257/2009 Z.z., zákona
č. 317/2009 Z.z., zákona č. 492/2009 Z.z., zákona č. 576/2009 Z.z., zákona č. 224/2010
Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 262/2011 Z.z., zákona
č. 313/2011 Z.z., zákona č. 246/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z.z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 189/2013 Z.z., zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z.z., zákona č. 73/2015 Z.z., zákona č. 78/2015
Z.z., zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona
č. 398/2015 Z.z., zákona č. 440/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona č. 91/2016
Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 264/2017 Z.z.,
zákona č. 274/2017 Z. z, zákona č. 161/2018 Z.z., zákona č. 321/2018 Z.z., zákona
č. 35/2019 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 38/2019 Z.z., zákona
č. 214/2019 Z.z., zákona č. 420/2019 Z.z., zákona č. 474/2019 Z.z. a zákona č 288/2020
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5a sa za slová "(§ 171 a 172)," vkladajú slová "legalizácie výnosu
z trestnej činnosti (§ 233 až 234),".
2. § 33 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
"f) zhabanie časti majetku.".
3. V § 34 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: "Súd pri určovaní druhu trestu
a jeho výmery prihliadne aj na to, že páchateľ trestného činu získal trestným činom
majetkový prospech; ak tomu nebránia majetkové alebo osobné pomery páchateľa alebo
to nebude na ujmu náhrady škody, uloží mu s prihliadnutím na výšku tohto majetkového
prospechu popri inom treste aj niektorý trest, ktorým ho postihne na majetku, pokiaľ
mu takýto trest za splnenia podmienok podľa odseku 6 neuloží ako samostatný.".
4. V § 35 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: "Súd pri ukladaní ochranného
opatrenia prihliadne aj na to, že páchateľ trestného činu alebo iná osoba získala
trestným činom majetkový prospech; ak tomu nebránia majetkové alebo osobné pomery
páchateľa alebo inej osoby, uloží jej s prihliadnutím na výšku tohto majetkového
prospechu niektoré ochranné opatrenie, ktorým ju postihne na majetku.".
5. V § 40 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
6. V § 40 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Od potrestania páchateľa trestného činu možno upustiť, ak trestný čin
spáchala osoba z donútenia v priamej súvislosti s tým, že bol na nej spáchaný trestný
čin obchodovania s ľuďmi podľa § 179, trestný čin sexuálneho zneužívania podľa §
201 až 202, trestný čin týrania blízkej osoby a zverenej osoby podľa § 208 alebo
trestný čin výroby detskej pornografie podľa § 368.".
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
7. V § 40 ods. 3 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "alebo 2".
8. V § 50 ods. 4 sa za slová "inak rozhodne," vkladajú slová "a to prípadne
už v priebehu skúšobnej doby,".
9. Slová "legalizácia príjmu z trestnej činnosti" vo všetkých tvaroch sa
v celom texte zákona nahrádzajú slovami "legalizácia výnosu z trestnej činnosti"
v príslušnom tvare.
10. V § 58 ods. 2 sa vypúšťajú slová "trestného činu podielnictva podľa §
231 ods. 2, 3 alebo 4 alebo § 232 ods. 3 alebo 4,", za slovami "trestného činu legalizácie
výnosu z trestnej činnosti podľa" sa vypúšťajú slová "§ 233 ods. 1 alebo 2 alebo",
za slovami "podľa § 276 ods." sa vypúšťa číslo "2,", za slovami "podľa § 277 ods."
sa vypúšťa číslo "2," a slová "príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti" sa nahrádzajú
slovami "výnosu z trestnej činnosti".
11. V § 59 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: "Do konkurznej podstaty
patrí majetok v dlžníkovom bezpodielovom spoluvlastníctve manželov, ak ešte nedošlo
k jeho vyporiadaniu. Vyporiadaniu bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ku ktorému
došlo skôr, vrátane úkonov, ktoré zmenili jeho rozsah, možno v konkurze odporovať.".
12. V § 60 ods. 1 písm. b) sa na konci pripája slovo "alebo".
13. V § 60 ods. 1 písmeno c) znie:
"c) ktorá je výnosom z trestnej činnosti.".
14. V § 60 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
15. V § 73 ods. 1 sa slová "§ 40 ods. 1 písm. d)" nahrádzajú slovami "§ 40
ods. 1 písm. c)".
16. V § 83 ods. 1 písmená c) a d) znejú:
"c) nepatrí páchateľovi a je výnosom z trestnej činnosti,
d) nepatrí páchateľovi a bola určená alebo použitá na spáchanie trestného
činu,".
17. Za § 83 sa vkladá § 83a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 83a
Zhabanie časti majetku
(1) Súd môže uložiť zhabanie časti majetku páchateľovi, ktorého odsudzuje
za úmyselný trestný čin, za ktorý tento zákon ustanovuje trest odňatia slobody s
hornou hranicou trestnej sadzby najmenej štyri roky alebo za trestný čin neoprávneného
prístupu do počítačového systému podľa § 247, neoprávneného zásahu do počítačového
systému podľa § 247a, neoprávneného zásahu do počítačového údaja podľa § 247b, výroby
a držby prístupového zariadenia, hesla do počítačového systému alebo iných údajov
podľa § 247d, machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe podľa § 266,
prijímania úplatku podľa § 328 až 330, podplácania podľa § 332 až 334, nepriamej
korupcie podľa § 336 alebo rozširovania detskej pornografie podľa § 369, ktorým páchateľ
získal alebo sa snažil získať pre seba alebo pre iného majetkový prospech a súd má
za to, že určitá časť jeho majetku je výnosom z trestnej činnosti na základe preukázania,
že hodnota majetku, ktorú páchateľ nadobudol alebo previedol na inú osobu v čase
najviac päť rokov pred páchaním takéhoto trestného činu, v čase jeho páchania alebo
po jeho spáchaní je v hrubom nepomere k príjmom páchateľa nadobudnutým v súlade so
zákonom alebo na základe iných skutočností odôvodňujúcich takýto záver.
(2) Zhabanie časti majetku môže súd uložiť aj vtedy, ak by tento majetok
mohol byť zhabaný podľa odseku 1 a ak páchateľ tento majetok
a) previedol alebo nechal
previesť na inú osobu bezplatne alebo za nápadne výhodných podmienok a táto osoba
vedela alebo mohla a mala vedieť, že na ňu takýto majetok previedol, aby sa vyhol
peňažnému trestu podľa § 56, trestu prepadnutia majetku podľa § 58, trestu prepadnutia
veci podľa § 60 alebo uloženiu zhabania veci podľa § 83, alebo že tento majetok bol
získaný v rozpore so zákonom,
b) previedol alebo nechal previesť na blízku osobu,
c) previedol alebo nechal previesť na právnickú osobu, v ktorej má sám alebo v spojení
s blízkymi osobami väčšinovú majetkovú účasť, väčšinový podiel na hlasovacích právach
alebo rozhodujúci vplyv na riadení, a takýto majetok páchateľ bezplatne alebo za
nápadne výhodných podmienok užíva, alebo
d) nadobudol do bezpodielového spoluvlastníctva manželov alebo tento majetok sa nachádzal
v bezpodielovom spoluvlastníctve manželov, ktoré bolo vyporiadané dohodou a patrí
manželovi páchateľa.
(3) Súd je povinný pri uložení zhabania časti majetku určiť veci, ktoré
podliehajú zhabaniu. Ak bol preukázaný hrubý nepomer medzi hodnotou majetku a príjmami
páchateľa nadobudnutými v súlade so zákonom v sledovanom období, môže súd určiť akékoľvek
veci patriace páchateľovi v hodnote až do výšky preukázaného hrubého nepomeru.
(4) Ak súdu nie je známe, kde sa veci, ktoré sú predmetom zhabania časti
majetku, nachádzajú, ich zhabanie nie je vhodné s ohľadom na práva tretích osôb alebo
ak ten, komu mohla byť vec zhabaná, ju pred vydaním rozhodnutia o zhabaní časti majetku
zničí, poškodí, scudzí alebo jej zhabanie inak zmarí, môže súd uložiť zhabanie veci
takej hodnoty alebo peňažnej čiastky, ktorá zodpovedá hodnote tejto veci.
(5) Zhabanie časti majetku postihuje aj plody a úžitky veci, ktoré prináležia
osobe, ktorej bola takáto vec zhabaná. Zhabanie časti majetku sa nevzťahuje na veci,
ktoré sú nevyhnutné na uspokojovanie životných potrieb osoby, ktorej sa má zhabať
časť majetku, alebo osôb, o ktorých výživu a výchovu je táto osoba povinná sa starať.
(6) Vlastníkom zhabanej časti majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne
inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.".
18. V § 86 ods. 1 písm. f) sa slová "podplácania podľa § 332 alebo § 333
a nepriamej korupcie podľa § 336 ods. 2, ak páchateľ úplatok" nahrádzajú slovami
"podplácania podľa § 332 alebo § 333, nepriamej korupcie podľa § 336 ods. 2 a prijatia
a poskytnutia nenáležitej výhody podľa § 336d, ak páchateľ úplatok alebo nenáležitú
výhodu".
19. V 128 ods. 1 druhá veta znie: "Pre trestnú zodpovednosť a ochranu verejného
činiteľa sa podľa jednotlivých ustanovení tohto zákona vyžaduje, aby trestný čin
bol spáchaný v súvislosti s jeho právomocou, zodpovednosťou, postavením alebo funkciou,
ak tento zákon neustanovuje inak.".
20. V § 128 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: "Ak ide o trestný čin prijatia
a poskytnutia nenáležitej výhody podľa § 336c a § 336d, verejným činiteľom je aj
osoba, ktorá má z titulu svojho postavenia alebo funkcie právo rozhodovať alebo sa
podieľa na rozhodovaní o nakladaní s majetkom, majetkovými právami a finančnými prostriedkami,
hospodárenie s ktorými podlieha kontrole Najvyšším kontrolným úradom Slovenskej republiky.".
21. V § 130 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená e) a f).
22. § 130 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
"(9) Výnosom z trestnej činnosti sa na účely tohto zákona rozumie
a) vec,
ktorá bola získaná trestným činom,
b) vec, ktorá bola získaná ako odmena za trestný čin,
c) vec, ktorá bola nadobudnutá, hoci aj len sčasti za vec, ktorá bola získaná trestným
činom alebo ako odmena zaň,
d) vec, na ktorú bola hoci aj len sčasti premenená vec, ktorá bola získaná trestným
činom alebo ako odmena zaň, alebo
e) plody a úžitky veci uvedenej v písmenách a) až d).".
23. V § 131 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
"(4) Nenáležitou výhodou sa na účely tohto zákona rozumie plnenie majetkovej
alebo nemajetkovej povahy spôsobilé ovplyvniť verejného činiteľa, na ktoré nie je
právny nárok a ktorého hodnota prevyšuje 200 eur, alebo neoprávnené zvýhodnenie verejného
činiteľa alebo jemu blízkej osoby, ktoré nie je oceniteľné v peniazoch. Nenáležitou
výhodou nie je plnenie alebo zvýhodnenie, ktorých prijatie je s ohľadom na úradný
alebo vecne oprávnený záujem obvyklé v súvislosti s postavením alebo funkciou verejného
činiteľa alebo ktoré sú zapísané v zverejnenom Registri darov. Podrobnosti upraví
vykonávací právny predpis.".
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
24. § 131 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
"(6) Platobným prostriedkom sa na účely tohto zákona rozumie nehmotné alebo
hmotné chránené zariadenie, predmet, záznam alebo ich kombinácia vrátane platobnej
karty, ktorá je chránená pred falšovaním alebo neoprávneným použitím a ktorá držiteľovi
alebo používateľovi sama alebo spolu s nejakým postupom alebo súborom postupov umožňuje
prevod peňazí, elektronických peňazí alebo virtuálnej meny.
(7) Virtuálnou menou sa na účely tohto zákona rozumie digitálny nositeľ hodnoty,
ktorý nie je vydaný ani garantovaný centrálnou bankou ani orgánom verejnej moci,
nie je nevyhnutne naviazaný na zákonné platidlo a ktorý nemá právny status meny ani
peňazí, ale je akceptovaný niektorými osobami ako nástroj výmeny, ktorý možno elektronicky
prevádzať, uchovávať alebo s ním elektronicky obchodovať.".
25. § 134 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Ustanovenie odseku 2 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak trestný čin nebol
spáchaný v súvislosti s vyhláseným núdzovým stavom alebo výnimočným stavom.".
26. V § 179 ods. 3 písm. e) sa vypúšťa slovo "alebo".
27. V § 179 ods. 3 písm. f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
28. V § 179 sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
"g) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
29. V § 189 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo "alebo".
30. V § 189 ods. 2 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
31. V § 189 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
32. V § 199 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo "alebo".
33. V § 199 ods. 2 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
34. V § 199 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
35. V § 199 odsek 3 znie:
"(3) Odňatím slobody na pätnásť rokov až dvadsať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 a
a) spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví, alebo
b) bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.".
36. V § 200 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo "alebo".
37. V § 200 ods. 2 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
38. V § 200 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
39. V § 200 odsek 3 znie:
"(3) Odňatím slobody na pätnásť rokov až dvadsať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 a
a) spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví, alebo
b) bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.".
40. V § 201 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo "alebo".
41. V § 201 ods. 2 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
42. V § 201 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
"d) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
43. V § 201 odsek 3 znie:
"(3) Odňatím slobody na dvanásť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 a
a) spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví, alebo
b) bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.".
44. Doterajší text § 201b sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2,
ktorý znie:
"(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha
čin uvedený v odseku 1 spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
45. V § 202 odsek 2 znie:
"(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1
a) s použitím nátlaku, alebo
b) spoločným konaním najmenej dvoch osôb.".
46. § 202 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 a bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.".
47. § 219 vrátane nadpisu znie:
"§ 219
Neoprávnené vyrobenie a používanie platobného prostriedku
(1) Kto neoprávnene prechováva, prepravuje, obstará si alebo inak zadováži
alebo poskytne inému platobný prostriedok, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov
až tri roky.
(2) Kto neoprávnene použije platobný prostriedok, potrestá sa odňatím slobody
na jeden rok až päť rokov.
(3) Rovnako ako v odseku 2 sa potrestá, kto falšuje, pozmení, napodobní
alebo neoprávnene vyrobí platobný prostriedok alebo kto takýto platobný prostriedok
prechováva, prepravuje, obstará si alebo inak zadováži, použije alebo poskytne inému.
(4) Kto vyrobí, sebe alebo inému zadováži alebo prechováva nástroj, počítačový
program alebo iný prostriedok špeciálne prispôsobený na spáchanie činu uvedeného
v odseku 3, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(5) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1, 2, 3 alebo 4
a) závažnejším spôsobom konania,
b) vo väčšom rozsahu, alebo
c) z osobitného motívu.
(6) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1, 2, 3 alebo 4 v značnom rozsahu.
(7) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2, 3 alebo 4
a) vo veľkom rozsahu, alebo
b) ako člen nebezpečného zoskupenia.".
48. § 231 a 232 sa vrátane nadpisu nad paragrafom 231 vypúšťajú.
49. § 233 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
"Legalizácia výnosu z trestnej činnosti
§ 233
(1) Kto nadobudne, prechováva alebo užíva vec, ktorá je výnosom z trestnej
činnosti spáchanej inou osobou na území Slovenskej republiky alebo v cudzine, potrestá
sa odňatím slobody na dva roky až päť rokov.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá ten, kto
a) ukryje, na seba
alebo iného prevedie vec, ktorá je výnosom z trestnej činnosti spáchanej na území
Slovenskej republiky alebo v cudzine,
b) zmení povahu veci, ktorá je výnosom z trestnej činnosti spáchanej na území Slovenskej
republiky alebo v cudzine, založí ju alebo s ňou inak nakladá v úmysle umožniť sebe
alebo inému uniknúť trestnému stíhaniu, trestu alebo ochrannému opatreniu alebo ich
výkonu, alebo
c) zatají existenciu veci, ktorá je výnosom z trestnej činnosti spáchanej na území
Slovenskej republiky alebo v cudzine, najmä tým, že zatají jej pôvod v trestnej činnosti,
jej umiestnenie alebo vlastnícke právo alebo iné právo k nej.
(3) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) z osobitného motívu, alebo
b) vo väčšom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na sedem rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) ako verejný činiteľ,
b) v značnom rozsahu, alebo
c) závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov až dvadsať rokov sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) vo veľkom rozsahu,
b) vo vzťahu k veci pochádzajúcej z obzvlášť závažného zločinu, alebo
c) ako člen nebezpečného zoskupenia.".
50. Za § 233 sa vkladá § 233a, ktorý znie:
"§ 233a
(1) Kto z nedbanlivosti ukryje, na seba alebo iného prevedie, prechováva
alebo užíva vec väčšej hodnoty, ktorá je výnosom z trestnej činnosti spáchanej inou
osobou na území Slovenskej republiky alebo v cudzine, potrestá sa odňatím slobody
až na dva roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto inému z nedbanlivosti umožní
zatajiť pôvod alebo zistenie pôvodu veci väčšej hodnoty, ktorá je výnosom z trestnej
činnosti spáchanej na území Slovenskej republiky alebo v cudzine.
(3) Odňatím slobody na dva roky až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) vo vzťahu k veci značnej hodnoty, alebo
b) závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 vo vzťahu k veci
a) hodnoty veľkého rozsahu,
alebo
b) pochádzajúcej z obzvlášť závažného zločinu.".
51. V § 234 ods. 1 písm. a) sa za slová "podľa § 233" vkladajú slová "alebo
§ 233a alebo trestný čin financovania terorizmu podľa § 419c".
52. V § 247 odsek 2 znie:
"(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania, alebo
b) a spôsobí ním značnú škodu.".
53. V § 247a ods. 2 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
54. V § 247a sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
"d) závažnejším spôsobom konania".
55. V § 247b ods. 2 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája
sa slovo "alebo".
56. V § 247b sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
"d) závažnejším spôsobom konania".
57. V § 247d odsek 2 znie:
"(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá,
ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania, alebo
b) a spôsobí ním značnú škodu.".
58. Za § 326 sa vkladá § 326a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 326a
Ohýbanie práva
(1) Kto ako sudca, prísediaci sudca alebo rozhodca rozhodcovského súdu
pri rozhodovaní svojvoľne uplatní právo a iného tým poškodí alebo zvýhodní, potrestá
sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1
a) na chránenej osobe, alebo
b) z osobitného motívu.".
59. § 336 vrátane nadpisu znie:
"§ 336
Nepriama korupcia
(1) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa pre seba alebo pre inú osobu
prijme, žiada alebo si dá sľúbiť úplatok za to, že podplácaný bude svojím vplyvom
alebo prostredníctvom vplyvu iného pôsobiť, alebo za to, že pôsobil
a) na výkon právomoci
verejného činiteľa,
b) na výkon právomoci zahraničného verejného činiteľa,
c) na osobu v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu alebo
d) na osobu, aby konala alebo sa zdržala konania tak, že poruší svoje povinnosti
vyplývajúce zo zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie,
potrestá sa odňatím slobody na tri roky až osem rokov.
(2) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa inému sľúbi, ponúkne alebo
poskytne úplatok za to, že podplácaný bude svojím vplyvom alebo prostredníctvom vplyvu
iného pôsobiť, alebo za to, že pôsobil
a) na výkon právomoci verejného činiteľa,
b) na výkon právomoci zahraničného verejného činiteľa,
c) na osobu v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu alebo
d) na osobu, aby konala alebo sa zdržala konania tak, že poruší svoje povinnosti
vyplývajúce zo zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie,
potrestá sa odňatím slobody na dva roky až päť rokov.".
60. Za § 336b sa vkladajú § 336c a 336d, ktoré vrátane nadpisu nad paragrafom
336c znejú:
"Prijatie a poskytnutie nenáležitej výhody
§ 336c
(1) Kto ako verejný činiteľ priamo alebo cez sprostredkovateľa pre seba
alebo pre inú osobu prijme, žiada alebo si dá sľúbiť nenáležitú výhodu v súvislosti
s jeho postavením alebo funkciou, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode väčšej hodnoty.
(3) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode hodnoty veľkého rozsahu.
§ 336d
(1) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa verejnému činiteľovi alebo
inej osobe poskytne, ponúkne alebo sľúbi nenáležitú výhodu v súvislosti s postavením
alebo funkciou verejného činiteľa, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok až tri roky sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode väčšej hodnoty.
(3) Odňatím slobody na dva roky až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak
spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k nenáležitej výhode hodnoty veľkého rozsahu.".
61. V § 368 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo "alebo".
62. V § 368 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
"d) spoločným konaním najmenej dvoch osôb, alebo
e) a bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.".
63. Za § 438h sa vkladá § 438i, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 438i
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Pri posudzovaní splnenia podmienok na vydanie rozhodnutia o uložení
ochranného opatrenia zhabania časti majetku podľa § 83a sa pri určení výšky hrubého
nepomeru medzi hodnotou majetku páchateľa, ktorý nadobudol alebo previedol alebo
nechal previesť na inú osobu, a jeho príjmom nadobudnutým v súlade so zákonom vychádza
len z hodnoty majetku, ktorý páchateľ nadobudol alebo previedol na inú osobu od 1.
januára 2021.
(2) Tam, kde sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem
"legalizácia príjmov z trestnej činnosti" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "legalizácia
výnosov z trestnej činnosti" v príslušnom tvare.".
64. Príloha sa dopĺňa bodmi 29 a 30, ktoré znejú:
"29. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1673 z 23. októbra
2018 o boji proti praniu špinavých peňazí prostredníctvom trestného práva (Ú.v. EÚ
L 284, 12.11.2018).
30. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/713 zo 17. apríla 2019
o boji proti podvodom s bezhotovostnými platobnými prostriedkami a proti ich falšovaniu
a pozmeňovaniu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV (Ú.v. EÚ
L 123, 10.5.2019).".
Čl.III
Zákon č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona
č. 692/2006 Z.z., zákona č. 342/2007 Z.z., zákona č. 643/2007 Z.z., zákona č. 61/2008
Z.z., zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 5/2009 Z.z., zákona
č. 59/2009 Z.z., zákona č. 70/2009 Z.z., zákona č. 97/2009 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 305/2009
Z.z., zákona č. 576/2009 Z.z., zákona č. 93/2010 Z.z., zákona č. 224/2010 Z.z., zákona
č. 346/2010 Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona č. 262/2011
Z.z., zákona č. 331/2011 Z.z., zákona č. 236/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z.,
zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 305/2013 Z.z., zákona
č. 1/2014 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., zákon č. 307/2014 Z.z., zákona č. 353/2014
Z.z., zákona č. 78/2015 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 139/2015
Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona č. 398/2015 Z.z.,
zákona č. 401/2015 Z.z., zákona č. 440/2015 Z.z., zákona č. 444/2015 Z.z., zákona
č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 152/2017
Z.z., zákona č. 236/2017 Z.z., zákona č. 274/2017 Z.z., zákona 161/2018 Z.z., zákona
č. 314/2018 Z.z., zákona č. 321/2018 Z.z., zákona č. 3/2019 Z.z., zákona č. 6/2019
Z.z., zákona č. 35/2019 Z.z., zákona č. 54/2019 Z.z., zákona č. 214/2019 Z.z. a zákona
č. 231/2019 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 1 vrátane nadpisu znie:
"§ 1
Predmet zákona
Trestný poriadok upravuje postup orgánov činných v trestnom konaní a súdov
tak, aby trestné činy boli náležite zistené, ich páchatelia boli podľa zákona spravodlivo
potrestaní a výnosy z trestnej činnosti boli odňaté, pričom treba rešpektovať základné
práva a slobody fyzických osôb a právnických osôb.".
2. V § 10 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: "Ak ide o veci patriace do
pôsobnosti Európskej prokuratúry, prokurátorom sa rozumie aj hlavný európsky prokurátor,
európsky prokurátor, európsky delegovaný prokurátor a stála komora, a pôsobnosť generálneho
prokurátora vykonáva orgán Európskej prokuratúry ustanovený osobitným predpisom,
inak hlavný európsky prokurátor.".
3. V § 10 sa vypúšťa odsek 7.
Doterajšie odseky 8 až 23 sa označujú ako odseky 7 až 22.
4. V § 10 ods. 9 sa slová "odseku 8" nahrádzajú slovami "odseku 7".
5. Slová "legalizácia príjmu z trestnej činnosti" vo všetkých tvaroch sa
v celom texte zákona nahrádzajú slovami "legalizácia výnosu z trestnej činnosti"
v príslušnom tvare.
6. V § 10 ods. 19, § 115 ods. 1 a § 117 ods. 1 sa za slová "legalizácie výnosu
z trestnej činnosti" vkladajú slová "podľa § 233 a 234 Trestného zákona".
7. § 14 sa dopĺňa písmenami p) a r), ktoré znejú:
"p) trestný čin ohýbania práva podľa § 326a Trestného zákona,
r) trestný čin prijatia a poskytnutia nenáležitej výhody podľa § 336c a 336d
Trestného zákona.".
8. Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
9. V § 45 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo časť majetku".
10. V § 50 ods. 1 sa slová "Ak je dôvodná obava, že uspokojenie nároku poškodeného
na náhradu škody spôsobenej trestným činom bude marené alebo sťažované," nahrádzajú
slovami "Ak si poškodený uplatnil nárok na náhradu škody spôsobenej trestným činom
a ak je to vhodné s ohľadom na povahu skutku,".
11. V § 50 odsek 2 znie:
"(2) Pri zaistení nároku poškodeného sa primerane použijú ustanovenia § 95
až 96g. Časti majetku určené na zaistenie nároku sa v uznesení o zaistení opíšu a
obvinenému a právnickej osobe uvedenej v odseku 1 sa zakáže s nimi nakladať.".
12. V § 55 ods. 7 sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: "to neplatí,
ak bola škoda spôsobená nezákonným rozhodnutím alebo nesprávnym úradným postupom
Európskej prokuratúry.".
13. V § 58 ods. 4 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie:
"Ak je to potrebné na posúdenie dôveryhodnosti výpovede, poznamenajú sa v zápisnici
aj okolnosti, ktoré výpoveď takejto osoby sprevádzali, najmä jeho nerečové prejavy
pri výpovedi, zvýšené prejavy nervozity, prípadne prejavy vplyvu alkoholu či iných
omamných látok alebo psychotropných látok.".
14. V § 59 ods. 1 tretej vete sa za slová "stranu zápisnice" vkladajú slová
"alebo autorizovať podľa osobitného predpisu každý samostatný elektronický dokument
tvoriaci zápisnicu".
15. V § 59 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Zápisnicu v elektronickej podobe osoby podľa odseku 1 autorizujú podľa
osobitného predpisu o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci.
Ak vypočúvaný alebo iná osoba pribratá k úkonu nemôže zápisnicu v elektronickej podobe
autorizovať, podpíše zápisnicu v listinnej podobe.".
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
16. V § 62 odsek 1 znie:
"(1) Podanie sa posudzuje vždy podľa obsahu, aj keď je nesprávne označené.
Možno ho urobiť písomne, ústne do zápisnice, telegraficky, telefaxom, elektronickými
prostriedkami podpísané s kvalifikovaným elektronickým podpisom podľa osobitného
zákona alebo bez kvalifikovaného elektronického podpisu. Podanie urobené telegraficky,
telefaxom alebo elektronickými prostriedkami bez kvalifikovaného elektronického podpisu
treba potvrdiť písomne alebo ústne do zápisnice do troch pracovných dní, inak sa
o podaní nekoná."
17. V § 65 ods. 8 sa slovo "zaručeným" nahrádza slovom "kvalifikovaným".
18. Štvrtý diel prvej časti štvrtej hlavy vrátane nadpisu znie:
"Štvrtý diel
Zaistenie vecí dôležitých pre trestné konanie
Prvý oddiel
Vec dôležitá pre trestné konanie
§ 89
Vec dôležitá pre trestné konanie
(1) Za vec dôležitú pre trestné konanie sa považuje vec, ktorá
a)
môže slúžiť na účely dokazovania,
b) bola použitá na spáchanie trestného činu alebo bola určená na spáchanie trestného
činu (ďalej len "nástroj trestnej činnosti"), alebo
c) je výnosom z trestnej činnosti.
(2) Zaistenie veci na účely dokazovania má prednosť pred inými dôvodmi
zaistenia veci. Dôvod zaistenia je možné v priebehu trestného konania zmeniť uznesením,
proti ktorému je prípustná sťažnosť. O zmene dôvodu zaistenia nie je potrebné rozhodovať,
ak sú splnené podmienky na uloženie trestu prepadnutia majetku, trestu prepadnutia
veci, ochranného opatrenia zhabania veci alebo ochranného opatrenia zhabania časti
majetku a táto vec je zaistená na účely dokazovania.
Druhý oddiel
Zaistenie veci na účely dokazovania
§ 89a
Povinnosť na vydanie veci
(1) Kto má pri sebe vec, ktorá môže slúžiť na účely dokazovania, je
povinný ju na vyzvanie predložiť policajtovi, prokurátorovi alebo súdu; ak ju treba
na účely dokazovania zaistiť, je povinný vec na vyzvanie týmto orgánom vydať. Pri
vyzvaní ho treba upozorniť na to, že ak nevyhovie výzve, môže mu byť vec odňatá,
ako aj na iné následky nevyhovenia.
(2) Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na listinu alebo inú vec,
ktorej obsah sa týka okolnosti, o ktorej platí zákaz výsluchu, okrem prípadu, keď
došlo k oslobodeniu od povinnosti zachovať vec v tajnosti alebo k oslobodeniu od
povinnosti mlčanlivosti.
(3) Vyzvať na vydanie veci je oprávnený predseda senátu a pred začatím
trestného stíhania alebo v prípravnom konaní prokurátor alebo policajt.
§ 90
Odňatie veci
(1) Ak vec, ktorá môže slúžiť na účely dokazovania, na vyzvanie nevydá
ten, kto ju má pri sebe, môže mu byť na príkaz predsedu senátu a v prípravnom konaní
na príkaz prokurátora alebo policajta odňatá. Policajt potrebuje na vydanie takého
príkazu predchádzajúci súhlas prokurátora.
(2) Ak nevykoná orgán, ktorý príkaz na odňatie veci vydal, odňatie
veci sám, vykoná ho na podklade príkazu policajt.
(3) Bez predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 môže policajt vydať
príkaz len vtedy, ak predchádzajúci súhlas nemožno dosiahnuť a vec neznesie odklad.
(4) K odňatiu veci sa podľa možnosti priberie nezúčastnená osoba.
§ 91
Uchovanie, vydanie a odňatie počítačových údajov
(1) Ak je na účely dokazovania nevyhnutné uchovanie uložených počítačových
údajov vrátane prevádzkových údajov, ktoré boli uložené prostredníctvom počítačového
systému, môže predseda senátu a pred začatím trestného stíhania alebo v prípravnom
konaní prokurátor vydať príkaz, ktorý musí byť odôvodnený aj skutkovými okolnosťami,
osobe, v ktorej držbe alebo pod ktorej kontrolou sa nachádzajú také údaje, alebo
poskytovateľovi takých služieb, aby
a) také údaje uchovali a udržiavali v celistvosti,
b) umožnili vyhotovenie a ponechanie si kópie takých údajov,
c) znemožnili prístup k takým údajom,
d) také údaje odstránili z počítačového systému,
e) také údaje vydali na účely dokazovania.
(2) V príkaze podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. c) musí byť ustanovený
čas, po ktorý bude uchovávanie údajov vykonávané, najviac však 90 dní, a ak je potrebné
ich opätovné uchovanie, musí byť vydaný nový príkaz.
(3) Ak uchovávanie počítačových údajov vrátane prevádzkových údajov
na účely dokazovania už nie je potrebné, vydá predseda senátu a pred začatím trestného
stíhania alebo v prípravnom konaní prokurátor bez meškania príkaz na zrušenie uchovávania
týchto údajov.
(4) Príkaz podľa odsekov 1 až 3 sa doručí osobe, v ktorej držbe alebo
pod ktorej kontrolou sa nachádzajú také údaje, alebo poskytovateľovi takých služieb,
ktorým sa môže uložiť povinnosť zachovať v tajnosti opatrenia uvedené v príkaze.
(5) Osoba, v ktorej držbe alebo pod ktorej kontrolou sa nachádzajú
počítačové údaje, vydá tieto údaje, alebo poskytovateľ služieb vydá informácie týkajúce
sa týchto služieb, ktoré sú v jeho držbe alebo pod jeho kontrolou, tomu, kto vydal
príkaz podľa odseku 1 alebo osobe uvedenej v príkaze podľa odseku 1.
(6) Ak osoba, v ktorej držbe alebo pod ktorej kontrolou sa nachádzajú
počítačové údaje, tieto údaje na základe príkazu podľa odseku 1 nevydá, môže ich
ten, kto vydal príkaz podľa odseku 1 alebo osoba uvedená v príkaze podľa odseku 1
odňať.
§ 92
Prevzatie zaistenej veci
Ak treba vec, ktorá bola zaistená podľa osobitného zákona alebo v inej
trestnej veci, zaistiť ako vec, ktorá môže slúžiť na účely dokazovania, prevezme
ju prokurátor alebo policajt a v konaní pred súdom predseda senátu.
§ 93
Spoločné ustanovenia
(1) Zápisnica o úkonoch podľa § 89a až 92 musí obsahovať aj dostatočne
presný opis vydanej veci, odňatej veci, prevzatej veci alebo počítačových údajov,
ktorý umožní určiť ich totožnosť.
(2) Osobe, ktorá vec alebo počítačové údaje vydala, ktorej boli vec
alebo počítačové údaje odňaté, alebo od ktorej boli vec alebo počítačové údaje prevzaté,
vydá orgán, ktorý úkon vykonal, ihneď písomné potvrdenie o prevzatí veci alebo počítačových
údajov alebo rovnopis zápisnice. Osobu, ktorej vec alebo počítačové údaje boli zaistené,
o tom písomne vyrozumie orgán, ktorý vec alebo počítačové údaje prevzal.
§ 94
Úschova vydaných, odňatých, prevzatých alebo inak zaistených vecí
(1) Úschovu vecí vydaných, odňatých, prevzatých alebo inak zaistených,
ktoré môžu slúžiť na účely dokazovania v prípravnom konaní, zabezpečuje policajt
alebo prokurátor. Súd zabezpečuje úschovu vecí, ak boli vydané alebo odňaté v súdnom
konaní, alebo ak si veci vydané, odňaté, prevzaté alebo inak zaistené v prípravnom
konaní súd vyžiada od policajta alebo prokurátora z dôvodu, že na účely dokazovania
nepostačuje ich fotodokumentácia, znalecké posudky alebo iné dôkazné prostriedky
použité v prípravnom konaní; k obžalobe alebo návrhu na schválenie dohody o vine
a treste sa ako vecný dôkaz pripájajú len drobné veci, ktorých úschovu zabezpečí
súd.
(2) Ak orgán podľa odseku 1 nemôže sám zabezpečiť úschovu vydaných,
odňatých, prevzatých alebo inak zaistených vecí, ktoré môžu slúžiť na účely dokazovania,
zabezpečí ju prostredníctvom iného štátneho orgánu alebo právnickej osoby, alebo
fyzickej osoby, ktorá vykonáva v takom odbore podnikateľskú činnosť.
Tretí oddiel
Zaistenie nástrojov trestnej činnosti a výnosov z trestnej činnosti
§ 95
Zaistenie peňažných prostriedkov
(1) Ak skutočnosti nasvedčujú tomu, že peňažné prostriedky na účte
v banke alebo pobočke zahraničnej banky alebo iné peňažné prostriedky sú nástrojom
trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor vydať príkaz, aby peňažné prostriedky boli zaistené. Príkaz na
zaistenie podľa prvej vety sa môže týkať aj peňažných prostriedkov dodatočne došlých
na tento účet vrátane príslušenstva, ak sa dôvod zaistenia vzťahuje aj na ne.
(2) Ak vec neznesie odklad, prokurátor môže vydať príkaz podľa odseku
1 aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) Príkaz musí byť vydaný písomne a musí byť odôvodnený. Uvedie sa
v ňom číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky, informácia o tom, či sa
príkaz týka aj peňažných prostriedkov dodatočne došlých na účet v banke alebo pobočke
zahraničnej banky vrátane príslušenstva, ak sa dôvod zaistenia vzťahuje aj na ne,
ako aj suma v príslušnej mene, na ktorú sa zaistenie vzťahuje, pokiaľ ju v čase rozhodovania
o zaistení možno vyčísliť. V príkaze, ak nerozhodne predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor inak, sa zakážu akékoľvek dispozície so zaistenými peňažnými prostriedkami
až do výšky zaistenia.
(4) Zaistenie sa nemôže vzťahovať na peňažné prostriedky, ktoré sú
potrebné na uspokojovanie nevyhnutných životných potrieb obvineného alebo osoby,
ktorej boli zaistené, a na uspokojovanie životných potrieb osoby, o ktorej výchovu
alebo výživu sú obvinený alebo osoba, ktorej boli peňažné prostriedky zaistené, povinní
sa podľa zákona starať.
(5) Ak pominuli dôvody na zaistenie peňažných prostriedkov, zaistenie
sa zruší. Ak pominuli dôvody na zaistenie peňažných prostriedkov v určenej sume,
zaistenie sa obmedzí. O zrušení a obmedzení zaistenia rozhodne príkazom predseda
senátu a v prípravnom konaní prokurátor.
(6) Príkaz podľa odseku 1 alebo 2 sa vždy doručí banke, pobočke zahraničnej
banky alebo inej právnickej osobe, alebo fyzickej osobe, ktorá disponuje peňažnými
prostriedkami, a po uskutočnení príkazu aj osobe, ktorej peňažné prostriedky boli
zaistené.
(7) So zaistenými peňažnými prostriedkami možno nakladať len po predchádzajúcom
písomnom súhlase predsedu senátu a v prípravnom konaní prokurátora. Pokiaľ trvá zaistenie,
sú neúčinné všetky právne úkony a uplatnenia nárokov voči zaisteným peňažným prostriedkom.
(8) Osoba, ktorej peňažné prostriedky boli zaistené, má právo žiadať
o zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takej žiadosti musí predseda senátu a v
prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná
sťažnosť. Ak sa žiadosť zamietla, osoba, ktorej peňažné prostriedky boli zaistené,
ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo dňa, keď
rozhodnutie o jej predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej
nekoná.
(9) Ak v trestnom konaní je potrebné zaistiť peňažné prostriedky na
zabezpečenie nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa odsekov
1 až 8.
§ 95a
(1) Ak podľa výsledku dokazovania v prípravnom konaní je nepochybné,
že zaistené peňažné prostriedky na ďalšie konanie nie sú potrebné, vrátia sa vlastníkovi,
ak si v trestnom konaní uplatnil nárok na ich vrátenie. O vrátení zaistených peňažných
prostriedkov ich vlastníkovi rozhodne uznesením sudca pre prípravné konanie na návrh
prokurátora.
(2) Uznesenie podľa odseku 1 musí obsahovať okrem skutočností ustanovených
v § 176 aj označenie osoby, ktorej majú byť peňažné prostriedky vrátené, číslo účtu
v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý majú byť peňažné prostriedky vrátené,
a výšku sumy, ktorá má byť vrátená.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má
odkladný účinok.
(4) Sudca pre prípravné konanie po právoplatnosti rozhodnutia o vrátení
zaistených peňažných prostriedkov bez meškania doručí rovnopis rozhodnutia banke
alebo pobočke zahraničnej banky, v ktorej je vedený účet, na ktorom sú zaistené peňažné
prostriedky. Banka alebo pobočka zahraničnej banky vykoná prevod peňažných prostriedkov
vo výške a na účet uvedený v rozhodnutí súdu bez meškania.
(5) Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie je dotknutý postup podľa § 95
ods. 5, pričom vždy po vrátení zaistených peňažných prostriedkov je prokurátor povinný
preskúmať, či nepominuli dôvody na ďalšie zaistenie, alebo neprichádza do úvahy obmedzenie
zaistenia.
§ 95b
(1) Ak policajt alebo prokurátor v prípravnom konaní rozhodne podľa
§ 214, § 215 alebo § 228 a zaistenie peňažných prostriedkov nebolo podľa § 95 ods.
5 zrušené alebo zaistené peňažné prostriedky neboli podľa § 95a ods. 1 vrátené, zaistené
peňažné prostriedky sa uložia do úschovy súdu a osoba, ktorá si na ne robí nárok,
sa upozorní, aby ho uplatnila v civilnom procese.
(2) Príkaz na prevod zaistených peňažných prostriedkov do úschovy súdu
vydá sudca pre prípravné konanie na návrh prokurátora. Príkaz sa bez meškania doručí
banke alebo pobočke zahraničnej banky, v ktorej je vedený účet, na ktorom sú zaistené
peňažné prostriedky.
(3) Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie je dotknutý postup podľa § 95 ods.
5, pričom vždy po uložení peňažných prostriedkov do úschovy je prokurátor povinný
preskúmať, či nepominuli dôvody na ďalšie zaistenie peňažných prostriedkov, alebo
neprichádza do úvahy obmedzenie zaistenia.
§ 96
Zaistenie zaknihovaných cenných papierov
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že zaknihovaný cenný papier
je nástrojom trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu
a v prípravnom konaní prokurátor vydať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať
s cenným papierom.
(2) Ak vec neznesie odklad, môže vydať príkaz podľa odseku 1 prokurátor
aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) Príkaz sa doručí tomu, kto registruje zaknihované cenné papiere,
a po vykonaní príkazu aj majiteľovi zaknihovaných cenných papierov.
(4) Ak zaistenie zaknihovaného cenného papiera na účely trestného konania
už nie je potrebné, vydá predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor bez meškania
príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať s cenným papierom.
(5) Príkaz podľa odsekov 1 a 2 musí byť vydaný písomne a musí byť odôvodnený
a okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať jednoznačnú identifikáciu majiteľa
cenného papiera a náležitosti podľa predpisov o cenných papieroch.
(6) Majiteľ zaknihovaného cenného papiera, ktorý bol zaistený, má právo
žiadať o zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu
a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu
je prípustná sťažnosť. Ak bola žiadosť zamietnutá, majiteľ zaknihovaného cenného
papiera ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo
dňa, keď rozhodnutie o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak
sa o nej nekoná.
(7) Ak je v trestnom konaní potrebné zaistiť zaknihovaný cenný papier
na zabezpečenie nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa
odsekov 1 až 6.
§ 96a
Zaistenie nehnuteľnosti
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že nehnuteľnosť je nástrojom
trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor vydať príkaz na zaistenie nehnuteľnosti.
(2) Ak vec neznesie odklad, môže vydať príkaz podľa odseku 1 prokurátor
aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) Príkaz podľa odsekov 1 a 2 musí byť vydaný písomne a musí byť
odôvodnený a okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať náležitosti verejnej listiny,
ktorá je spôsobilá na zápis práva do katastra nehnuteľností. V príkaze podľa odsekov
1 a 2 sa vlastník nehnuteľnosti tiež poučí o tom, že
a) nesmie nakladať s nehnuteľnosťou;
po oznámení príkazu nesmie nehnuteľnosť previesť na niekoho iného, zaťažiť, poškodiť
alebo zničiť,
b) zodpovedá za škodu spôsobenú uplatnením predkupného práva alebo iného vecného
práva na nehnuteľnosť, ak vlastník nehnuteľnosti do 15 dní od oznámenia príkazu predsedovi
senátu alebo prokurátorovi neoznámil, či a kto má k nehnuteľnosti predkupné právo
alebo iné vecné právo.
(4) Rovnopis príkazu zašle predseda senátu alebo prokurátor bezodkladne
príslušnému orgánu štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností a orgánu, ktorý
spravuje zaistený majetok podľa osobitného predpisu.
(5) Príkaz doručí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor
bezodkladne osobám, o ktorých mu je známe, že majú vlastnícke právo, predkupné právo,
nájomné právo alebo iné vecné právo na nehnuteľnosť.
(6) Zápis vlastníckeho práva alebo iného vecného práva k zaistenej
nehnuteľnosti podľa osobitného predpisu možno vykonať len s predchádzajúcim písomným
súhlasom predsedu senátu a v prípravnom konaní prokurátora.
(7) Príslušný orgán štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností
zapíše bezodkladne na základe príkazu na zaistenie nehnuteľnosti poznámku v katastri
nehnuteľností. Ak pominuli dôvody na zaistenie nehnuteľnosti, zaistenie sa zruší.
Ak pominuli dôvody na zaistenie nehnuteľnosti v určenom rozsahu, zaistenie sa obmedzí.
O zrušení a obmedzení zaistenia nehnuteľnosti rozhodne príkazom predseda senátu a
v prípravnom konaní prokurátor; odseky 4 a 5 sa použijú rovnako.
(8) Vlastník nehnuteľnosti, ktorá bola zaistená, má právo žiadať o
zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu a pred
začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť;
odseky 4 a 5 sa použijú rovnako. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť.
Ak sa žiadosť zamietla, vlastník nehnuteľnosti ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody,
opakovať až po uplynutí 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jeho predchádzajúcej žiadosti
nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej nekoná.
(9) Ak je v trestnom konaní potrebné zaistiť nehnuteľnosť na zabezpečenie
nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa odsekov 1 až 8.
§ 96b
Obhliadka nehnuteľnosti
(1) Ak je potrebné overiť stav nehnuteľnosti a posúdiť účelnosť jej
zaistenia, môže predseda senátu a pred začatím trestného stíhania alebo v prípravnom
konaní na návrh prokurátora sudca pre prípravné konanie vydať príkaz na obhliadku
nehnuteľnosti.
(2) Obhliadku nehnuteľnosti a jej príslušenstva vykoná bez meškania
orgán, ktorý ju nariadil, alebo na jeho príkaz policajt; o čase a mieste obhliadky
tento orgán upovedomí vlastníka nehnuteľnosti alebo osobu, ktorá s ním žije v spoločnej
domácnosti, a ďalej osobu, o ktorej je známe, že má k nehnuteľnosti právo. Tieto
osoby sú povinné obhliadku nehnuteľnosti a jej príslušenstva strpieť.
(3) Ak osoba, voči ktorej smeruje úkon uvedený v odseku 2, alebo iná
osoba neumožní vykonanie takého úkonu, je orgán, ktorý ju nariadil, alebo policajt
oprávnený po predchádzajúcej márnej výzve prekonať odpor takej osoby alebo ňou vytvorenú
prekážku; o tom urobia záznam do zápisnice.
(4) Orgán zabezpečujúci obhliadku nehnuteľnosti a jej príslušenstva
je povinný umožniť osobe, u ktorej sa taký úkon vykonáva, alebo niektorému dospelému
členovi jej domácnosti alebo osobe, o ktorej je známe, že má k nehnuteľnosti právo,
účasť pri obhliadke. O práve účasti pri obhliadke je povinný tieto osoby poučiť.
(5) K výkonu obhliadky nehnuteľnosti a jej príslušenstva je potrebné
pribrať nezúčastnenú osobu. Orgán zabezpečujúci obhliadku preukáže svoje oprávnenie.
§ 96c
Zaistenie majetkovej účasti v právnickej osobe
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že majetková účasť v právnickej
osobe (ďalej len "majetková účasť") je nástrojom trestnej činnosti alebo výnosom
z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor vydať
príkaz na zaistenie majetkovej účasti.
(2) Ak vec neznesie odklad, môže vydať príkaz podľa odseku 1 prokurátor
aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) Príkaz sa doručí príslušnému registrovému súdu a po vykonaní príkazu
bezodkladne aj majiteľovi majetkovej účasti a osobám, o ktorých mu je známe, že majú
k zaistenej majetkovej účasti iné práva. V príkaze sa zakážu akékoľvek dispozície
so zaistenou majetkovou účasťou. Právne úkony urobené v rozpore so zákazom podľa
predchádzajúcej vety sú neplatné. Majiteľ majetkovej účasti má právo žiadať o zrušenie
zaistenia; takú žiadosť musí odôvodniť.
(4) O takejto žiadosti musí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor
bezodkladne rozhodnúť. Ak sa žiadosť zamietla, majiteľ majetkovej účasti ju môže,
ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie
o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej nekoná.
(5) Príslušný registrový súd nezapíše do obchodného registra prevod
zaistenej majetkovej účasti bez predchádzajúceho písomného súhlasu predsedu senátu
a v prípravnom konaní bez predchádzajúceho písomného súhlasu prokurátora.
(6) Ak pominuli dôvody na zaistenie majetkovej účasti, vydá predseda
senátu a v prípravnom konaní prokurátor bez meškania príkaz na zrušenie zaistenia
majetkovej účasti. Príkaz na zrušenie zaistenia majetkovej účasti sa ihneď doručí
príslušnému registrovému súdu.
(7) Majiteľ majetkovej účasti, ktorá bola zaistená, má právo žiadať
o zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu a
v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu je
prípustná sťažnosť. Ak bola žiadosť zamietnutá, majiteľ majetkovej účasti ju môže,
ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie
o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej nekoná.
(8) Príkaz podľa odsekov 1 a 2 musí byť vydaný písomne a musí byť odôvodnený.
(9) Ak je v trestnom konaní potrebné zaistiť majetkovú účasť na zabezpečenie
nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa odsekov 1 až 8.
§ 96d
Zaistenie virtuálnej meny
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že virtuálna mena je nástrojom
trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor vydať príkaz na zaistenie virtuálnej meny.
(2) Ak vec neznesie odklad, môže vydať príkaz podľa odseku 1 prokurátor
aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) V príkaze podľa odsekov 1 a 2 sa zakážu akékoľvek dispozície s
virtuálnou menou a prikáže sa jej vydanie vrátane vydania hesla, prístupového kódu
alebo podobných údajov umožňujúcich nakladanie s virtuálnou menou. Právne úkony urobené
v rozpore so zákazom podľa predchádzajúcej vety sú neplatné.
(4) Príkaz doručí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor
bezodkladne vlastníkovi virtuálnej meny alebo osobe, o ktorej možno dôvodne predpokladať,
že má prístupové údaje k virtuálnej mene.
(5) Ak pominuli dôvody na zaistenie virtuálnej meny, vydá predseda
senátu a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne príkaz na zrušenie zaistenia
virtuálnej meny.
(6) Príkaz podľa odsekov 1 a 2 musí byť vydaný písomne a musí byť odôvodnený.
V príkaze sa uvedie adresa úložiska virtuálnej meny orgánu, ktorý spravuje zaistený
majetok podľa osobitného predpisu, označenie virtuálnej meny a počet jednotiek.
(7) Vlastník virtuálnej meny, ktorá bola zaistená, alebo iná osoba,
ktorej bola virtuálna mena zaistená, má právo žiadať o zrušenie alebo obmedzenie
zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor
bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť. Ak bola žiadosť
zamietnutá, vlastník virtuálnej meny alebo iná osoba, ktorej bola virtuálna mena
zaistená, ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo
dňa, keď rozhodnutie o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak
sa o nej nekoná.
(8) Ak je v trestnom konaní potrebné zaistiť virtuálnu menu na zabezpečenie
nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa odsekov 1 až 7.
§ 96e
Zaistenie inej majetkovej hodnoty
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že iná majetková hodnota,
ktorou je majetkové právo alebo iná peniazmi oceniteľná hodnota, je nástrojom trestnej
činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom konaní
prokurátor vydať príkaz na zaistenie inej majetkovej hodnoty.
(2) Ak vec neznesie odklad, môže vydať príkaz podľa odseku 1 prokurátor
aj pred začatím trestného stíhania. Taký príkaz musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť
sudca pre prípravné konanie, inak stráca platnosť.
(3) V príkaze podľa odsekov 1 a 2 sa zakážu akékoľvek dispozície s
inou majetkovou hodnotou. Právne úkony urobené v rozpore so zákazom podľa predchádzajúcej
vety sú neplatné.
(4) V príkaze podľa odsekov 1 a 2 sa osobe, ktorej bola iná majetková
hodnota zaistená, uloží, aby do 15 dní od doručenia príkazu oznámila orgánu podľa
odseku 1, či a kto má k inej majetkovej hodnote predkupné právo alebo iné vecné právo
alebo kto je povinný poskytnúť zodpovedajúce plnenie, a aby v tejto lehote vydala
všetky listiny, ktorých predloženie je potrebné na uplatnenie akéhokoľvek práva k
zaistenej inej majetkovej hodnote.
(5) Príkaz doručí predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor
bezodkladne osobám, o ktorých mu je známe, že majú k zaistenej inej majetkovej hodnote
vlastnícke právo, predkupné právo alebo iné vecné právo alebo sú povinné poskytnúť
zodpovedajúce plnenie. Rovnako vyzve toho, kto má plniť, aby zodpovedajúce plnenie
odovzdal súdu alebo na iné súdom určené miesto.
(6) Ak zaistená iná majetková hodnota podlieha evidencii podľa osobitného
predpisu, predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor o zaistení inej majetkovej
hodnoty vyrozumie príslušný orgán, ktorý vedie takú evidenciu, a zároveň ho vyzve
bezodkladne oznámiť skutočnosť, že je so zaistenou inou majetkovou hodnotou nakladané
tak, že hrozí zmarenie alebo sťaženie účelu jej zaistenia.
(7) Ak pominuli dôvody na zaistenie inej majetkovej hodnoty, vydá predseda
senátu a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne príkaz na zrušenie zaistenia
inej majetkovej hodnoty; odseky 5 a 6 sa použijú rovnako.
(8) Príkaz podľa odsekov 1 a 2 musí byť vydaný písomne a musí byť odôvodnený.
(9) Vlastník inej majetkovej hodnoty, ktorá bola zaistená, má právo
žiadať o zrušenie alebo obmedzenie zaistenia. O takejto žiadosti musí predseda senátu
a v prípravnom konaní prokurátor bezodkladne rozhodnúť. Proti tomuto rozhodnutiu
je prípustná sťažnosť. Ak bola žiadosť zamietnutá, vlastník inej majetkovej hodnoty
ju môže, ak v nej neuvedie iné dôvody, opakovať až po uplynutí 30 dní odo dňa, keď
rozhodnutie o jeho predchádzajúcej žiadosti nadobudlo právoplatnosť; inak sa o nej
nekoná.
(10) Ak je v trestnom konaní potrebné zaistiť inú majetkovú hodnotu
na zabezpečenie nároku poškodeného na náhradu škody, postupuje sa primerane podľa
odsekov 1 až 9.
§ 96f
Zaistenie hnuteľnej veci
Ak zistené skutočnosti nasvedčujú tomu, že hnuteľná vec je nástrojom
trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor vydať príkaz na zaistenie hnuteľnej veci. Na postup pri zaistení
hnuteľnej veci sa použije § 96e.
§ 96g
Zaistenie náhradnej hodnoty
Ak nie je možné zaistiť hnuteľnú vec, peňažné prostriedky, zaknihované
cenné papiere, nehnuteľnosť, virtuálnu menu, inú majetkovú hodnotu alebo majetkovú
účasť, ktoré sú nástrojom trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, môže
predseda senátu a pred začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní prokurátor
vydať príkaz na zaistenie náhradnej hodnoty, ktorá zodpovedá aspoň sčasti ich hodnote;
pritom sa postupuje rovnako podľa príslušných ustanovení upravujúcich jej vydanie,
odňatie alebo zaistenie.
Vrátenie veci
§ 97
(1) Ak vec, ktorá bola v rámci trestného konania vydaná, odňatá,
prevzatá alebo inak zaistená, na ďalšie konanie nie je potrebná a ak neprichádza
do úvahy jej prepadnutie alebo zhabanie, vec sa vráti tomu, kto ju vydal, komu bola
odňatá alebo u koho bola zaistená podľa osobitného zákona. Ak si na ňu uplatňuje
právo iná osoba, vydá sa vlastníkovi veci alebo jej oprávnenému držiteľovi, ktorého
právo na vec je nepochybné. Pri pochybnostiach sa vec ponechá v úschove podľa § 94
a osoba, ktorá si na vec robí nárok, sa upozorní, aby ho uplatnila v civilnom procese.
Ak osoba, ktorá je vlastníkom veci alebo jej oprávneným držiteľom, napriek opakovanej
výzve doručenej do vlastných rúk ju neprevezme do šiestich mesiacov od doručenia
opakovanej výzvy, alebo osoba, ktorá si na vec robí nárok, si tento nárok neuplatní
v civilnom procese do šiestich mesiacov od doručenia opakovanej výzvy, vec sa stáva
majetkom štátu. Na možnosť takého postupu sa musí osoba podľa predchádzajúcej vety
upozorniť.
(2) Na vrátenie vydaných počítačových údajov sa použije primerane
postup podľa odseku 1.
(3) Ak je nebezpečenstvo, že sa vec, ktorá nemohla byť vrátená alebo
vydaná podľa odseku 1, skazí, predá sa a suma za ňu utŕžená sa uloží do úschovy.
Vec predá orgán podľa odseku 5 alebo na základe jeho opatrenia štátny orgán podľa
osobitného predpisu, pričom pri predaji sú povinní postupovať s odbornou starostlivosťou
tak, aby vec predali za cenu, za ktorú sa rovnaká alebo porovnateľná vec v čase a
v mieste úschovy obvykle predáva. Orgán podľa odseku 5 môže rozhodnúť opatrením o
predaji veci iným štátnym orgánom len na základe jeho predchádzajúceho súhlasu.
(4) Ak omamné látky, psychotropné látky, alkohol, jedy, prekurzory,
vysokoriziková chemická látka, nepovolené lieky, anaboliká, iné prostriedky s anabolickým
účinkom alebo odpady, ktoré boli vydané, odňaté, prevzaté alebo inak zaistené, na
ďalšie konanie nie sú potrebné, možno ich zničiť alebo zneškodniť.
(5) Rozhodnutia podľa odsekov 1 až 4 robí predseda senátu a v prípravnom
konaní prokurátor alebo policajt. Proti uzneseniu o vrátení a vydaní veci je prípustná
sťažnosť, ktorá má odkladný účinok; proti ostatným uzneseniam sťažnosť nie je prípustná.
(6) Po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 1 zašle predseda senátu
a v prípravnom konaní prokurátor alebo policajt rovnopis rozhodnutia bez odôvodnenia
na prevzatie majetku štátu do správy orgánu, ktorý podľa osobitného predpisu vykonáva
dočasnú správu majetku štátu, v ktorého obvode mal vlastník alebo oprávnený držiteľ
veci naposledy bydlisko, a ak nie je ich bydlisko známe, v ktorého obvode sa zaistená
vec nachádza.
§ 98
(1) Ak nie je známe, komu vydaná, odňatá, prevzatá alebo inak zaistená
vec, ktorá je nástrojom trestnej činnosti alebo výnosom z trestnej činnosti, patrí,
alebo nie je známy pobyt poškodeného, vyhlási sa verejne opis veci. Vyhlásenie sa
urobí spôsobom na vypátranie poškodeného najúčelnejším, a to spolu s výzvou, aby
sa poškodený prihlásil do šiestich mesiacov od vyhlásenia.
(2) Ak uplatnil v lehote podľa odseku 1 nárok na vec niekto iný ako
ten, ktorý vec vydal alebo ktorému bola vec odňatá alebo inak zaistená, postupuje
sa podľa § 97 ods. 1 a 3. Ak nárok na vec neuplatnil nikto iný, vydá sa vec alebo,
ak bola medzitým pre nebezpečenstvo skazy už predaná, suma za ňu utŕžená tomu, kto
vec vydal alebo komu bola vec odňatá alebo inak zaistená na jeho žiadosť, ak nejde
o vec, ktorá bola získaná trestným činom. Ak ide o vec, ktorá bola získaná trestným
činom, a ten, kto vec vydal alebo komu bola vec odňatá alebo inak zaistená, nepožiadal
o vrátenie veci a právo na vec neuplatnil nikto iný v lehote podľa odseku 1, vec
sa stáva majetkom štátu. Tým nie je dotknuté právo vlastníka žiadať vydanie sumy
utŕženej za vec.
(3) Ak ide o bezcennú vec alebo vec nepatrnej hodnoty, možno ju zničiť,
a to aj bez predchádzajúceho vyhlásenia opisu. Za bezcennú vec sa považuje aj vec,
ktorú sa nepodarilo predať podľa § 97 ods. 3, a to ani za zníženú cenu.
(4) Opatrenia a rozhodnutia uvedené v odsekoch 1 až 3 robí predseda
senátu a v prípravnom konaní prokurátor alebo policajt.
(5) Proti uzneseniu o vydaní veci, odovzdaní veci orgánu príslušnému
podľa osobitných predpisov alebo o zničení veci je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný
účinok.
§ 98a
Spoločné ustanovenia k zaisteniu majetku, vecí a iných majetkových
hodnôt
(1) Práva tretích osôb k majetku, veciam alebo iným majetkovým hodnotám
zaisteným podľa tohto dielu možno uplatňovať podľa osobitných predpisov. So zaisteným
majetkom, vecou alebo inou majetkovou hodnotou možno v rámci výkonu rozhodnutia,
výkonu záložného práva, exekúcie alebo konkurzného konania nakladať len s predchádzajúcim
písomným súhlasom predsedu senátu a v prípravnom konaní prokurátora; to platí aj
pre výkon záložného práva.
(2) Právne úkony urobené bez súhlasu podľa odseku 1 sú neplatné.
(3) Ak tento zákon neustanovuje inak, pri správe zaisteného majetku
sa postupuje podľa osobitného predpisu.
(4) Zaistenie majetku, vecí alebo iných majetkových hodnôt zaistených
podľa tohto zákona môže trvať po nevyhnutný čas, v úhrne najviac 5 rokov. Ak v tejto
lehote nebolo právoplatne rozhodnuté o zaistenom majetku, veciach alebo iných majetkových
hodnotách, pretože pre obtiažnosť veci alebo z iných závažných dôvodov nebolo možné
trestné stíhanie skončiť a zrušením zaistenia hrozí, že bude zmarené alebo podstatne
sťažené dosiahnutie účelu trestného konania, môže v prípravnom konaní sudca pre prípravné
konanie na návrh prokurátora a v konaní pred súdom predseda senátu, a to aj na návrh
prokurátora túto lehotu predĺžiť o 7 mesiacov, a to aj opakovane. Prokurátor musí
v prípravnom konaní takýto návrh podať najneskôr 20 pracovných dní pred uplynutím
lehoty podľa prvej vety alebo 20 pracovných dní pred uplynutím predĺženej lehoty.
Na konanie o takomto návrhu sa vzťahuje § 76 ods. 3 primerane. Uznesenie, ktorým
sa rozhodlo o predĺžení lehoty zaistenia, musí byť odôvodnené okolnosťami, pre ktoré
nemohlo byť z vyššie uvedených dôvodov o zaistenom majetku, veciach a iných majetkových
hodnotách rozhodnuté. Proti uzneseniu je prípustná sťažnosť. Odkladný účinok má iba
sťažnosť prokurátora proti rozhodnutiu o nepredĺžení lehoty.
(5) Prokurátor, sudca pre prípravné konanie a súd sú povinní skúmať
počas celého trestného konania, či dôvody zaistenia majetku, vecí alebo iných majetkových
hodnôt zaistených podľa tohto dielu trvajú.
(6) Zaistenie majetku sa vzťahuje aj na plody a úžitky plynúce zo
zaisteného majetku.".
19. V § 111 ods. 1 sa slová "elektronický platobný prostriedok alebo inú
platobnú kartu, alebo predmet spôsobilý plniť takú funkciu" nahrádzajú slovami "platobný
prostriedok".
20. V § 112 ods. 1 prvá veta znie: "Predstieraným prevodom sa rozumie predstieranie
kúpy, predaja alebo iného spôsobu prevodu predmetu plnenia, poskytnutia služby alebo
výkonu činnosti, na ktorých držanie alebo poskytovanie sa vyžaduje osobitné povolenie,
ktorých držanie alebo poskytovanie je zakázané, ktoré pochádzajú z trestnej činnosti
alebo ktoré sú určené na páchanie trestnej činnosti.".
21. V § 113 ods. 9, § 114 ods. 7, § 115 ods. 7 a § 118 ods. 7 sa slová "sa
súčasne aj v tejto veci vedie" nahrádzajú slovami "ide o".
22. V § 119 ods. 1 písmeno f) znie:
"f) výnosy z trestnej činnosti a prostriedky na jej spáchanie, ich umiestnenie,
povahu, stav a cenu,".
23. V § 119 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
"g) majetkové pomery na účely odňatia výnosov z trestnej činnosti.".
24. V § 119 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Majetkové pomery, vyhotovovanie majetkového profilu a vyhľadávanie,
dokumentovanie a preverovanie rozsahu a umiestnenia výnosov z trestnej činnosti zisťuje
a vykonáva policajt alebo orgán podľa osobitného predpisu.".
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.
25. § 163 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Rozsudok senátu obsahuje aj pomer hlasov, akým bol prijatý výrok o vine,
výrok o treste a výrok o ochrannom opatrení.".
26. V § 170 odsek 6 znie:
"(6) Ak rozsudok senátu nebol vo výroku o vine, vo výroku o treste alebo
vo výroku o ochrannom opatrení prijatý jednomyseľne, sudca alebo prísediaci, ktorý
nesúhlasí s väčšinovým rozhodnutím senátu alebo s jeho odôvodnením, má právo, aby
sa jeho odlišné stanovisko pripojilo k rozsudku a doručilo a zverejnilo spolu s rozsudkom,
ak je vyhotovené v lehote podľa § 172 ods. 3.".
27. V § 190 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: "a ak ide
o sťažnosť proti uzneseniu, ku ktorému tento nadriadený prokurátor dal súhlas alebo
pokyn, jeho prostredníctvom jemu nadriadenému prokurátorovi,".
28. V § 196 ods. 1 druhá veta znie: "Prokurátor a policajt o podanom trestnom
oznámení bez meškania upovedomia Úrad špeciálnej prokuratúry, ak sa týka pôsobnosti
Špecializovaného trestného súdu, a Európsku prokuratúru, ak sa týka pôsobnosti Európskej
prokuratúry.".
29. V § 200 ods. 4 a 5, § 201 ods. 5 písm. b) a ods. 6 písm. b), § 202 ods.
2 a 3 a § 230 ods. 2 písm. h) a i) sa slová "ods. 8" nahrádzajú slovami "ods. 7".
30. V § 202 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Skrátené vyšetrovanie
o prečinoch trestného činu legalizácie výnosu z trestnej činnosti podľa § 233a ods.
1 a 2 Trestného zákona vykonáva policajt uvedený v § 10 ods. 7 písm. a) až c).".
31. V § 211 ods. 1 sa vypúšťa čiarka za slovom "prostriedku", slová "elektronických
peňazí alebo inej platobnej karty" a slová "podielnictva podľa § 231 a 232,".
32. V § 215 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová "ktorý je prečinom a" a za
slová "sexuálneho zneužívania" sa vkladá čiarka a slová "trestný čin týrania blízkej
osoby a zverenej osoby".
33. Doterajší text § 229 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Prerušenie trestného stíhania nie je prekážkou pre rozhodnutie podľa
§ 97 a 98, ani prekážkou konania o samostatnom návrhu prokurátora na uloženie ochranného
opatrenia podľa § 236 ods. 1.".
34. V § 277 ods. 5 sa vypúšťa tretia veta.
35. Za § 277 sa vkladá § 277a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 277a
Zmena samosudcu alebo zloženia senátu
(1) Ak sa zmenil samosudca alebo sa zmenilo zloženie senátu a obžalovaný
so zmenou nesúhlasil, hlavné pojednávanie sa vykoná znova.
(2) Postup podľa § 257 sa na novom hlavnom pojednávaní nevykonáva. Vyhlásenie
obžalovaného podľa § 257 ods. 1 alebo 2 urobené na predchádzajúcom hlavnom pojednávaní,
ako aj uznesenie súdu podľa § 257 ods. 7 a 8 vyhlásené na predchádzajúcom hlavnom
pojednávaní si zachovávajú svoje účinky aj na novom hlavnom pojednávaní.
(3) Na novom hlavnom pojednávaní možno namiesto výsluchu svedka alebo znalca
prečítať tie časti zápisnice o predchádzajúcom hlavnom pojednávaní, ktoré sa týkajú
ich výsluchu. Ak táto zápisnica obsahuje odkaz na ich skoršie výpovede (§ 58 ods.
4), prečíta sa v takom prípade aj tá výpoveď, na ktorú sa odkazuje.
(4) Namiesto čítania zápisníc podľa odseku 3 možno na novom hlavnom pojednávaní
prehrať časť zvukového záznamu z predchádzajúceho hlavného pojednávania, ktorá sa
týka výpovede, ak bol zvukový záznam vyhotovený. Na návrh strany predseda senátu
nariadi jeho prehratie, ak bol zvukový záznam vyhotovený a ak je na riadne zistenie
skutkového stavu potrebné poznať doslovné znenie skoršej výpovede.
(5) Aj keď sú splnené podmienky na prečítanie zápisnice podľa odseku 3
alebo prehratie zvukového záznamu podľa odseku 4, predseda senátu na návrh strany
nariadi opakovanie výsluchu svedka alebo znalca, ak je ich výpoveď rozhodujúca na
riadne zistenie skutkového stavu a je potrebné overiť ich hodnovernosť alebo pokiaľ
je z iných dôležitých dôvodov potrebné bezprostredné vnímanie ich výpovede. Tým nie
je dotknuté právo súdu aj bez splnenia týchto podmienok rozhodnúť o výsluchu svedka
alebo znalca (§ 276).
(6) Odsekmi 1 až 5 nie je dotknutá možnosť čítať na novom hlavnom pojednávaní
zápisnicu o výsluchu z prípravného konania, ak sú splnené podmienky podľa § 252 ods.
5 a § 263. Ak boli tieto podmienky splnené na predchádzajúcom hlavnom pojednávaní,
platí, že sú splnené aj na novom hlavnom pojednávaní; to neplatí pre dôvody podľa
§ 263 ods. 3 písm. a).".
36. V § 331 ods. 2 sa slová "zločine, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia
slobody, ktorého horná hranica prevyšuje osem rokov" nahrádzajú slovami "obzvlášť
závažnom zločine, za ktorý zákon ustanovuje trest odňatia slobody s dolnou hranicou
trestnej sadzby najmenej dvanásť rokov".
37. V § 423 sa slová "konkurznému súdu, v ktorého obvode má sídlo súd, ktorý
vo veci rozhodol v prvom stupni," nahrádzajú slovami "príslušnému konkurznému súdu".
38. V § 425 ods. 1 a § 428 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a je obava, že výkon
tohto trestu bude zmarený alebo sťažený,".
39. V § 425 ods. 1 sa za slová "podľa § 50 ods. 2 a 3," vkladajú slová "§
89a a 90," a slová ,,§ 94 až 96" sa nahrádzajú slovami ,,§ 94 až 96g a § 98a".
40. V § 428 ods. 2 a § 461 ods. 2 sa slová "§ 94 až 96 a § 425 ods. 2" nahrádzajú
slovami "§ 94 až 96g, § 98a, § 425 ods. 2 a § 426 a 427".
41. V § 433 sa za slovo "majetku" vkladá čiarka a slová "výkonom trestu prepadnutia
veci alebo výkonom ochranného opatrenia zhabania veci alebo ochranného opatrenia
zhabania časti majetku".
42. Nadpis štvrtej časti druhej hlavy štvrtého dielu znie: "Výkon zhabania
veci, výkon zhabania časti majetku a výkon detencie".
43. V § 461 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a je obava, že výkon tohto ochranného
opatrenia bude zmarený alebo sťažený,".
44. § 461 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Proti rozhodnutiu o zaistení veci je prípustná sťažnosť.".
45. Za § 461 sa vkladá § 461a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 461a
Výkon zhabania časti majetku
(1) Len čo sa stal rozsudok, ktorým bolo uložené zhabanie časti majetku,
vykonateľným, zašle predseda senátu rovnopis rozsudku bez odôvodnenia na prevzatie
časti majetku do správy orgánu, ktorý podľa osobitného predpisu vykonáva správu majetku
štátu, v ktorého obvode mal odsúdený naposledy bydlisko, a ak nie je jeho bydlisko
známe, v ktorého obvode sa zhabaná časť majetku nachádza.
(2) Ak sa vedie trestné stíhanie pre trestný čin, za ktorý vzhľadom na
povahu a závažnosť činu a na pomery obvineného možno očakávať uloženie zhabania časti
majetku, môže súd a v prípravnom konaní prokurátor časť majetku zaistiť. Súd zaistí
časť majetku vždy, ak uložil zhabanie časti majetku rozsudkom, ktorý zatiaľ nenadobudol
právoplatnosť. Pri zaistení časti majetku sa postupuje primerane podľa § 50 ods.
2 a 3, § 89a, § 90, § 94 až 96g, § 98a, § 425 ods. 2 a § 426 a 427.
(3) Proti rozhodnutiu o zaistení časti majetku je prípustná sťažnosť.".
46. Nadpis § 550 znie: "Zaistenie a odovzdanie veci".
47. V § 550 ods. 1 sa slová "vykonať zaistenie veci a jej následné odovzdanie
do cudziny" nahrádzajú slovami "zaistiť vec a túto vec následne odovzdať do cudziny".
48. Za § 550 sa vkladá § 550a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 550a
Zaistenie a vrátenie peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke
zahraničnej banky
(1) Ak cudzí orgán požiada o zaistenie peňažných prostriedkov na účte v
banke alebo pobočke zahraničnej banky na účely ich vrátenia vlastníkovi a je nepochybné,
že peňažné prostriedky nepatria majiteľovi účtu, na ktorom sa nachádzajú, a sú výnosom
z trestnej činnosti, môže prokurátor rozhodnúť o ich zaistení. Ustanovenie § 95 sa
použije primerane.
(2) Prokurátor rozhoduje o zaistení peňažných prostriedkov, zrušení alebo
obmedzení zaistenia príkazom.
(3) O vrátení zaistených peňažných prostriedkov ich vlastníkovi rozhoduje
sudca na návrh prokurátora. Ustanovenia § 95a, § 95b a 98a sa použijú primerane.".
49. Nadpis § 551 znie: "Zaistenie majetku, veci alebo inej majetkovej hodnoty".
50. V § 551 odsek 1 znie:
"(1) Na žiadosť cudzieho orgánu môže súd na návrh prokurátora rozhodnúť o
zaistení majetku, veci alebo inej majetkovej hodnoty, ktoré sa nachádzajú na území
Slovenskej republiky, sú určené na spáchanie trestného činu, na jeho spáchanie boli
použité alebo sú výnosom z trestnej činnosti, predpokladá sa ich prepadnutie alebo
zhabanie a ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva. Ustanovenia § 95 až 96g a § 98a
sa použijú primerane.".
51. V § 551 ods. 4 sa vypúšťa slovo "predbežné" a slová "podmienok uvedených
v medzinárodnej zmluve" sa nahrádzajú slovami "medzinárodnej zmluvy".
52. Za § 567p sa vkladá § 567q, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 567q
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Veci, ktoré boli vydané, odňaté alebo prevzaté podľa tohto zákona v
znení účinnom do 31. decembra 2020 a u ktorých sú splnené podmienky na ich predaj
podľa § 97 ods. 1 v znení účinnom do 31. decembra 2020, sa 1. januára 2021 stávajú
majetkom štátu.
(2) Na veci, ktoré boli vydané, odňaté alebo prevzaté podľa tohto zákona
v znení účinnom do 31. decembra 2020, sa vzťahuje § 97 a § 98 v znení účinnom od
1. januára 2021; ustanovenie odseku 1 tým nie je dotknuté.
(3) Ustanovenie § 98a ods. 4 v znení účinnom od 1. januára 2021 sa nepoužije
na príkazy o zaistení majetku vydané do 31. decembra 2020.
(4) Predseda senátu alebo člen senátu má právo zverejniť pomer hlasov,
akým bol prijatý výrok o vine, výrok o treste a výrok o ochrannom opatrení v prípade
rozsudkov vyhlásených od 1. mája 2010 do 31. decembra 2020.
(5) Ak sa v konaniach pred súdom, ktoré sa začali pred 1. januárom 2021,
už hlavné pojednávanie vykonávalo znova a svedkovia a znalci boli vyslúchaní na viacerých
hlavných pojednávaniach, treba zápisnicou z predchádzajúceho hlavného pojednávania
podľa § 277a ods. 2 a zvukovým záznamom z predchádzajúceho hlavného pojednávania
podľa § 277a ods. 3 rozumieť zápisnice a zvukové záznamy zo všetkých doterajších
hlavných pojednávaní.
(6) Ustanovenie § 277a ods. 1 a 3 až 6 sa primerane použije aj v konaniach
podľa § 564 ods. 3 a 4. Ak sa v týchto konaniach už hlavné pojednávanie vykonávalo
znova a svedkovia a znalci boli vyslúchaní na viacerých hlavných pojednávaniach,
treba zápisnicou z predchádzajúceho hlavného pojednávania podľa § 277a ods. 2 a zvukovým
záznamom z predchádzajúceho hlavného pojednávania podľa § 277a ods. 3 rozumieť zápisnice
a zvukové záznamy zo všetkých doterajších hlavných pojednávaní.".
53. Príloha sa dopĺňa bodmi 19 a 20, ktoré znejú:
"19. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1673 z 23. októbra
2018 o boji proti praniu špinavých peňazí prostredníctvom trestného práva (Ú.v. EÚ
L 284, 12.11.2018).
20. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/713 zo 17. apríla 2019
o boji proti podvodom s bezhotovostnými platobnými prostriedkami a proti ich falšovaniu
a pozmeňovaniu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV (Ú.v. EÚ
L 123, 10.5.2019).".
Čl.IV
Zákon č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 37/2002 Z.z., zákona č. 136/2004 Z.z., zákona
č. 544/2004 Z.z., zákona č. 479/2005 Z.z., zákona č. 11/2006 Z.z., zákona č. 278/2009
Z.z., zákona č. 513/2009 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 241/2011 Z.z.,
zákona č. 404/2011 Z.z., zákona č. 402/2013 Z.z., zákona č. 58/2014 Z.z., zákona
č. 299/2014 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 305/2016 Z.z., zákona č. 177/2018
Z.z., zákona č. 213/2019 Z.z. a zákona č. 90/2020 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 34a ods. 3 písm. b) sa slovo "podielnictva" nahrádza slovami "legalizácie
výnosu z trestnej činnosti".
2. Za § 57g sa vkladá § 57h, ktorý vrátane nadpisu znie:
Čl.V
Zákon č. 153/2001 Z.z. o prokuratúre v znení zákona č. 458/2003 Z.z., zákona
č. 36/2005 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 102/2010 Z.z., zákona č. 403/2010
Z.z., zákona č. 192/2011 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona č. 436/2013 Z.z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 217/2014 Z.z., zákona č. 401/2015 Z.z.,
zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 18/2018 Z.z., zákona č. 314/2018 Z.z., zákona
č. 6/2019 Z.z., zákona č. 54/2019 Z.z., zákona č. 242/2019 Z.z. a zákona č. 241/2020
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 50 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30c sa vypúšťa.
2. § 55lb sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Na účely elektronickej úradnej komunikácie pri výkone pôsobnosti Európskej
prokuratúry na území Slovenskej republiky sa Európskej prokuratúre zriaďuje elektronická
schránka, 46b) ktorá sa aktivuje súčasne s jej zriadením a ktorej je Európska prokuratúra
majiteľom. Na postup pri deaktivácii a zrušení elektronickej schránky Európskej prokuratúry
sa použijú ustanovenia osobitného predpisu o deaktivácii a zrušení elektronickej
schránky orgánu verejnej moci. 46c) Oprávnenou osobou na prístup a disponovanie s
elektronickou schránkou Európskej prokuratúry je európsky delegovaný prokurátor.
Údaje potrebné na udelenie a zmenu oprávnení na prístup a disponovanie s elektronickou
schránkou Európskej prokuratúry oznamuje správcovi modulu elektronických schránok
európsky delegovaný prokurátor, ak ich správca modulu elektronických schránok nezískava
postupom podľa osobitného predpisu. 46d)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 46b až 46d znejú:
"46b) § 3 písm. l) a § 11 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej
podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z.z.
46c) § 14 a 15 zákona č. 305/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
46d) § 16 zákona č. 305/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
Čl.VI
Zákon č. 154/2001 Z.z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v
znení zákona č. 669/2002 Z.z., zákona č. 458/2003 Z.z., zákona č. 462/2003 Z.z.,
zákona č. 548/2003 Z.z., zákona č. 561/2003 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona
č. 530/2004 Z.z., zákona č. 586/2004 Z.z., zákona č. 609/2004 Z.z., zákona č. 122/2005
Z.z., zákona č. 622/2005 Z.z., zákona č. 520/2008 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z.,
zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona
č. 503/2011 Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z., zákona č. 392/2012
Z.z., zákona č. 462/2013 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 217/2014 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 322/2014 Z.z., zákona
č. 362/2014 Z.z., zákona č. 401/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 177/2018
Z.z., zákona č. 242/2019 Z.z., zákona č. 459/2019 Z.z. a zákona č. 241/2020 Z.z.
sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 1 písm. a) sa za slovom "prokuratúry" vypúšťa čiarka a slová
"európskeho delegovaného prokurátora v rozsahu, v akom to ustanovuje osobitný predpis
2)".
2. § 3 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) V rozsahu, v akom osobitný predpis 2) neustanovuje inak, sa generálna
prokuratúra považuje za služobný úrad hlavného európskeho prokurátora, európskeho
prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora vo veciach
a) odmeňovania prokurátorov,
b) sociálneho zabezpečenia prokurátorov,
c) získania osvedčenia Národného bezpečnostného úradu na oboznamovanie sa s utajovanými
skutočnosťami,
d) majetkového priznania prokurátora,
e) ďalších práv a povinností vyplývajúcich alebo súvisiacich so služobným pomerom
prokurátora.".
3. V § 9b ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: "Na účely tohto zákona
sa európsky delegovaný prokurátor považuje za prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry,
ak osobitný predpis 2) neustanovuje inak. Po skončení dočasného pridelenia prokurátora
na výkon funkcie k Európskej prokuratúre prokurátor vykonáva funkciu prokurátora
na tej prokuratúre, na ktorej vykonával funkciu prokurátora pred dočasným pridelením;
taký prokurátor môže byť na jeho žiadosť vymenovaný za prokurátora generálnej prokuratúry
bez výberového konania okrem prípadu, ak ku skončeniu dočasného pridelenia došlo
z dôvodu, ktorý ohrozuje dôveryhodnosť prokuratúry alebo dobrú povesť prokuratúry.".
4. V § 15 ods. 2 písm. f) sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou.
5. V § 15 sa odsek 2 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) prokurátor dočasne pridelený na výkon funkcie hlavného európskeho prokurátora
alebo európskeho prokurátora bol odvolaný z tejto funkcie Súdnym dvorom Európskej
únie a ak dôvod tohto odvolania vážne ohrozuje dôveryhodnosť prokuratúry alebo dobrú
povesť prokuratúry alebo
i) prokurátor dočasne pridelený na výkon funkcie európskeho delegovaného
prokurátora bol odvolaný z tejto funkcie kolégiom a ak dôvod tohto odvolania vážne
ohrozuje dôveryhodnosť prokuratúry alebo dobrú povesť prokuratúry.".
6. V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
"u) oznámiť a preukázať služobnému úradu v požadovanom rozsahu informácie
a údaje potrebné na splnenie povinností služobného úradu v oblasti sociálneho zabezpečenia
a sociálneho poistenia prokurátora, ak ide o prokurátora dočasne prideleného k Európskej
prokuratúre.".
7. V § 131 ods. 1 sa za slovo "úraz" vkladajú slová "alebo mu bolo nariadené
karanténne opatrenie podľa osobitného predpisu 49b)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 49b znie:
"49b) § 12 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného
zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
8. § 138 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Ustanovenia o sociálnom zabezpečení a sociálnom poistení, ktoré sa vzťahujú
na prokurátorov, sa vzťahujú aj na hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora
a európskeho delegovaného prokurátora v rozsahu, v akom sa na nich nevzťahuje osobitný
predpis. 2)".
9. V § 258a sa za slová "delegovaného prokurátora" vkladajú slová "dočasne
pridelených podľa § 9b ods. 3".
Čl.VII
Zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002
Z.z., zákona č. 510/2002 Z.z., zákona č. 162/2003 Z.z., zákona č. 594/2003 Z.z.,
zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č. 635/2004 Z.z., zákona č. 747/2004 Z.z., zákona
č. 7/2005 Z.z., zákona č. 266/2005 Z.z., zákona č. 336/2005 Z.z., zákona č. 213/2006
Z.z., zákona č. 644/2006 Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 659/2007 Z.z.,
zákona č. 70/2008 Z.z., zákona č. 552/2008 Z.z., zákona č. 160/2009 Z.z., zákona
č. 186/2009 Z.z., zákona č. 276/2009 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 492/2009
Z.z., zákona č. 129/2010 Z.z., zákon č. 505/2010 Z.z., zákona č. 46/2011 Z.z., zákona
č. 130/2011 Z.z., zákona č. 394/2011 Z.z., zákona č. 520/2011 Z.z., zákona č. 440/2012
Z.z., zákona č. 132/2013 Z.z., zákona č. 206/2013 Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z.,
zákona č. 213/2014 Z.z., zákona č. 371/2014 Z.z., zákona č. 39/2015 Z.z., zákona
č. 117/2015 Z.z., zákona č. 253/2015 Z.z., zákona č. 323/2015 Z.z., zákona č. 359/2015
Z.z., zákona č. 361/2015 Z.z., zákona č. 375/2015 Z.z., zákona č. 388/2015 Z.z.,
zákona č. 389/2015 Z.z., zákona č. 437/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona
č. 125/2016 Z.z., zákona č. 289/2016 Z.z., zákona č. 292/2016 Z.z., zákona č. 237/2017
Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 373/2018 Z.z., zákona č. 156/2019 Z.z. a
zákona č. 211/2019 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 17 ods. 3 druhej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "to neplatí, ak bol zaknihovaný cenný papier zaistený podľa osobitného
predpisu, 31a) v takom prípade emitent odovzdá listinný cenný papier Úradu pre správu
zaisteného majetku. 31b)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 31a a 31b znejú:
"31a) Napríklad Trestný poriadok, zákon č. 563/2009 Z.z. o správe daní
(daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 289/2016 Z.z. o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona č.
566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov v znení zákona č.
52/2018 Z.z.
31b) Zákon č. 312/2020 Z.z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku a
správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Čl.VIII
Zákon č. 530/2003 Z.z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 432/2004 Z.z., zákona č. 562/2004 Z.z., zákona č. 24/2007
Z.z., zákona č. 657/2007 Z.z., zákona č. 659/2007 Z.z., zákona č. 477/2008 Z.z.,
zákona č. 160/2009 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona
č. 547/2011 Z.z., zákona č. 9/2013 Z.z., zákona č. 357/2013 Z.z., zákona č. 204/2014
Z.z., zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 272/2015 Z.z., zákona č. 361/2015 Z.z., zákona
č. 389/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 141/2017
Z.z., zákona č. 264/2017 Z.z., zákona č. 52/2018 Z.z., zákona č. 373/2018 Z.z., zákona
č. 311/2019 Z.z., zákona č. 390/2019 Z.z. a zákona č. 198/2020 Z.z. sa dopĺňa takto:
V § 2 ods. 1 písm. t) sa na konci pripájajú tieto slová: "zaistenie majetkovej
účasti v právnickej osobe v trestnom konaní a zrušenie tohto zaistenia,".
Čl.IX
Zákon č. 199/2004 Z.z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 652/2004 Z.z., zákona č. 518/2005 Z.z., zákona č. 672/2006 Z.z.,
zákona č. 537/2007 Z.z., zákona č. 378/2008 Z.z., zákona č. 397/2008 Z.z., zákona
č. 465/2008 Z.z., zákona č. 305/2009 Z.z., zákona č. 465/2009 Z.z., zákona č. 466/2009
Z.z., zákona č. 508/2010 Z.z., zákona č. 331/2011 Z.z., zákona č. 135/2013 Z.z.,
zákona č. 207/2014 Z.z., zákona č. 130/2015 Z.z., zákona č. 273/2015 Z.z., zákona
č. 360/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z., zákona č. 298/2016 Z.z., zákona č. 272/2017
Z.z., zákona č. 35/2019 Z.z. a zákona č. 221/2019 Z.z. sa dopĺňa takto:
1. Za § 79 sa vkladá § 79a, ktorý znie:
"§ 79a
Ak boli splnené podmienky na prepadnutie tovaru alebo veci a tento tovar
alebo vec boli predané podľa osobitného predpisu 82aa) skôr, ako bolo rozhodnuté
o ich prepadnutí, colný úrad môže rozhodnúť o prepadnutí peňažných prostriedkov získaných
predajom tohto tovaru alebo veci.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 82aa znie:
"82aa) Zákon č. 312/2020 Z.z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku
a správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. Za § 84a sa vkladá § 84aa, ktorý znie:
Čl.X
Zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z.z., zákona č. 520/2005 Z.z., zákona č. 198/2007
Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 270/2008 Z.z., zákona č. 477/2008 Z.z.,
zákona č. 552/2008 Z.z., zákona č. 276/2009 Z.z., zákona č. 492/2009 Z.z., zákona
č. 224/2010 Z.z., zákona č. 130/2011 Z.z., zákona č. 348/2011 Z.z., zákona č. 305/2013
Z.z., zákona č. 371/2014 Z.z., zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 117/2015 Z.z., zákona
č. 282/2015 Z.z., zákona č. 389/2015 Z.z., zákona č. 390/2015 Z.z., zákona č. 437/2015
Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 291/2016 Z.z., zákona
č. 315/2016 Z.z., zákona č. 377/2016 Z.z., zákona č. 264/2017 Z.z., zákona č. 279/2017
Z.z., zákona č. 373/2018 Z.z. a zákona č. 390/2019 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 57 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: "V konkurze podľa § 107a
ods. 1 platí prvá veta rovnako pre ukrátenie nárokov štátu z prepadnutia majetku.".
2. V § 58 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: "Ak
ide o konkurz podľa § 107a ods. 1 platí, že úpadok dlžníka spôsobilo spáchanie trestného
činu, za ktorý bol dlžníkovi uložený trest prepadnutia majetku.".
3. V § 58 ods. 3 sa slová "Odporovať možno" nahrádzajú slovami "Ak odsek
4 neustanovuje inak, odporovať možno".
4. § 58 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) V konkurze podľa § 107a ods. 1 možno odporovať právnym úkonom bez primeraného
protiplnenia, ktoré boli urobené od spáchania trestného činu, za ktorý bol dlžníkovi
uložený trest prepadnutia majetku, najdlhšie však počas piatich rokov pred vyhlásením
konkurzu.".
5. V § 59 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: "Ak
ide o konkurz podľa § 107a ods. 1 platí, že úpadok dlžníka spôsobilo spáchanie trestného
činu, za ktorý bol dlžníkovi uložený trest prepadnutia majetku.".
6. V § 59 ods. 4 sa slová "Odporovať možno" nahrádzajú slovami "Ak odsek
5 neustanovuje inak, odporovať možno".
7. § 59 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
"(5) V konkurze podľa § 107a ods. 1 možno odporovať zvýhodňujúcim právnym
úkonom, ktoré boli urobené od spáchania trestného činu, za ktoré bol dlžníkovi uložený
trest prepadnutia majetku, najdlhšie však počas piatich rokov pred vyhlásením konkurzu.
(6) Rovnako ako právny úkon sa posudzuje aj dlžníkovo opomenutie, v dôsledku
ktorého dlžník stratil právo alebo v dôsledku ktorého sa voči nemu založili, zachovali
alebo zabezpečili majetkové právne nároky.".
8. V § 60 ods. 2 sa za slovo "dlžníkom" vkladajú slová "alebo o mrhanie majetkom".
9. V § 60 ods. 3 sa slová "Odporovať možno" nahrádzajú slovami "Ak odsek
4 neustanovuje inak, odporovať možno".
10. § 60 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) V konkurze podľa § 107a ods. 1 možno odporovať ukracujúcim právnym úkonom,
ktoré boli urobené od spáchania trestného činu, za ktorý bol dlžníkovi uložený trest
prepadnutia majetku, najdlhšie však počas desiatich rokov pred vyhlásením konkurzu.".
11. § 62 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
"(7) V konkurze podľa § 107a ods. 1 má na účely uplatnenia práva odporovať
právnemu úkonu dočasný správca rovnaké postavenie ako veriteľ.".
12. Za § 107a sa vkladajú § 107aa a 107ab, ktoré znejú:
"§ 107aa
(1) Konkurzu podľa § 107a ods. 1 podlieha aj majetok tretej osoby, pri
ktorom možno odôvodnene predpokladať, že ho tretia osoba drží alebo spravuje vo vlastnom
mene a na účet dlžníka (ďalej len "fiduciárna správa").
(2) Fiduciárnu správu možno odôvodnene predpokladať, ak v období piatich
rokov pred vyhlásením konkurzu
a) tretia osoba poskytla dlžníkovi výhodu alebo úžitok
bez primeraného protiplnenia; na obvyklé darovanie sa neprihliada, alebo
b) spriaznená osoba dlžníka nadobudla majetok, ktorý nezodpovedá príjmom takejto
osoby.
(3) Predpokladá sa, že hodnota majetku vo fiduciárnej správe je majetok,
z ktorého bola dlžníkovi poskytnutá výhoda alebo úžitok bez primeraného protiplnenia,
alebo hodnota takejto výhody; v prípade podľa odseku 2 písm. b) najvyššia hodnota
majetku spriaznenej osoby dlžníka v období piatich rokov pred vyhlásením konkurzu,
ktorá nezodpovedá jej príjmom.
(4) Pred tým, ako správca zapíše majetok tretej osoby do súpisu, na podnet
prokurátora vyzve tretiu osobu, aby do 30 dní od doručenia výzvy podala vyhlásenie
o majetku a uviedla skutočnosti, ktoré súpis majetku vylučujú; ak výzvu nesplní riadne
a včas, správca na podnet prokurátora zapíše majetok tretej osoby, o ktorom možno
predpokladať, že je vo fiduciárnej správe do súpisu.
(5) Majetok tretej osoby podľa odseku 1 zapísaný do súpisu môže správca
speňažiť podľa tohto zákona; správca pritom koná v mene tretej osoby.
Čl.XI
Zákon č. 650/2005 Z.z. o vykonaní príkazu na zaistenie majetku alebo dôkazov
v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon, zákona
č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok a zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 236/2017 Z.z. sa mení
a dopĺňa takto:
1. V § 1 odsek 2 znie:
"(2) Tento zákon sa použije vo vzťahu k Dánskemu kráľovstvu a Írskej republike.
Vo vzťahu k iným členským štátom Európskej únie sa tento zákon použije primerane
a v rozsahu, v akom osobitný predpis o uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov
na konfiškáciu 1) neustanovuje inak.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
"1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1805 zo 14. novembra
2018 o vzájomnom uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu (Ú.v. EÚ
L 303, 28.11.2018)."
2. Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Ak je Slovenská republika vykonávajúcim štátom, na účely osobitného
predpisu o uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu je vykonávajúcim
orgánom 2) prokurátor okresnej prokuratúry príslušný podľa § 8 ods. 1.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
"2) Čl. 2 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2018/1805.".
3. V § 4 ods. 1 sa nad slovom "predpisu" doterajší odkaz "1)" nahrádza odkazom
"3)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
"3) Rozhodnutie Rady 2008/976/SVV zo 16. decembra 2008 o Európskej justičnej
sieti (Ú.v. EÚ L 348, 24.12.2008).".
Čl.XII
Zrušený od 1.10.2023
Čl.XIII
Zákon č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2011 Z.z., zákona č. 332/2011 Z.z., zákona
č. 384/2011 Z.z., zákona č. 546/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona č. 91/2012
Z.z., zákona č. 235/2012 Z.z., zákona č. 246/2012 Z.z., zákona č. 440/2012 Z.z.,
zákona č. 218/2013 Z.z., zákona č. 435/2013 Z.z., zákona č. 213/2014 Z.z., zákona
č. 218/2014 Z.z., zákona č. 333/2014 Z.z., zákona č. 361/2014 Z.z., zákona č. 130/2015
Z.z., zákona č. 176/2015 Z.z., zákona č. 252/2015 Z.z., zákona č. 269/2015 Z.z.,
zákona č. 393/2015 Z.z., zákona č. 447/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona
č. 298/2016 Z.z., zákona č. 339/2016 Z.z., zákona č. 267/2017 Z.z., zákona č. 344/2017
Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 213/2018 Z.z., zákona č. 368/2018 Z.z.,
zákona č. 35/2019 Z.z., zákona č. 221/2019 Z.z., zákona č. 369/2019 Z.z., zákona
č. 390/2019 Z.z., zákona č. 46/2020 Z.z., zákona č. 198/2020 Z.z. a zákona č. 296/2020
Z.z. sa dopĺňa takto:
Za § 164 sa vkladá § 164a, ktorý znie:
"§ 164a
(1) Pri výkone rozhodnutia o zabezpečení veci a rozhodnutia o uložení predbežného
opatrenia podľa § 50 ods. 1 písm. b) a správe zabezpečenej veci, veci alebo práva
určenými v rozhodnutí o uložení predbežného opatrenia, okrem vecí zabezpečených na
účely vykonania dôkazu alebo vecí, voči ktorým má správca dane povinnosť zabezpečenia,
ktorá mu vyplýva z osobitného predpisu, 97) sa postupuje podľa osobitného predpisu.
98)
(2) Ak boli splnené podmienky na prepadnutie veci podľa tohto zákona a
táto vec bola predaná podľa osobitného predpisu 98) skôr, ako bolo rozhodnuté o jej
prepadnutí, správca dane rozhodne o prepadnutí peňažných prostriedkov získaných predajom
tejto veci.
(3) Ustanovenia upravujúce vylúčenie veci z výkonu rozhodnutia o zaistení
majetku na návrh podľa osobitného predpisu 99) sa na účely správy daní nepoužijú.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 97 až 99 znejú:
"97) Napríklad zákon č. 106/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon
č. 530/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
98) Zákon č. 312/2020 Z.z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku a
správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
99) § 5 zákona č. 312/2020 Z.z.".
Čl.XIV
Zákon č. 486/2013 Z.z. o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi
sa dopĺňa takto:
1. Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:
"§ 27a
Ak boli splnené podmienky na prepadnutie tovaru a tento tovar bol predaný
podľa osobitného predpisu 34a) skôr, ako bolo rozhodnuté o jeho prepadnutí, colný
úrad môže rozhodnúť o prepadnutí peňažných prostriedkov získaných predajom tohto
tovaru.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 34a znie:
"34a) Zákon č. 312/2020 Z.z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku
a správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
Čl.XV
Zákon č. 91/2016 Z.z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 316/2016 Z.z., zákona č. 161/2018 Z.z.,
zákona č. 214/2019 Z.z., zákona č. 474/2019 Z.z. a zákona č. 288/2020 Z.z. sa mení
a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 2 a § 7 ods. 1 sa za slovo "tresty" vkladajú slová "a ochranné
opatrenie".
2. V § 3 sa za slová "podľa § 213," vkladajú slová "neoprávnené vyrobenie
a používanie platobného prostriedku podľa § 219,", vypúšťajú sa slová "podielnictvo
podľa § 231 a 232," slová "§ 233 a 234" sa nahrádzajú slovami "§ 233 až 234" a za
slová "podľa § 336" sa vkladajú slová "prijatie a poskytnutie nenáležitej výhody
podľa § 336c a 336d".
3. V § 7 ods. 3 sa za slová "vine a treste" vkladajú slová "alebo ochrannom
opatrení" a za slovo "trest" sa vkladajú slová "alebo ochranné opatrenie".
4. V § 9 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo ochranného opatrenia".
6. Nadpis § 10 znie: "Druhy trestov a ochranného opatrenia".
7. Doterajší text § 10 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Za spáchaný trestný čin podľa § 3 a za podmienok podľa § 83a Trestného
zákona môže súd uložiť právnickej osobe ochranné opatrenie zhabania časti majetku.".
8. Nadpis § 11 znie: "Zásady ukladania trestov a ochranného opatrenia".
9. § 11 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú aj na ukladanie ochranného opatrenia;
popri ochrannom opatrení zhabania časti majetku nemožno uložiť trest prepadnutia
majetku.".
10. Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:
11. V § 26 ods. 1 sa za slovo "trestu" vkladajú slová "alebo ochranného opatrenia".
12. Príloha sa dopĺňa bodmi 19 a 20, ktoré znejú:
"19. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1673 z 23. októbra
2018 o boji proti praniu špinavých peňazí prostredníctvom trestného práva (Ú.v. EÚ
L 284, 12.11.2018).
20. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/713 zo 17. apríla 2019
o boji proti podvodom s bezhotovostnými platobnými prostriedkami a proti ich falšovaniu
a pozmeňovaniu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV (Ú.v. EÚ
L 123, 10.5.2019).".
Čl.XVI
Zákon č. 289/2016 Z.z. o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona
č.566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov v znení
zákona č. 52/2018 Z.z. sa mení takto:
1. V § 14 odsek 10 znie:
"(10) Správa zaisteného majetku sa vykonáva podľa osobitného predpisu. 25d)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 25d znie:
"25d) Zákon č. 312/2020 Z.z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku
a správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 14 sa vypúšťajú odseky 11 až 15.
Doterajší odsek 16 sa označuje ako odsek 11.
Čl.XVII
Zákon č. 316/2016 Z.z. o uznávaní a výkone majetkového rozhodnutia vydaného
v trestnom konaní v Európskej únii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 396/2019 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 odsek 2 znie:
"(2) Tento zákon sa použije vo vzťahu k Dánskemu kráľovstvu a Írskej republike.
Vo vzťahu k iným členským štátom sa tento zákon použije primerane a v rozsahu v akom
osobitný predpis o uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu 1) neustanovuje
inak.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
"1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1805 zo 14. novembra
2018 o vzájomnom uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu (Ú.v. EÚ
L 303, 28.11.2018).".
2. V § 2 písm. a) sa za slovo "majetku" vkladajú slová "alebo časti majetku".
3. Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Ak je Slovenská republika vykonávajúcim štátom, na účely osobitného
predpisu o uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu je
a) vykonávajúcim
orgánom 1a) súd príslušný podľa § 7 ods. 2,
b) ústredným orgánom 1b) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej
len "ministerstvo").".
Poznámky pod čiarou k odkazom 1a a 1b znejú:
"1a) Čl. 2 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2018/1805.
1b) Čl. 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1805.".
4. V § 4 ods. 1 písm. a) sa nad slovom "majetku" doterajší odkaz "1)" nahrádza
odkazom "1c)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 1c znie:
"1c) § 58 a 59 Trestného zákona.
§ 13 zákona č. 91/2016 Z.z. o trestnej
zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
5. V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
"d) zhabanie časti majetku. 3a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
"3a) § 83a Trestného zákona.".
6. V § 4 ods. 3 písm. a) až c) sa za slová "zhabanie veci" vkladajú slová
"alebo časti majetku".
7. V § 4 ods. 4 sa slová "Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky
(ďalej len "ministerstvo")" nahrádzajú slovom "ministerstva".
8. Nadpis § 6 znie: "Dispozičné právo s prepadnutým a zhabaným majetkom alebo
vecou alebo časťou majetku vo vykonávajúcom štáte".
9. V § 6 ods. 1 sa za slová "alebo vec" vkladajú slová "alebo časť majetku".
10. V § 10 ods. 1 písm. c) a g) sa za slová "majetok alebo vec" vkladajú
slová "alebo časť majetku".
11. V § 10 ods. 1 písm. h) sa za slová "zhabania veci" vkladajú slová "alebo
časti majetku".
12. V § 11 ods. 2 sa slová "výkone trestu prepadnutia veci a výkone zhabania
veci" nahrádzajú slovami "výkone trestu prepadnutia veci, výkone zhabania veci a
výkone zhabania časti majetku".
13. V § 14 ods. 1 písm. c) sa za slová "majetku alebo veci, ktorej" vkladajú
slová "alebo časti majetku, ktorých".
Čl.XVIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2021 okrem čl. I § 11 až 17 a § 18
ods. 1 až 3 a ods. 5 a 6, čl. III § 98a ods. 3 v bode 18, čl. VII, čl. IX, čl. XIII,
čl. XIV a čl. XVI, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. augusta 2021.
Zákon č. 192/2023 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2023.
Zuzana Čaputová v.r.
Boris Kollár v.r.
Igor Matovič v.r.
PRÍL.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/42/EÚ z 3. apríla 2014 o zaistení
a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti v Európskej únii (Ú.v. EÚ
L 127, 29.4.2014).
1) Zákon č. 101/2010 Z.z. o preukazovaní pôvodu majetku v znení zákona č. 125/2016
Z.z.
2) Zákon č. 289/2016 Z.z. o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona
č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
3) Napríklad zákon č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v
znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2011 Z.z. o spotrebnej dani z alkoholických
nápojov v znení neskorších predpisov.
4) Napríklad Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, zákon č. 563/2009
Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 101/2010 Z.z. v znení zákona č. 125/2016 Z.z., zákon
č. 289/2016 Z.z. v znení zákona č. 52/2018 Z.z.
5) Napríklad § 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z.
o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 338/2000 Z.z. o vnútrozemskej plavbe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001
Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, zákon č. 474/2013
Z.z. výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad § 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z.
v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších
zákonov v znení neskorších predpisov, § 92 ods. 11 zákona č. 448/2008 Z.z. o sociálnych
službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský
zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 331/2017 Z.z., § 117 zákona
č. 563/2009 Z.z.
8) § 1 ods. 3 písm. a) zákona č. 747/2004 Z.z. o dohľade nad finančným trhom
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9) § 116 Občianskeho zákonníka.
10) § 28 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.
11) § 42 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. v
znení neskorších predpisov.
12) Zákon č. 55/2017 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
13) Napríklad zákon č. 15/2005 Z.z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov
a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z.z. o ochrane prírody a
krajiny v znení neskorších predpisov.
14) § 20 zákona č. 8/2005 Z.z. o správcoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
15) Zákon č. 8/2005 Z.z. v znení neskorších predpisov.
16) Zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
17) Zákon č. 527/2002 Z.z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej
národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok)
v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
18) Napríklad Trestný poriadok, zákon č. 563/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 101/2010 Z.z. v znení zákona č. 125/2016 Z.z.
19) Napríklad § 17 ods. 1 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov
k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov, § 5 zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení
neskorších predpisov, § 94 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z.z. v znení zákona č. 310/2018
Z.z., § 26 zákona č. 15/2005 Z.z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne
rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
§ 50 zákona č. 326/2005 Z.z. o lesoch v znení neskorších predpisov, § 9 zákona č.
94/2013 Z.z. o puncovníctve a skúšaní drahých kovov (puncový zákon) a o zmene niektorých
zákonov.