77/2007 F.s.
Opatrenie
Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní,
označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky pre účtovné jednotky
účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú
samostatnú zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie,
zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov
Zmena: 92/2008 F.s.
Zmena: 92/2008 F.s.
Zmena: 30/2009 F.s.
Zmena: 82/2009 F.s.
Zmena: 46/2010 F.s.
Zmena: 78/2011 F.s.
Zmena: 78/2011 F.s.
Zmena: 59/2013 F.s.
Zmena: 24/2014 F.s.
Zmena: 37/2015 F.s.
Zmena: 17/2018 F.s.
Zmena: 17/2018 F.s.
Zmena: 25/2020 F.s.
Zmena: 25/2020 F.s.
Zmena: 39/2023 F.s.
Zmena: 39/2023 F.s.
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002
Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon") ustanovuje:
Základné ustanovenia
§ 1
Týmto opatrením sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania pre
a)
fyzické osoby, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú zárobkovú činnosť,
ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov
na účely zistenia základu dane z príjmov,
b) podnikateľov, ktorí účtujú v sústave jednoduchého účtovníctva podľa osobitného
predpisu, 1)
c) zrušené od 1.1.2012.
§ 2
Deň uskutočnenia účtovného prípadu
(1) Dňom uskutočnenia účtovného prípadu je deň splnenia dodávky, platby záväzku,
inkasa pohľadávky, započítania pohľadávky, postúpenia pohľadávky, prevzatia dlhu,
poskytnutia a prijatia preddavku, úhrady úveru alebo pôžičky poskytnutím nového úveru
alebo pôžičky, zistenia manka na majetku a záväzkoch, schodku, prebytku majetku,
škody na majetku, vkladu do obchodnej spoločnosti a družstva, pohybu majetku vo vnútri
účtovnej jednotky a deň zistenia ďalších skutočností vyplývajúcich z osobitných predpisov
2) alebo z povahy účtovnej jednotky, ktoré sú predmetom účtovníctva a ktoré v účtovnej
jednotke nastali a účtovná jednotka má k dispozícii potrebné podklady, ktoré dokumentujú
tieto skutočnosti.
(2) Pri nehnuteľnostiach obstaraných na základe zmluvy, pri ktorých sa vlastníctvo
nadobúda povolením vkladu do katastra nehnuteľností 3) a do nadobudnutia vlastníctva
nadobúdateľ nehnuteľnosť užíva, dňom uskutočnenia účtovného prípadu je deň prevzatia
nehnuteľnosti. U prevádzajúceho je dňom uskutočnenia účtovného prípadu deň odovzdania
nehnuteľnosti. Ak nebude vklad do katastra nehnuteľností povolený, účtovné zápisy
sa zrušia.
(3) Ak v účtovníctve účtovnej jednotky vzniknú chyby v dôsledku neúčtovania
alebo nesprávneho účtovania účtovných prípadov, nesprávnych matematických výpočtov,
nezohľadnenia informácií, ktoré sú účtovnej jednotke známe v príslušnom účtovnom
období a majú za následok chybne vykázané údaje v účtovnej závierke, je dňom uskutočnenia
účtovného prípadu deň vykonania opravy chyby. V účtovnej jednotke sa pri účtovaní
opravy chyby môže opraviť len jej účtovný doklad, účtovný doklad od inej účtovnej
jednotky sa vracia na opravu účtovnej jednotke, ktorá ho zhotovila, pričom sa pôvodný
účtovný záznam v účtovnej jednotke ponecháva. Ak sa účtuje oprava chyby minulých
účtovných období v peňažnom denníku, upravia sa v peňažnom denníku príjmy a výdavky
zahrnované do základu dane4). Pri účtovnom zápise v peňažnom denníku sa účtovný zápis
opraví prostredníctvom uzávierkových účtovných operácií, a to stornom nesprávneho
zaradenia a zápisom správneho zaradenia do položiek druhového členenia.
Obsahové vymedzenie účtovných kníh
§ 3
(1) V účtovníctve účtovnej jednotky sa účtujú skutočnosti, ktoré sú predmetom
účtovníctva, v účtovných knihách podľa § 15 ods. 1 zákona.
(2) Účtovnými zápismi v účtovných knihách sa preukazuje zaúčtovanie všetkých
účtovných prípadov v účtovnom období.
(3) Účtovné zápisy v účtovných knihách sa vykonávajú v časovom slede na
základe účtovných dokladov podľa § 10 zákona tak, aby účtovnými knihami bolo možné
preukázať
a) stav majetku a záväzkov ku dňu podľa § 16 ods. 3 zákona,
b) mesačne prírastok a úbytok majetku a záväzkov účtovaný priebežne počas účtovného
obdobia,
c) zostatok a stav majetku a záväzkov ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.
(4) Účtovné zápisy v účtovných knihách s výnimkou peňažného denníka môžu
pokračovať aj v nasledujúcom účtovnom období, ak sa zreteľne oddelia.
§ 4
Peňažný denník
(1) V peňažnom denníku sa účtujú
a) príjmy a výdavky v hotovosti, vrátane
prijatých a vydaných šekov a cenín (ďalej len "peňažné prostriedky v hotovosti"),
b) príjmy a výdavky na účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk (ďalej
len "banka") vrátane úverov a termínovaných vkladov bez ohľadu na dobu ich splatnosti,
c) priebežné položky,
d) uzávierkové účtovné operácie, ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.
(2) Pohyb peňažných prostriedkov v pokladniciach sa účtuje v peňažnom denníku
v prehľade peňažných prostriedkov v hotovosti na základe pokladničných dokladov.
Pohyb peňažných prostriedkov na účtoch v bankách sa účtuje v peňažnom denníku v prehľade
peňažných prostriedkov na účtoch v bankách podľa výpisov z účtov v bankách. V peňažnom
denníku sa účtuje v eurách.
(3) Priebežné položky sa účtujú pri prevodoch peňažných prostriedkov medzi
pokladnicou a účtom v banke, pri prevodoch medzi pokladnicami a pri prevodoch medzi
účtami v bankách. Priebežné položky sa členia na príjem a výdavok. Ako príjem sa
účtuje priebežná položka pri výdavku peňažných prostriedkov, pri ktorom nie je účtovný
doklad o príjme účtovnej jednotke doručený, ako výdavok sa účtuje priebežná položka
pri príjme peňažných prostriedkov, pri ktorom nie je účtovný doklad o výdavku.
(4) Kurzové rozdiely podľa § 21 ods. 4 sa účtujú v peňažnom denníku ako
posledné položky pred účtovaním uzávierkových účtovných operácií podľa
a) odseku 6 písm. e) šiesteho bodu, ak ide o kurzovú stratu,
b) odseku 6 písm. d) tretieho bodu, ak ide o kurzový zisk.
(5) V peňažnom denníku sa neúčtujú účtovné prípady, ktorými sa predpisuje
povinnosť platieb alebo odvodov.
(6) V peňažnom denníku sa uvádza prehľad
a) peňažných prostriedkov v hotovosti
v členení na príjmy a výdavky,
b) peňažných prostriedkov na účtoch v bankách v členení na príjmy a výdavky,
c) priebežných položiek v členení na príjmy a výdavky,
d) príjmov zahrnovaných do základu dane z príjmov 4) celkom, v členení najmä na
1.
predaj tovaru,
2. predaj výrobkov a služieb,
3. ostatné príjmy,
e) výdavkov vynaložených na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov 4) celkom,
v členení najmä na
1. zásoby,
2. služby,
3. mzdy,
4. poistné a príspevky 5) platené za fyzickú osobu
alebo podnikateľa podľa § 1 a poistné a príspevky platené zamestnávateľom za zamestnancov,
5.
tvorbu sociálneho fondu,
6. ostatné výdavky,
f) príjmov, ktoré podľa osobitného predpisu 4) neovplyvňujú základ dane z príjmov,
g) výdavkov, ktoré podľa osobitného predpisu 4) neovplyvňujú základ dane z príjmov.
(7) Príjmy, ktoré sa neuvedú do prehľadu podľa odseku 6 písm. d) prvého bodu
alebo druhého bodu sa uvedú v prehľade podľa odseku 6 písm. d) tretieho bodu.
(8) Výdavky podľa odseku 6 písm. e) tretieho bodu obsahujú
a) čisté mzdy vyplatené zamestnancom vrátane daňového bonusu5a) a zamestnaneckej
prémie,5b) a to z prostriedkov zamestnávateľa,6)
b) poistné a príspevky na zdravotné poistenie a sociálne poistenie, ktoré je povinný
platiť zamestnanec, 7)
c) daň z príjmu zo závislej činnosti a preddavky na daň z príjmov zo závislej činnosti,
d) daňový bonus a zamestnanecká prémia vrátené správcom dane, účtované ako storno,
e) príspevky zamestnanca na doplnkové dôchodkové sporenie7aaaa) a príspevky zamestnanca
na doplnkové dôchodkové sporenie v zahraničí rovnakého alebo porovnateľného druhu,
f) iné zrážky z čistej mzdy podľa osobitného predpisu.7aaab)
(9) Ako služby sa účtujú výdavky, ktoré majú povahu nakupovaných služieb,
napríklad spotreba energií, telefónne služby, poštové služby, bankové služby, právne
služby, nájomné, opravy a udržiavanie hmotného majetku, výdavky na školenia a odborné
semináre, výdavky na cestovné. Ako ostatné výdavky sa účtujú kurzové rozdiely, odpisy
dlhodobého majetku, zostatková cena predaného dlhodobého hmotného majetku a tvorba
rezerv podľa osobitného predpisu, 4) miestne dane a poplatky,7aaa) daň z motorových
vozidiel,7aab) daň z poistenia, 7aac) poplatky vzťahujúce sa na činnosti, z ktorých
príjmy sa zahrnujú do základu dane z príjmov, 4) napríklad poplatok za znečisťovanie
ovzdušia,7aad) poplatok za zneškodnenie odpadov a iné poplatky, ktorých povinnosť
úhrady vyplýva z osobitných predpisov7aae) a nepovažujú sa za službu, príspevok zamestnávateľa
na doplnkové dôchodkové sporenie zamestnanca,7aaea) príspevok zamestnávateľa na doplnkové
dôchodkové sporenie v zahraničí rovnakého alebo porovnateľného druhu, trovy exekúcie7aaeb)
a ďalšie výdavky neuvedené v odseku 6 písm. e) prvom až piatom bode, ktoré sa nepovažujú
za službu.
(10) Účtovné zápisy sa v peňažnom denníku vykonávajú tak, aby sa zabezpečila
nadväznosť na zostatky jednotlivých účtov v banke alebo zostatky jednotlivých pokladníc.
(11) V peňažnom denníku záložného veriteľa sa poskytnutie peňažných prostriedkov
záložcovi podľa § 151a až 151g Občianskeho zákonníka účtuje ako výdavok podľa odseku
6 písm. g). Vrátenie sumy poskytnutých peňažných prostriedkov záložcom v určenom
termíne alebo príjem z predaja zálohu pri nesplatení poskytnutých peňažných prostriedkov
záložcom v určenom termíne, sa v peňažnom denníku záložného veriteľa účtuje ako príjem
celkom, ktorý sa ďalej člení na
a) sumu do výšky peňažných prostriedkov poskytnutých
záložcovi ako príjem podľa odseku 6 písm. f) a
b) sumu prevyšujúcu výšku peňažných prostriedkov poskytnutých záložcovi ako príjem
podľa odseku 6 písm. d) druhého bodu.
(12) V účtovnej jednotke, ktorá je poskytovateľom sociálnej služby,7aaf)
sa príjmy a výdavky spojené s poskytovaním odborných činností, obslužných činností
a ďalších činností podľa osobitného predpisu7aaf) účtujú oddelene od príjmov a výdavkov
spojených s inými službami alebo inou činnosťou poskytovateľa tejto sociálnej služby.
(13) Pri nadobudnutí virtuálnej meny7aafa) za eurá alebo inú cudziu menu
sa tento výdavok prvotne účtuje v peňažnom denníku ako výdavok podľa odseku 6 písm.
g). Pri takto nadobudnutej virtuálnej mene sa pri jej následnom predaji účtuje výdavok
podľa odseku 6 písm. e) šiesteho bodu v súlade s osobitným predpisom7aag) a príjem
z odplatného prevodu virtuálnej meny sa účtuje podľa odseku 6 písm. d) tretieho bodu.
Pri predaji virtuálnej meny7aah) sa v peňažnom denníku účtuje v rámci uzávierkových
účtovných operácií výdavok podľa odseku 6 písm. e) šiesteho bodu v súlade s osobitným
predpisom.7aag) Pri predaji virtuálnej meny7aah) okrem príjmu z odplatného prevodu
virtuálnej meny sa v peňažnom denníku účtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií
príjem podľa odseku 6 písm. d) tretieho bodu v súlade s osobitným predpisom.7aai)
(14) V účtovnej jednotke, ktorá je distribútorom obalov,7aaj) sa v súlade
s osobitným predpisom7aak) vedie osobitne evidencia o cene tovaru a výške zálohu7aal)
v knihe zásob. V peňažnom denníku sa úhrada za kúpu tovaru, ako aj úhrada výšky zálohu,
ak sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu,7aam) účtuje ako výdavok v členení
podľa odseku 6 písm. e) prvého bodu. Pri predaji tovaru sa v účtovnej jednotke, ktorá
je distribútorom obalov, účtuje príjem z predaja tovaru spolu so zálohom ako príjem
zahrnovaný do základu dane z príjmov v členení podľa odseku 6 písm. d) prvého bodu.
V účtovnej jednotke, ktorá je distribútorom obalov, sa vrátenie zálohu v hotovosti
alebo zníženie platby, účtuje v peňažnom denníku ako výdavok v členení podľa odseku
6 písm. e) šiesteho bodu, ak sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu.7aam)
Inkaso finančných prostriedkov od účtovnej jednotky, ktorá je správcom zálohového
systému jednorazových obalov na nápoje7aan) sa účtuje ako príjem v členení podľa
odseku 6 písm. d) tretieho bodu. Rovnako sa účtuje príjem finančných prostriedkov
z vrátenia zálohu aj v účtovnej jednotke, ktorá je konečným používateľom.
(15) Rozdiely vzniknuté z dôvodu zaokrúhľovania ceny platenej v hotovosti7aao)
sa v peňažnom denníku účtujú na základe účtovných záznamov, ktorými sú doklad z pokladnice
e-kasa klient alebo príjmový pokladničný doklad, z ktorých je zrejmé zaokrúhlenie
ceny platenej v hotovosti, a to podľa charakteru ako výdavok v členení podľa odseku
6 písm. e) šiesteho bodu alebo ako príjem v členení podľa odseku 6 písm. d) tretieho
bodu. Nadobudnutie tovaru alebo služby sa účtuje v pôvodnej nezaokrúhlenej cene.
§ 5
Kniha pohľadávok a kniha záväzkov
(1) V knihe pohľadávok sa účtujú pohľadávky z obchodných vzťahov za splnené
dodávky výrobkov, tovaru a služieb napríklad voči odberateľom, pohľadávky z finančných
vzťahov napríklad z úveru, pohľadávky voči zamestnancom napríklad z pracovnoprávnych
vzťahov. V knihe pohľadávok sa účtujú aj pohľadávky z poskytnutých preddavkov.
(2) V knihe pohľadávok sa účtujú pôžičky poskytnuté účtovnou jednotkou bez
ohľadu na dobu ich splatnosti a zásoby omylom zaslané inej účtovnej jednotke s uvedením
druhu zásob a ich ocenenia.
(3) V knihe záväzkov sa účtujú záväzky z obchodných vzťahov za uskutočnené
dodávky výrobkov, tovaru a služieb voči dodávateľom, záväzky z finančných vzťahov
napríklad z úveru, záväzky voči zamestnancom z pracovnoprávnych vzťahov. V knihe
záväzkov sa účtujú aj záväzky z prijatých preddavkov.
§ 6
Pomocné knihy zložiek majetku a záväzkov
(1) V knihách dlhodobého majetku sa účtuje dlhodobý hmotný majetok a dlhodobý
nehmotný majetok podľa jednotlivých vecí, súborov vecí a práv vrátane nákladov súvisiacich
s jeho obstaraním. Obdobne sa účtuje aj dlhodobý majetok obstaraný vlastnou činnosťou.
V knihách dlhodobého majetku sa uvádza aj zľava z ceny, ak je poskytnutá pred zaradením
dlhodobého majetku do používania.
(2) V knihách dlhodobého majetku sa účtuje dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý
hmotný majetok nadobudnutý dodávateľským spôsobom, vlastnou činnosťou, bezodplatne,
majetok preradený z osobného užívania do podnikania a podobne.
(3) V knihách dlhodobého majetku sa účtuje aj dlhodobý hmotný majetok vytvorený
vlastnou činnosťou na účely jeho predaja a dlhodobý hmotný majetok obstaraný na účely
jeho predaja, na ktorom sa bude vykonávať technické zhodnotenie. V knihách dlhodobého
majetku sa účtuje aj toto technické zhodnotenie.
(4) V knihách dlhodobého majetku sa účtuje aj dlhodobý nehmotný majetok a
dlhodobý hmotný majetok novo zistený pri inventarizácii a v účtovníctve doteraz nezachytený.
Novozistený majetok pri inventarizácii sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných
operácií v peňažnom denníku súčasne s odpisom dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého
nehmotného majetku, a to do výdavkov ovplyvňujúcich základ dane podľa § 4 ods. 6
písm. e) šiesteho bodu počas doby odpisovania v súlade s osobitným predpisom 7aa)
a v rovnakej výške ako uvedený odpis sa účtuje zvýšenie príjmov podľa § 4 ods. 6
písm. d) tretieho bodu.
(5) V knihách dlhodobého majetku sa účtuje vyradenie dlhodobého majetku napríklad
predajom, likvidáciou, darovaním, vkladom do obchodnej spoločnosti alebo družstva,
v dôsledku škody alebo manka, preradením z podnikania do osobného užívania.
(6) V knihách dlhodobého majetku sa uvádza
a) názov alebo popis dlhodobého
majetku, prípadne jeho číselné označenie,
b) názov alebo popis každej jednotlivej oddeliteľnej súčasti dlhodobého majetku 7a)
v ocenení podľa osobitného predpisu, 7b) pričom sa uvedie aj dátum a rozsah zmien
jednotlivých oddeliteľných súčastí dlhodobého majetku, údaj o vstupnej cene a zostatkovej
hodnote jednotlivých oddeliteľných súčastí dlhodobého majetku,
c) dátum obstarania a dátum uvedenia do používania,
d) ocenenie podľa § 25 zákona, odpisový plán účtovných odpisov, ktorý obsahuje sadzbu
odpisov, odpisy a účtovnú zostatkovú cenu,
e) vstupná cena podľa osobitného predpisu, 8) odpisový plán daňových odpisov, ktorý
obsahuje odpisovú skupinu, sadzbu daňových odpisov, daňové odpisy, zostatkovú hodnotu
podľa osobitného predpisu, 4)
f) dátum a spôsob vyradenia.
(7) V knihe dlhodobého finančného majetku sa účtuje finančný majetok podľa
časového hľadiska, podľa druhu, meny a emitentov.
(8) V knihe zásob sa účtujú zásoby podľa jednotlivých produktov alebo ich
skupín podľa potrieb účtovnej jednotky v jednotkách množstva a v peňažných jednotkách
s výnimkou zásob podľa § 11 ods. 8. Zásoby, ktoré boli poskytnuté ako dar alebo prijaté
ako dar sa v knihe zásob osobitne vyznačia. V knihe zásob sa uvádza aj prijatá zľava
z ceny k zásobám, ktoré v čase jej prijatia má účtovná jednotka na sklade.
(9) V knihe zásob sa zásoby prijaté na sklad a ich výdaj účtuje na základe
účtovných dokladov, ktorými sú napríklad dodacie listy, iné doklady o prevzatí zásob
alebo výdajky zásob do spotreby.
(10) V knihe zásob sa zaznamenáva miesto uloženia zásob odovzdaných účtovnou
jednotkou na spracovanie inej účtovnej jednotke, požičané mimo účtovnej jednotky
alebo omylom zaslané inej účtovnej jednotke s uvedením druhu zásob a ich ocenenia.
(11) V knihe cenín sa účtujú ceniny. Ak sú ceniny určené na priamu spotrebu
bezodkladne po ich obstaraní, v knihe cenín sa neúčtujú.
(12) V pokladničnej knihe sa účtuje stav a pohyb peňažných prostriedkov v
hotovosti s výnimkou cenín. Ak je v účtovníctve otvorených niekoľko pokladníc v eurách
a niekoľko pokladníc v cudzej mene, otvorí sa pre každú pokladnicu pokladničná kniha
pre každý druh meny. V pokladničnej knihe, otvorenej pre príslušnú menu, sa účtuje
v eurách a v cudzej mene. Ak má účtovná jednotka len jednu pokladnicu, samostatná
pokladničná kniha sa neotvára.
(13) V knihe účet v banke sa účtuje stav a pohyb peňažných prostriedkov na
účte v banke. Ak je v účtovníctve otvorených niekoľko účtov v eurách a niekoľko účtov
v cudzej mene, otvorí sa pre každý účet kniha účet v banke pre každý druh meny. V
knihe účet v banke, otvorenej pre príslušnú menu, sa účtuje v eurách a v cudzej mene.
Ak má účtovná jednotka len jeden účet v banke, samostatná kniha účet v banke sa neotvára.
(14) V knihe rezerv sa účtuje tvorba, čerpanie a zrušenie rezerv podľa osobitného
predpisu. 9)
§ 7
Pomocné knihy záväzkov z pracovnoprávnych vzťahov
(1) Zúčtovanie miezd zamestnancov sa vykonáva v mzdových listoch alebo inej
evidencii podľa osobitného predpisu. 10)
(2) Podkladom na zápisy v mzdových listoch sú písomnosti, z ktorých je
zrejmý výpočet
a) mzdy,
b) odvodov poistného Sociálnej poisťovni a príslušnej zdravotnej poisťovni,
c) daňového bonusu a zrážok z miezd vrátane preddavkov na daň z príjmov,
d) vyplateného preddavku na mzdu.
(3) Tvorba a čerpanie sociálneho fondu 11) sa účtuje v knihe sociálneho fondu
ako prírastok a úbytok sociálneho fondu. Ak prostriedky sociálneho fondu nie sú uložené
na osobitnom účte v banke, tvorba sociálneho fondu sa účtuje v peňažnom denníku v
rámci uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. e) piateho bodu. Ak
prostriedky sociálneho fondu sú uložené na osobitnom účte v banke, tvorba sociálneho
fondu sa účtuje v peňažnom denníku ako finančná operácia v priebehu roka podľa §
4 ods. 6 písm. e) piateho bodu. Čerpanie sociálneho fondu sa účtuje podľa § 4 ods.
6 písm. g). Ak do konca bezprostredne nasledujúceho účtovného obdobia účtovná jednotka
už nie je zamestnávateľom 11a) a nevyčerpaný zostatok sociálneho fondu uložený na
osobitnom účte v banke sa prevedie na účet v banke, v peňažnom denníku sa účtuje
ako príjem podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu. Ak prostriedky sociálneho fondu
nie sú uložené na osobitnom účte v banke, nevyčerpaný zostatok sociálneho fondu sa
v rámci uzávierkových účtovných operácií účtuje v peňažnom denníku ako príjem podľa
§ 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu. V knihe sociálneho fondu sa nevyčerpaný zostatok
sociálneho fondu vysporiada najneskôr do uzavretia účtovných kníh bezprostredne nasledujúceho
účtovného obdobia.
Postup pri otvorení a uzavretí účtovných kníh
§ 8
(1) Pri otvorení peňažného denníka sa prevedie konečný zostatok peňažných
prostriedkov v hotovosti, peňažných prostriedkov na účtoch v bankách a priebežných
položiek z bezprostredne predchádzajúceho účtovného obdobia ako začiatočný stav.
(2) Pri otvorení knihy pohľadávok, knihy záväzkov a pomocných kníh sa prevedie
konečný zostatok pohľadávok v členení podľa § 15 ods. 3 písm. a) a c) až g) zákona,
konečný zostatok záväzkov v členení podľa § 15 ods. 4 písm. a) a c) až g) zákona
a konečný zostatok ostatných zložiek majetku a záväzkov z bezprostredne predchádzajúceho
účtovného obdobia ako začiatočný stav.
(3) Ak sa v pokladničnej knihe a v knihe účet v banke účtuje v eurách a v
cudzej mene, uvedie sa pri ich otvorení začiatočný stav v eurách a v cudzej mene,
v ocenení kurzom, ktorým boli pokladničná kniha a účet v banke uzavreté.
(4) Pri uzavretí účtovných kníh sa
a) v peňažnom denníku
1. účtujú uzávierkové
účtovné operácie tak, že sa
1a. zvýšia príjmy o sumy doteraz nezaúčtované v peňažnom
denníku, ktoré sa zahrnujú do základu dane z príjmov 4) do položky príjmy celkom
a do položiek príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. d),
1b. znížia príjmy o sumy, ktoré sa nezahrnujú do základu dane z príjmov 4) do položky
príjmov celkom, a do položiek príjmov podľa ich druhového členenia, ak takéto členenie
vyplýva z vnútorného predpisu účtovnej jednotky,
1c. zvýšia výdavky o sumy doteraz nezaúčtované v peňažnom denníku, ktoré sa zahrnujú
do základu dane z príjmov 4) do položky výdavky celkom a do položiek výdavkov podľa
§ 4 ods. 6 písm. e),
1d. znížia výdavky o sumy, ktoré sa nezahrnujú do základu dane z príjmov 4) do položky
výdavkov celkom a do položiek výdavkov podľa ich druhového členenia, ak takéto členenie
vyplýva z vnútorného predpisu účtovnej jednotky,
2. uvedú súhrnné sumy príjmov a súhrnné
sumy výdavkov v členení podľa § 4 ods. 6,
3. uvedie výsledok hospodárenia za účtovné obdobie, ktorým je
rozdiel medzi príjmami podľa § 4 ods. 6 písm. d) a výdavkami podľa § 4 ods. 6 písm.
e) po zohľadnení uzávierkových účtovných operácií,
b) v knihe pohľadávok, v knihe záväzkov a v pomocných knihách uvedú súhrnné sumy
prírastkov a úbytkov a konečný stav,
c) označí ukončenie účtovného obdobia, ak sa v účtovných knihách podľa písmena b)
bude účtovať aj v nasledujúcom účtovnom období.
(5) Pri uzavieraní knihy zásob sa v zásobách vykážu aj zásoby podľa § 6 ods.
10 a nespotrebované zásoby podľa 11 ods. 8.
Zásady pre členenie majetku a záväzkov
§ 9
(1) Z časového hľadiska sa majetok člení na
a) dlhodobý majetok, ktorého doba použiteľnosti alebo doba splatnosti je
dlhšia ako jeden rok,
b) krátkodobý majetok, ktorého doba použiteľnosti alebo doba splatnosti
je najviac jeden rok.
(2) Dlhodobý majetok sa člení na
a) nehmotný majetok,
b) hmotný majetok,
c) finančný majetok.
(3) Dlhodobý finančný majetok sa člení na
a) podielové cenné papiere 12)
a podiely vyjadrujúce podiel na základnom imaní v obchodných spoločnostiach a družstvách,
napríklad akcie, dočasné listy, podielové listy, družstevné podielnické listy,
b) dlhové cenné papiere držané do doby splatnosti, napríklad dlhopisy s pevnou úrokovou
sadzbou (kupónové dlhopisy), dlhopisy, pri ktorých je úrokový výnos určený rozdielom
medzi menovitou hodnotou a ich nižším emisným kurzom (diskontované cenné papiere)
a zmenky,
c) realizovateľné cenné papiere a podiely, napríklad náložný list, skladiskový list,
d) termínované vklady s dobou splatnosti dlhšou ako jeden rok,
e) pôžičky poskytnuté účtovnou jednotkou s dobou splatnosti dlhšou ako jeden rok,
f) umelecké diela, zbierky, predmety z drahých kovov a pozemky, ktoré sú obstarané
za účelom dlhodobého uloženia voľných peňažných prostriedkov.
(4) Cenné papiere sa podľa charakteru členia na
a) majetkové cenné papiere,
napríklad akcie, dočasné listy, podielové listy, družstevné podielnické listy,
b) dlhové cenné papiere, napríklad dlhopisy, vkladové listy, pokladničné poukážky,
vkladné knižky, kupóny, zmenky, šeky, cestovné šeky,
c) dispozičné cenné papiere, napríklad náložné listy, skladištné listy, skladiskové
záložné listy, tovarové záložné listy.
(5) Cenné papiere sa členia z hľadiska dosahovaných výnosov z nich na
a)
cenné papiere s pevným výnosom, pri ktorých je výnos určený vopred, napríklad kupónové
dlhopisy, diskontované cenné papiere,
b) cenné papiere s premenlivým výnosom, pri ktorých je výnos určený na základe premenlivej
veličiny (výška zisku), napríklad akcie, podielové listy.
(6) Cenné papiere sa ďalej členia na
a) cenné papiere určené na obchodovanie,
b) cenné papiere držané do splatnosti,
c) realizovateľné cenné papiere.
(7) Zásoby sa členia na
a) materiál,
b) vlastnú výrobu,
c) zvieratá,
d) tovar.
(8) Krátkodobý finančný majetok sa člení na
a) peňažnú hotovosť, ceniny, šeky,
b) účty v bankách,
c) krátkodobé cenné papiere,
d) ostatný krátkodobý finančný majetok, napríklad virtuálna mena, pôžičky
poskytnuté účtovnou jednotkou s dobou splatnosti kratšou ako jeden rok, termínované
vklady s dobou splatnosti kratšou ako jeden rok.
(9) Pohľadávky a záväzky sa členia podľa § 15 ods. 3 písm. a) a c) až g)
a § 15 ods. 4) písm. a) a c) až g) zákona. Ak si to vyžaduje charakter činnosti účtovnej
jednotky, možno pohľadávky a záväzky členiť podrobnejšie.
Podrobnosti o postupoch účtovania a oceňovania majetku a záväzkov
§ 10
Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok
(1) Za dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok sa na účely účtovania
považuje majetok v obstarávaní. Účtuje sa v knihe dlhodobého majetku a jeho úhrada
podľa § 4 ods. 6 písm. g).
(2) Podmienkou zaradenia dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného
majetku do používania nie je jeho úhrada. Uvedením do používania sa rozumie zabezpečenie
všetkých technických funkcií tohto majetku potrebných na jeho používanie a splnenie
povinností podľa osobitných predpisov. 13) Uvedením do používania sa rozumie aj vydanie
povolenia na predčasné užívanie stavby 13a) alebo rozhodnutia o dočasnom užívaní
stavby na skúšobnú prevádzku. 13b)
(3) Odsek 1 sa vzťahuje aj na technické zhodnotenie majetku.
(4) Za nehmotný majetok sa považujú najmä
a) výsledky vývojovej činnosti,
napríklad dizajn,
b) softvér,
c) oceniteľné práva, napríklad výrobno-technické poznatky (know how), licencie, užívacie
práva, právo prechodu cez pozemok, vydavateľské práva, vydavateľské tituly, autorské
práva, dovozné kvóty a vývozné kvóty, obchodné značky, ochranné známky, receptúry,
predmety priemyselných práv a iné výsledky duševnej práce, ak sa obstarali za odplatu.
(5) Náklady na obstaranie dlhodobého nehmotného majetku vstupujú do obstarávacej
ceny iba do času jeho uvedenia do užívania. Prípadné ďalšie výdavky zistené po tomto
termíne sa účtujú podľa § 4 ods. 6 písm. e).
(6) Ak sa dlhodobý nehmotný majetok vytvára vlastnou činnosťou vo viacerých
variantoch, napríklad alternatívne projekty, sú súčasťou ocenenia dlhodobého nehmotného
majetku výdavky na všetky alternatívne riešenia.
(7) Ak je súčasťou výdavkov súvisiacich s obstaraním dlhodobého nehmotného
majetku zhotovenie hnuteľných predmetov, napríklad prototypov, modelov alebo vzoriek,
na ktorých sa práce skúšajú a overujú, zreteľne sa tieto predmety v knihe dlhodobého
majetku vyznačia. Ak sú tieto hnuteľné predmety pre ďalšie práce nepotrebné, účtujú
sa podľa toho ako sa s nimi naloží, napríklad predajú sa, likvidujú sa alebo sa využijú
vo vlastnej činnosti. Ak sa využijú vo vlastnej činnosti, účtujú sa po zaradení do
používania v knihe dlhodobého majetku alebo v knihe zásob.
(8) Ako dlhodobý nehmotný majetok sa účtuje softvér bez ohľadu na to, či
je alebo nie je predmetom autorských práv, ak je
a) kúpený samostatne, a nie je súčasťou
dodávky hardvéru a jeho ocenenia,
b) vytvorený vlastnou činnosťou za účelom používania pre potreby účtovnej jednotky
alebo na účely obchodovania s ním, ak nejde o softvér na zákazku alebo o súčasť dodávky
hardvéru.
(9) Ako dlhodobý nehmotný majetok sa neúčtujú výdavky na výskum, ktorým sa
rozumie pôvodné a plánované zisťovanie, vykonávané s cieľom získať nové vedecké poznatky
alebo technické poznatky.
(10) Za nehmotný majetok sa nepovažujú marketingové štúdie a obdobné štúdie
a výdavky na
a) školenia a semináre,
b) prieskum trhu,
c) poradenstvo a odborné posudky,
d) získanie noriem a certifikátov, napríklad ISO normy,
e) prípravu a zábeh výkonov,
f) reklamu,
g) uvedenie výrobkov na trh,
h) reštrukturalizáciu alebo reorganizáciu podniku alebo jeho časti,
i) rozšírenie výroby.
(11) Ako dlhodobý nehmotný majetok sa účtujú zložky majetku, ktorých ocenenie
je vyššie ako suma podľa osobitného predpisu 14) a doba použiteľnosti je dlhšia ako
jeden rok. Nehmotný majetok, ktorého ocenenie nie je vyššie ako suma podľa osobitného
predpisu, 14) možno zaradiť do dlhodobého majetku, ak doba použiteľnosti tohto majetku
je dlhšia ako jeden rok. Ak sa takýto nehmotný majetok nezaradí do dlhodobého nehmotného
majetku, účtuje sa podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.
(12) Ako dlhodobý hmotný majetok sa účtujú
a) pozemky, stavby, 15) byty
a nebytové priestory, 16) umelecké diela, 17) zbierky a predmety z drahých kovov,
bez ohľadu na ich ocenenie,
b) samostatné hnuteľné veci, alebo súbory hnuteľných vecí so samostatným technicko-ekonomickým
určením s dobou použiteľnosti dlhšou ako jeden rok a v ocenení vyššom ako je suma
ustanovená v osobitnom predpise 18) okrem hnuteľných vecí podľa písmena a),
c) pestovateľské celky trvalých porastov 19) s dobou plodnosti dlhšou ako tri roky,
d) plemenné a chovné zvieratá 4) za účelom hospodárskeho využitia, bez ohľadu na
ich obstarávaciu cenu, pričom hospodárskym úžitkom sa rozumie najmä narodenie mláďat,
produkcia mlieka, vlny, využitie ťažnej sily zvieraťa,
e) hospodársky využívané chovy muflónov, danielov, jeleňov, pštrosov, ak ich využiteľnosť
v chove je dlhšia ako štyri roky,
f) otvárky nových lomov, pieskovní a hlinísk, technická rekultivácia a technické
zhodnotenie, 20) ak nie sú súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku;
súčasťou technickej rekultivácie môžu byť len stavby, napríklad komunikácie, ktoré
svojím charakterom, účelom a rozsahom slúžia na vykonanie rekultivácie, pričom technická
rekultivácia nie je dlhodobým hmotným majetkom, ak tak ustanovuje osobitný predpis.
21)
(13) Do obstarávacej ceny pozemku sa zahrnie hodnota kúpeného lesa, ak sa
kúpil za účelom jeho pestovania. Obstarávacia cena kúpeného pozemku vysadeného stromami
alebo kríkmi, ktoré nie sú pestovateľským celkom trvalých porastov, 19) je cena vrátane
výsadby.
(14) Ako dlhodobý hmotný majetok sa účtujú umelecké diela a zbierky, ak nie
sú súčasťou stavebných objektov, napríklad súbor predmetov zobrazujúci historický
alebo technický vývoj v podnikateľskej činnosti, hnuteľné kultúrne pamiatky.
(15) Zvieratá sa účtujú podľa jednotlivých kusov tak, aby bola zabezpečená
riadna evidencia ich stavu, prírastov a úbytkov. Zvieratá sa účtujú v peňažných jednotkách
alebo v jednotkách množstva s uvedením ceny za kus alebo za jednotku hmotnosti. Dospelosť
zvierat na účely ich zaradenia do dlhodobého hmotného majetku je určená zootechnickými
zásadami ako je spôsobilosť reprodukcie, napríklad spôsobilosť rozmnožovania vlastného
druhu, veková hranica.
(16) Výdavky účtované podľa § 4 ods. 6 písm. e) spojené s vlastným chovom
zvierat, pri ktorých po dosiahnutí ich dospelosti má účtovná jednotka úmysel preradiť
ich zo zásob do dlhodobého hmotného majetku, sa v účtovnom období preradenia zvierat
do dlhodobého hmotného majetku znížia prostredníctvom uzávierkových účtovných operácií
podľa § 8 ods. 4 písm. a) bodu 1d. v súlade s osobitným predpisom. 21a) Ocenenie
dospelých zvierat obstaraných z vlastného chovu preradených zo zásob do dlhodobého
hmotného majetku sa zvýši napríklad o výdavky spojené s preradením, o externé výdavky
na veterinárnu kontrolu, dopravu zvierat na iné miesto ustajnenia.
(17) Ako dlhodobý hmotný majetok sa účtuje aj príslušenstvo, 22) napríklad
prídavné alebo výmenné zariadenie, ktoré je súčasťou jeho ocenenia a evidencie. Príslušenstvo
je súčasťou dodávky hlavnej veci, alebo sa k hlavnej veci priradí dodatočne.
(18) Dlhodobým majetkom je aj technické zhodnotenie 20) vykonané na prenajatom
majetku a odpisované počas doby nájmu a technické zhodnotenie 20) úplne odpísaného
dlhodobého majetku.
(19) Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku sú najmä náklady
na
a) prípravu a zabezpečenie výstavby dlhodobého hmotného majetku, napríklad
odvody za dočasne odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu,
na poskytnutie záruky v súvislosti s obstaraním, a to do času uvedenia dlhodobého
hmotného majetku do užívania,
b) prieskumné, geologické, geodetické a projektové práce, a to vrátane
variantných riešení, umelecké diela tvoriace súčasť stavebných objektov, náhrady
za odstránenie ekonomickej ujmy poľnohospodárskych organizácií, odvody za trvalé
odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu, odvody za dočasné
odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu pre zariadenie
staveniska, otvárky nových lomov, pieskovní a hlinísk, technickú rekultiváciu, technické
zhodnotenie, 20) dopravné, montážne práce a clo,
c) zabezpečovacie práce a konzervačné práce, alebo udržovacie práce a dekonzervačné
práce, ak sa zastavia práce na obstarávaní dlhodobého hmotného majetku,
d) náhrady za nútené obmedzenie užívania nehnuteľností a náhrady majetkovej
ujmy poskytnuté vlastníkovi nehnuteľností podľa osobitných predpisov 23) a platby
za ekologickú ujmu 24) v súvislosti s výstavbou,
e) úhradu nákladov účelne vynaložených na pripojenie a zabezpečenie požadovaného
príkonu alebo požadovanej dodávky plynu, tepla a vody, ako i úhradu vlastníkovi rozvodného
zariadenia za preložku rozvodného zariadenia, 25)
f) vyvolanú investíciu, ktorou je obstaranie majetku alebo služby, ktorú
nebude účtovná jednotka používať, ale ktorá vznikla podľa osobitného predpisu alebo
na základe zmluvy v súvislosti s obstaraním dlhodobého majetku.
(20) Súčasťou ocenenia dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného
majetku sú zľavy z ceny poskytnuté do termínu uvedenia do užívania, pričom ocenenie
dlhodobého majetku sa v knihe dlhodobého majetku o tieto položky upraví. Ocenenie
nového osobného motorového vozidla sa zníži o sumu poskytnutej dotácie podľa osobitného
predpisu. 25a) Za zľavu z ceny sa nepovažuje nepeňažné dodanie iného druhu, ako je
prijatý dlhodobý majetok.
(21) Zostatková cena stavebného objektu alebo jeho časti, likvidovaného v
dôsledku novej stavby vrátane výdavkov na likvidáciu, sa zahrnie do ocenenia novej
stavby. Pri čiastočnej likvidácii jednotlivého dlhodobého hmotného majetku sa obstarávacia
cena dlhodobého hmotného majetku zníži o doteraz vykonané odpisy k vyradenej časti
majetku. Rovnako sa postupuje pri dlhodobom nehmotnom majetku a pri vyradení časti
súboru hnuteľných vecí.
(22) Pri zrušení prác a trvalom zastavení prác súvisiacich s obstaraním dlhodobého
nehmotného majetku a dlhodobého hmotného majetku sa suma účtovaná v knihe dlhodobého
majetku účtuje ako manko alebo škoda, ak ide o škodu a v ostatných prípadoch podľa
§ 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.
(23) Ocenenie dlhodobého nehmotného majetku alebo dlhodobého hmotného majetku
sa zvýši o náklady vynaložené na dokončené technické zhodnotenie, ak sa o technické
zhodnotenie zvyšuje vstupná cena dlhodobého nehmotného majetku alebo dlhodobého hmotného
majetku podľa osobitného predpisu. 4) Ak suma technického zhodnotenia pri jednotlivom
majetku neprevýši sumu ustanovenú osobitným predpisom, 4) nezvýši sa obstarávacia
cena tohto majetku, ak sa tak účtovná jednotka rozhodne. Ocenenie súboru hnuteľného
majetku sa zvyšuje o obstarávaciu cenu vecí dodatočne zaradených do súboru hnuteľného
majetku.
(24) Ako dlhodobý majetok sa účtuje majetok, ku ktorému má účtovná jednotka
vlastnícke právo. Dlhodobý majetok v účtovníctve účtovnej jednotky, ktorá nemá k
tomuto majetku vlastnícke právo, sa účtuje, ak ide o
a) dlhodobý hnuteľný majetok,
ku ktorému vlastnícke právo alebo právo správy prechádza na kupujúceho až úplným
zaplatením kúpnej ceny a do nadobudnutia vlastníckeho práva, tento majetok kupujúci
užíva,
b) dlhodobý nehnuteľný majetok obstaraný na základe písomnej zmluvy, pri ktorej sa
vlastnícke právo alebo právo správy nadobúda povolením vkladu do katastra nehnuteľností,
ak do nadobudnutia vlastníckeho práva účtovná jednotka nehnuteľnosť užíva,
c) technické zhodnotenie prenajatého dlhodobého hmotného majetku, ktoré na základe
písomnej zmluvy s vlastníkom odpisuje nájomca za podmienok ustanovených v osobitnom
predpise, 26)
d) technickú rekultiváciu, ktorá nie je súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého majetku
a vykonáva sa na pozemkoch vo vlastníctve inej osoby ako je účtovná jednotka,
e) dlhodobý hmotný majetok pri prevode vlastníckeho práva z dôvodu zabezpečenia záväzku
prevodom práva 27) na veriteľa, ak sa pôvodný vlastník (dlžník) písomne dohodne s
veriteľom na výpožičke 28) tohto majetku počas trvania zabezpečenia záväzku,
f) dlhodobý nehmotný majetok,
g) dlhodobý majetok obstaraný finančným prenájmom.
(25) Hmotný majetok podľa odseku 12 písm. b), ktorého ocenenie sa rovná sume
podľa osobitného predpisu 18) alebo je nižšie, možno zaradiť do dlhodobého hmotného
majetku, ak doba použiteľnosti je dlhšia ako jeden rok.
(26) Hmotný majetok podľa odseku 12 písm. b), ktorého ocenenie sa rovná sume
podľa osobitného predpisu 18) alebo je nižšie, s dobou použiteľnosti dlhšou ako jeden
rok, ktorý nebol zaradený do dlhodobého hmotného majetku, sa účtuje ako zásoby.
(27) Za náklady súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného majetku sa nepovažujú
najmä
a) penále, pokuty, úroky z omeškania alebo iné sankcie zo zmluvných vzťahov
a peňažné náhrady škôd súvisiacich s obstaraním dlhodobého hmotného majetku,
b) náklady na prípravu zamestnancov pre budované prevádzky a zariadenia,
c) náklady na vybavenie obstarávaného dlhodobého hmotného majetku zásobami,
d) náklady na biologickú rekultiváciu,
e) náklady súvisiace s prípravou a zabezpečením výstavby, ktoré vznikli po uvedení
obstarávaného dlhodobého hmotného majetku do užívania,
f) náklady na opravy a udržiavanie dlhodobého hmotného majetku, pričom opravami sa
rozumie odstraňovanie čiastočného fyzického opotrebenia alebo poškodenia za účelom
uvedenia do predchádzajúceho alebo prevádzkyschopného stavu; uvedením do prevádzkyschopného
stavu sa rozumie vykonanie opravy aj s použitím iných než pôvodných materiálov, náhradných
dielcov, súčastí alebo technológií, ak nedôjde k zmene technických parametrov alebo
zvýšeniu výkonnosti majetku a ani k zmene účelu použitia; udržiavaním sa rozumie
spomaľovanie fyzického opotrebenia, predchádzanie jeho následkom a odstraňovanie
drobnejších závad,
g) úroky z úverov, ak do času uvedenia tohto majetku do používania účtovná jednotka
nerozhodne, že budú tvoriť súčasť obstarávacej ceny.
(28) Kurzové rozdiely vznikajúce pri postupnej úhrade a úhrade dlhodobého
majetku v cudzej mene sa účtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa
a) § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu, ak ide o kurzovú stratu,
b) § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ak ide o kurzový zisk.
§ 11
Zásoby
(1) Zásoby sa účtujú v knihe zásob a ich úhrada podľa § 4 ods. 6 písm. e)
prvého bodu.
(2) Ako materiál sa účtujú najmä suroviny, pomocné látky a prevádzkové
látky, náhradné dielce, obaly a majetok podľa § 10 ods. 26, pričom ako
a) suroviny sa účtujú hmoty, ktoré pri výrobnom procese prechádzajú úplne
alebo sčasti do výrobku a tvoria jeho podstatu,
b) pomocné látky sa účtujú hmoty, ktoré prechádzajú priamo do výrobku,
netvoria však jeho podstatu,
c) prevádzkové látky sa účtujú veci, pomôcky a hmoty, ktoré sú potrebné
na prevádzku účtovnej jednotky ako celku, napríklad mazadlá, palivo, pohonné látky,
čistiace potreby, kancelárske potreby,
d) náhradné dielce sa účtujú predmety určené na uvedenie hmotného majetku
do pôvodného stavu alebo prevádzkyschopného stavu,
e) obaly sa účtujú veci, ktoré slúžia na ochranu a dopravu nakúpeného materiálu,
tovaru a vlastných výrobkov; a ak sa nevratné obaly dodávajú zákazníkovi alebo odovzdávajú
vo vnútri účtovnej jednotky spolu s dodaným obsahom.
(3) Ako zásoby vlastnej výroby sa účtujú nedokončená výroba, polotovary
vlastnej výroby, výrobky a zvieratá, pričom ako
a) nedokončená výroba sa účtujú produkty,
ktoré prešli jedným alebo niekoľkými výrobnými stupňami a nie sú už materiálom alebo
polotovarom, a nie sú ani hotovými výrobkami; medzi nedokončenú výrobu sa zahŕňajú
tiež nedokončené výkony iných činností, pri ktorých nevznikajú hmotné produkty, napríklad
služby súdnych exekútorov alebo architektov,
b) polotovary vlastnej výroby sa účtujú osobitne evidované produkty, ktoré ešte neprešli
všetkými výrobnými stupňami a v ďalšom výrobnom procese sa dokončia alebo skompletizujú
do výrobkov,
c) výrobky sa účtujú predmety vlastnej výroby určené na predaj,
d) zvieratá sa účtujú najmä mladé chovné zvieratá, zvieratá vo výkrme, ryby, kožušinové
zvieratá, včelstvá, kŕdle sliepok, kačíc, moriek, perličiek, husí na výkrm a psy.
(4) Ako tovar sa účtuje všetko, čo sa obstaráva za účelom predaja, pričom
obstaraný tovar sa zachováva v nezmenenej podobe, nepoužíva a neprenajíma sa a nevykonáva
sa na ňom technické zhodnotenie. Tovarom sú aj výrobky vlastnej výroby odovzdané
do vlastných predajní. Pri obstaraní tovaru je zaplatený záloh,7aal) ktorý je viazaný
na obal, súčasťou ocenenia tovaru, pričom na účely osobitného predpisu7aak) sa v
knihe zásob vedie osobitne evidencia o cene tovaru a výške zálohu.
(5) Nakúpené zvieratá sa oceňujú obstarávacou cenou. Zvieratá vlastného chovu,
príchovky a prírastky sa oceňujú vlastnými nákladmi.
(6) V zásobách sa účtujú aj hnuteľné veci s dobou použiteľnosti najviac jeden
rok bez ohľadu na ich obstarávaciu cenu.
(7) Úbytok zásob nad normu prirodzených úbytkov, určenú vnútorným predpisom
účtovnej jednotky pre príslušné účtovné obdobie, sa účtuje ako storno v rámci uzávierkových
účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. e) prvého bodu.
(8) Prírastky a úbytky jednotlivých druhov zásob, ktoré sú určené vnútorným
predpisom účtovnej jednotky na priamu spotrebu bezodkladne po ich obstaraní, sa v
priebehu účtovného obdobia neúčtujú v knihe zásob.
(9) Súčasťou ocenenia zásob sú zľavy z ceny, pričom ocenenie zásob sa v knihe
zásob o tieto položky znižuje.
(10) Zľava z ceny poskytnutá k uhradeným zásobám sa účtuje v peňažnom denníku
ako zníženie výdavkov na obstaranie zásob v členení, v ktorom boli zásoby pôvodne
účtované. O výšku zľavy z ceny poskytnutú k ešte neuhradeným zásobám sa v knihe záväzkov
účtuje zníženie výšky záväzku.
(11) Za zľavu z ceny zásob sa nepovažuje nepeňažné dodanie iného druhu, ako
je prijatý druh zásoby.
(12) Súčasťou ocenenia zásob sú aj výdavky finančného charakteru súvisiace
s použitím cudzích zdrojov len vtedy, ak patria do obdobia ich vytvárania, napríklad
úroky.
(13) Ocenenie zásob sa zvyšuje o sumu výdavkov na externé spracovanie materiálu
alebo o výdavky vynaložené na spracovanie materiálu vlastnou činnosťou.
(14) Úbytok zásob rovnakého druhu sa môže účtovať v ocenení cenou zistenou
váženým aritmetickým priemerom z obstarávacích cien alebo vlastných nákladov alebo
spôsobom, keď prvá cena na ocenenie prírastku zásob sa použije ako prvá cena na ocenenie
úbytku zásob, ak je tento spôsob ocenenia určený vnútorným predpisom účtovnej jednotky.
Vážený aritmetický priemer sa počíta najmenej raz za mesiac.
(15) Zásoby zverené na predaj komisionárovi28a) sa v účtovníctve komitenta28a)
evidujú v knihe zásob až do doby, kým komisionár zverené zásoby nepredá tretej osobe.
Vyradenie zásob z knihy zásob sa účtuje v deň predaja zásob tretej osobe komisionárom.
V účtovníctve komitenta sa podľa podmienok dohodnutých v komisionárskej zmluve účtuje
v knihe pohľadávok pohľadávka vo výške hodnoty zásob a v knihe záväzkov záväzok vo
výške dohodnutej odmeny za predaj zásob. Príjem z predaja zásob u komitenta sa účtuje
ako príjem podľa § 4 ods. 6 písm. d) prvého bodu. Dohodnutá odmena za predaj zásob
vyplatená komisionárovi sa účtuje ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu.
Ak nedôjde u komitenta k príjmu celej sumy pohľadávky alebo k úhrade záväzku voči
komisionárovi, môže sa vzájomne započítať pohľadávka a záväzok a v rámci uzávierkových
účtovných operácií sa účtuje príjem zo započítanej pohľadávky a výdavok zo započítaného
záväzku podľa § 14 ods. 7.
(16) V deň prevzatia predmetu komisionárskej zmluvy sa v účtovníctve komisionára
eviduje jeho prevzatie v osobitnej pomocnej knihe vo výške hodnoty predmetu komisionárskej
zmluvy. V účtovníctve komisionára sa vzniknutý záväzok voči komitentovi účtuje v
deň predaja predmetu komisionárskej zmluvy v knihe záväzkov vo výške hodnoty predmetu
komisionárskej zmluvy, alebo podľa dohodnutej komisionárskej zmluvy sa môže účtovať
vo výške celkovej tržby za predaj. Celková výška tržby za predaj sa v účtovníctve
komisionára účtuje v peňažnom denníku ako príjem celkom, ktorý sa následne podľa
dohodnutej komisionárskej zmluvy môže účtovať v členení na
a) príjem podľa § 4 ods.
6 písm. f), a to v celkovej výške tržby, pričom sa v peňažnom denníku účtuje vyplatenie
celkovej tržby komitentovi ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. g) a súčasne sa zníži
záväzok voči komitentovi v knihe záväzkov; v účtovníctve komisionára sa účtuje pohľadávka
vo výške dohodnutej odmeny za predaj, ktorá sa pri úhrade komitentom vysporiada v
knihe pohľadávok a súčasne sa v peňažnom denníku účtuje ako príjem podľa § 4 ods.
6 písm. d) druhého bodu, alebo
b) príjem podľa § 4 ods. 6 písm. f), a to vo výške hodnoty predmetu komisionárskej
zmluvy, a na príjem podľa § 4 ods. 6 písm. d) druhého bodu vo výške dohodnutej odmeny,
pričom výplata dohodnutej sumy komitentovi sa účtuje v peňažnom denníku ako výdavok
podľa § 4 ods. 6 písm. g) a súčasne sa zníži záväzok voči komitentovi v knihe záväzkov.
§ 12
Krátkodobý finančný majetok
(1) Ako ceniny sa účtujú najmä poštové známky, zakúpené stravovacie poukážky
v listinnej podobe, telefónne karty a obdobné karty, ak majú hodnotu, z ktorej sa
bude môcť čerpať po ich vydaní do užívania.
(2) Ceniny sa oceňujú menovitou hodnotou.
(3) Ako krátkodobé cenné papiere 12) sa účtujú napríklad dlhopisy, akcie
určené na obchodovanie, zmenky, ktoré budú v majetku účtovnej jednotky najviac jeden
rok.
(4) Pri inkase platobnou kartou sa v peňažnom denníku dodávateľa účtuje priebežná
položka na strane príjmu v sume prijatej tržby a v členení podľa § 4 ods. 6 písm.
d). Na základe výpisu z účtu v banke sa účtuje v deň zúčtovania inkasa príjem na
účte v banke, a priebežná položka na strane výdavku. Rovnako sa postupuje aj pri
inkase elektronickou stravovacou kartou alebo elektronickým rekreačným poukazom,
pričom podkladom na zúčtovanie priebežnej položky je okrem výpisu z účtu v banke
aj vyúčtovanie od dodávateľa elektronických stravovacích kariet alebo elektronických
rekreačných poukazov. Ak dodávateľ elektronických stravovacích kariet alebo elektronických
rekreačných poukazov úhradu za poskytnutú službu zníži o svoju províziu, rozdiel,
ktorý vznikne v priebežných položkách v dôsledku účtovania vyššej sumy v priebežných
položkách na strane príjmu ako je účtovaná suma v priebežných položkách na strane
výdavku, sa účtuje ako výdavok v členení podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu.
(5) Pri platbe platobnou kartou sa v peňažnom denníku odberateľa účtuje priebežná
položka na strane výdavku v sume uhradenej platby a v členení podľa § 4 ods. 6 písm.
e) alebo písm. g). Na základe výpisu z účtu v banke sa účtuje v deň zúčtovania platby
výdavok z účtu v banke a priebežná položka na strane príjmu. Pri platbe kreditnou
kartou sa účtuje záväzok z poskytnutého úveru v knihe záväzkov. Splatenie záväzku
sa účtuje na základe výpisu z účtu v banke ako výdavok z bežného účtu a priebežná
položka na strane príjmu a súčasne sa účtuje príjem na úverový účet a priebežná položka
na strane výdavku. Zároveň sa v knihe záväzkov účtuje zníženie záväzku z poskytnutého
úveru.
(6) Pri odplatnom nadobudnutí virtuálnej meny a bezodplatnom nadobudnutí
virtuálnej meny sa v knihe krátkodobého finančného majetku účtuje obstaranie virtuálnej
meny v reálnej hodnote podľa § 27 ods. 13 zákona. Pri následnom predaji bezodplatne
nadobudnutej virtuálnej meny sa postupuje podľa § 4 ods. 13.
§ 13
Cenné papiere
(1) Ako cenný papier určený na obchodovanie sa účtuje cenný papier, ktorý
je držaný za účelom vykonania obchodu na tuzemskej burze, zahraničnej burze alebo
na inom verejnom trhu s cieľom dosahovať zisk z cenových rozdielov v krátkodobom
horizonte.
(2) Ako cenný papier držaný do splatnosti sa účtuje cenný papier, ktorý má
určenú splatnosť, a pri ktorom má účtovná jednotka úmysel a zámer držať ho do doby
splatnosti.
(3) Ako realizovateľný cenný papier sa účtuje cenný papier, pri ktorom spravidla
v okamihu obstarania nie je známy zámer účtovnej jednotky. Realizovateľný cenný papier
nie je určený na obchodovanie a nie je cenným papierom držaným do splatnosti.
(4) Cenné papiere sa pri prvotnom účtovaní oceňujú obstarávacou cenou. Jej
súčasťou sú priame náklady na obchody spojené s cennými papiermi, ktoré sú účtovnej
jednotke pri prvotnom účtovaní známe, napríklad poplatky a provízie maklérom, poradcom,
burzám. Súčasťou obstarávacej ceny nie sú úroky z úveru na obstaranie cenného papiera
a náklady na jeho držbu.
(5) Obstaranie cenných papierov sa účtuje v knihe finančného majetku a v
peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. g). Príjem z predaja cenných papierov sa
účtuje v peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ktorý sa v rámci
uzávierkových účtovných operácií upraví podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.
4)
(6) Pri cenných papieroch držaných do splatnosti sa ich ocenenie postupne
zvyšuje o dosahované úrokové výnosy.
(7) Za úrokový výnos sa považuje
a) pri dlhopisoch s kupónmi postupne dosahovaný
rozdiel (prémia) medzi menovitou hodnotou a čistou obstarávacou cenou, obstarávacou
cenou zníženou o už dosiahnutý úrok z kupónu ku dňu obstarania cenného papiera a
postupne dosahovaný úrok z kupónu určený v emisných podmienkach,
b) pri dlhopisoch bez kupónov a zmenkách postupne dosahovaný rozdiel medzi menovitou
hodnotou a obstarávacou cenou (diskont).
§ 14
Pohľadávky a záväzky
(1) Vznik a zánik pohľadávky sa účtuje ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu
podľa § 2.
(2) Pri odpise pohľadávky pri trvalom upustení od jej vymáhania sa účtuje
zánik pohľadávky v knihe pohľadávok a v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa
§ 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu v tom účtovnom období, v ktorom účtovná jednotka
o upustení od jej vymáhania rozhodla. Ak v budúcnosti dôjde k inkasu už odpísanej
pohľadávky, účtuje sa príjem podľa § 4 ods. 6 písm. f).
(3) Pri odpise pohľadávok podľa osobitného predpisu, 29) sa účtuje zánik
pohľadávky v knihe pohľadávok na základe dokladov preukazujúcich dôvod odpisu pohľadávky.
(4) Vznik a zánik záväzku sa účtuje ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu
podľa § 2.
(5) Pohľadávky a záväzky sa oceňujú podľa § 25 zákona.
(6) Pohľadávky a záväzky vyjadrené v cudzej mene sa v knihe pohľadávok a
v knihe záväzkov účtujú v eurách aj v cudzej mene.
(7) Pri vzájomnom započítaní pohľadávok sa k zmluvne dohodnutému dňu účtuje
zánik pohľadávky v knihe pohľadávok a zánik záväzku v knihe záväzkov, najviac však
do výšky nižšej sumy pohľadávky. V rámci uzávierkových účtovných operácií sa účtuje
príjem zo započítanej pohľadávky podľa § 4 ods. 6 písm. d) a výdavok zo započítaného
záväzku podľa § 4 ods. 6 písm. e), ak sa príjem a výdavok zahrnujú do základu dane
z príjmov. 4) Pri započítaní pohľadávky v cudzej mene sa použije referenčný výmenný
kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska
29a) (ďalej len "referenčný kurz") v deň predchádzajúci dňu vzájomného započítania.
(8) Ak postupca v účtovnom období, v ktorom bola pohľadávka postúpená,
dostal príjem z postúpenej pohľadávky, účtuje sa
a) k zmluvne dohodnutému dňu v knihe
pohľadávok zánik pohľadávky z dôvodu postúpenia v menovitej hodnote,
b) k zmluvne dohodnutému dňu v knihe pohľadávok vznik pohľadávky v ocenení dohodnutom
s postupníkom,
c) príjem z postúpenej pohľadávky podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu v okamihu
jeho prijatia a v knihe pohľadávok sa účtuje zánik pohľadávky v ocenení podľa písmena
b),
d) v rámci uzávierkových účtovných operácií rozdiel medzi príjmom z postúpenej pohľadávky
a jej menovitou hodnotou, ak bola pohľadávka postúpená za cenu nižšiu ako je jej
menovitá hodnota podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu.
(9) Ak je postupca platiteľom dane z pridanej hodnoty a postupuje vlastnú
pohľadávku, v účtovnom období, v ktorom bola pohľadávka postúpená, sa v peňažnom
denníku v rámci uzávierkových účtovných operácií účtuje zníženie príjmu podľa § 4
ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ktorý sa týka menovitej hodnoty pohľadávky, o sumu
dane z pridanej hodnoty uplatnenú v cene tovaru alebo služby.
(10) Ak postupca v účtovnom období, v ktorom bola pohľadávka postúpená,
príjem z postúpenej pohľadávky nedostal, účtuje sa
a) k zmluvne dohodnutému dňu v knihe pohľadávok zánik pohľadávky z dôvodu
postúpenia v menovitej hodnote,
b) k zmluvne dohodnutému dňu v knihe pohľadávok vznik pohľadávky v ocenení
dohodnutom s postupníkom,
c) v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho
bodu menovitá hodnota postúpenej pohľadávky.
(11) Ak postupca podľa odseku 10 dostal príjem z postúpenej pohľadávky
v nasledujúcom účtovnom období, účtuje sa
a) príjem z postúpenej pohľadávky podľa
§ 4 ods. 6 písm. f),
b) zánik pohľadávky, ktorej vznik bol účtovaný podľa odseku 8 písm. b) v knihe pohľadávok
z dôvodu jej úhrady.
(12) V účtovníctve postupníka v účtovnom období, v ktorom mu bola pohľadávka
postúpená, účtuje sa
a) k zmluvne dohodnutému dňu
1. vznik záväzku voči postupcovi z postúpenej
pohľadávky v knihe záväzkov v obstarávacej cene,
2. vznik pohľadávky voči dlžníkovi
v knihe pohľadávok v ocenení dohodnutom s postupcom (obstarávacej cene), pričom v
knihe pohľadávok sa uvedie aj jej menovitá hodnota,
b) pri úhrade postúpenej pohľadávky postupcovi
1. úhrada postúpenej pohľadávky
postupcovi podľa § 4 ods. 6 písm. g),
2. zánik záväzku, ktorého vznik bol účtovaný
podľa písmena a) prvého bodu,
c) pri inkase pohľadávky od dlžníka alebo pri príjme z ďalšieho postúpenia
podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu a v rámci uzávierkových účtovných operácií
sa účtuje podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu do výšky tohto príjmu, najviac
však do výšky podľa písmena b) prvého bodu; v knihe pohľadávok sa účtuje zánik pohľadávky
podľa písmena a) druhého bodu,
d) v rámci uzávierkových účtovných operácií výdavok vo výške zaplatenej
obstarávacej ceny tejto pohľadávky podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu, ak ku
dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, nie je pohľadávka dlžníkom zaplatená
a spĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom. 30)
(13) V účtovnej jednotke, ktorá si uplatňuje pohľadávku podľa osobitného
predpisu,30a) sa účtuje v
a) peňažnom denníku príjem z uplatňovanej pohľadávky podľa
§ 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu a súčasne v knihe pohľadávok zníženie pohľadávky
vo výške uznanej hodnoty uplatňovanej pohľadávky,
b) knihe pohľadávok zánik uplatňovanej pohľadávky vo výške odpisu zostávajúcej hodnoty
uplatňovanej pohľadávky v súlade s osobitným predpisom.30b)
(14) V účtovnej jednotke, ktorá je záložným veriteľom, sa účtuje vznik pohľadávky
voči záložcovi v deň poskytnutia peňažných prostriedkov záložcovi. V knihe pohľadávok
sa účtuje zánik pohľadávky voči záložcovi ku dňu jej úhrady záložcom v určenom termíne.
Ak nie je pohľadávka uhradená v určenom termíne a záložný veriteľ sám alebo prostredníctvom
mandatára predá záloh, účtuje sa úhrada pohľadávky ku dňu prijatia peňažných prostriedkov
za predaj alebo úhradu mandatára. Odplata mandatára sa účtuje v peňažnom denníku
ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu.
§ 15
Rezervy
(1) Tvorba a čerpanie rezerv sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií.
Tvorba rezervy sa účtuje podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu. Čerpanie rezervy
sa účtuje ako storno výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu a súčasne ako
výdavok v členení podľa § 4 ods. 6 písm. e).
(2) Spôsob tvorby a používania rezerv sa uvádza vo vnútornom predpise účtovnej
jednotky, pričom rezervy sa môžu použiť len do vytvorenej výšky a na účel, na ktorý
boli vytvorený. Zostatky rezerv sa prevádzajú do nasledujúceho účtovného obdobia.
(3) Rezervy sú predmetom dokladovej inventúry.
§ 16
Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku
(1) V účtovníctve účtovnej jednotky sa účtuje opravná položka k odplatne
nadobudnutému majetku, ktorá sa účtuje pri prevode majetku štátu podľa osobitného
predpisu 31) a pri predaji podniku, ak sa nevykonáva individuálne precenenie jednotlivých
zložiek majetku. Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku je rozdiel medzi
kúpnou cenou pri predaji alebo cenou dosiahnutou vydražením a hodnotou majetku, ktorou
bol ocenený v účtovníctve privatizovaného subjektu alebo predávajúceho. Majetok sa
pritom ocení zostatkovou cenou z účtovníctva privatizovaného subjektu alebo predávajúceho.
(2) Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku sa účtuje oddelene v
knihe dlhodobého majetku určenej na účtovanie opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku, pričom do opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku sa nezahŕňa
cena pozemkov, ktoré sa vedú samostatne v dohodnutej cene; ak nie je cena pozemku
dohodnutá osobitne, účtujú sa pozemky v ocenení podľa osobitného predpisu. Opravná
položka k odplatne nadobudnutému majetku sa účtuje ako aktívna alebo pasívna. Ak
sa u nadobúdateľa majetok dodatočne precení na základe kvalifikovaného odhadu do
výšky kúpnej ceny dosiahnutej vydražením, o výsledok ocenenia sa upraví opravná položka
k odplatne nadobudnutému majetku. Dodatočné precenenie sa vykoná najneskôr do uzavretia
účtovných kníh. Ak od nadobudnutia majetku do uzavretia účtovných kníh neuplynú tri
mesiace, môže sa vykonať precenenie aj v nasledujúcom účtovnom období, ak sa týka
obstarávaného majetku.
(3) Opravná položka k odplatne nadobudnutému majetku sa odpisuje pravidelne
počas 15 rokov od nadobudnutia dlhodobého majetku. Pri jej úplnom odpísaní sa z účtovníctva
vyradí. Odpis aktívnej opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku sa účtuje
v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.
Odpis pasívnej opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku sa účtuje v rámci
uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu.
§ 16a
Opravná položka k nadobudnutému majetku
(1) V účtovníctve účtovnej jednotky sa účtuje opravná položka k nadobudnutému
majetku pri kúpe podniku alebo jeho časti v knihe dlhodobého majetku. Opravná položka
k nadobudnutému majetku je rozdiel medzi kúpnou cenou a reálnou hodnotou, ktorou
sa majetok ocení v účtovníctve kupujúcej účtovnej jednotky.
(2) Opravná položka k nadobudnutému majetku sa účtuje ako aktívna alebo pasívna
v knihe dlhodobého majetku určenej na účtovanie opravnej položky k nadobudnutému
majetku.
(3) Opravná položka k nadobudnutému majetku sa odpisuje rovnomerne počas
siedmich rokov. Pri jej úplnom odpísaní sa z účtovníctva vyradí. Odpis aktívnej opravnej
položky k nadobudnutému majetku sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií
podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu. Odpis pasívnej opravnej položky k nadobudnutému
majetku sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm.
d) tretieho bodu.
Podrobnosti o postupoch účtovania v osobitných účtovných prípadoch
§ 17
Finančný prenájom
(1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie
a) finančným prenájmom
obstaranie dlhodobého hmotného majetku na základe nájomnej zmluvy s dojednaným právom
kúpy prenajatej veci za dohodnuté platby počas dohodnutej doby nájmu 32) tohto majetku,
b) dohodnutými platbami jednotlivé platby uhrádzané nájomcom prenajímateľovi počas
dohodnutej doby finančného prenájmu; súčasťou dohodnutých platieb je aj kúpna cena,
33) za ktorú na konci dohodnutej doby finančného prenájmu prechádza vlastnícke právo
k prenajatému majetku z prenajímateľa na nájomcu,
c) istinou u nájomcu celková suma dohodnutých platieb znížená o nerealizované finančné
náklady (nájomné), pričom suma istiny u nájomcu sa rovná sume istiny u prenajímateľa;
nerealizovanými finančnými nákladmi (nájomným) sú budúce finančné náklady, ktoré
sú u prenajímateľa nerealizovanými budúcimi výnosmi; nerealizovanými finančnými výnosmi
sú budúce finančné výnosy vypočítané prenajímateľom, napríklad metódou efektívnej
úrokovej miery a metódou prírastkovej výpožičkovej úrokovej miery.
(2) V deň odovzdania majetku nájomcovi sa v knihe pohľadávok prenajímateľa
účtuje pohľadávka vo výške istiny. V účtovníctve prenajímateľa sa prenajatý majetok
účtuje ako predaj majetku a vyradí sa z účtovníctva.
(3) V deň splatnosti dohodnutých platieb sa v knihe pohľadávok prenajímateľa
účtuje pohľadávka vo výške splatného finančného výnosu. V peňažnom denníku sa účtuje
príjem dohodnutej platby.
(4) V deň prevzatia majetku nájomcom sa účtuje v knihe záväzkov a v knihe
dlhodobého majetku nájomcu záväzok z finančného prenájmu v ocenení rovnajúcom sa
istine u nájomcu. Náklady súvisiace s obstaraním predmetu finančného prenájmu sú
súčasťou ocenenia majetku.
(5) V deň splatnosti dohodnutých platieb sa v knihe záväzkov nájomcu účtuje
záväzok vo výške splatného finančného nákladu. V peňažnom denníku sa účtuje úhrada
dohodnutej platby. 34)
(6) Ak je ocenenie majetku v cudzej mene, prepočíta sa ocenenie majetku,
ako aj ocenenie záväzku z istiny v účtovníctve nájomcu na eurá referenčným kurzom
vyhláseným v deň predchádzajúci dňu prevzatia majetku nájomcom. V deň splatnosti
dohodnutých platieb v cudzej mene sa v knihe záväzkov nájomcu účtuje záväzok vo výške
splatného finančného nákladu, prepočítaný referenčným kurzom vyhláseným v deň predchádzajúci
dňu splatnosti. Ak má účtovná jednotka účet vedený v eurách, v peňažnom denníku sa
zaúčtuje úhrada dohodnutej platby v eurách, ktorá sa ocení kurzom príslušnej banky.
Ak má účtovná jednotka účet vedený v cudzej mene, úhrada dohodnutej platby v cudzej
mene sa zaúčtuje v peňažnom denníku prepočítaná na eurá referenčným kurzom vyhláseným
v deň predchádzajúci dňu úhrady, váženým aritmetickým priemerom alebo spôsobom, keď
prvá cena na ocenenie prírastku cudzej meny v eurách sa použije ako prvá cena na
ocenenie úbytku cudzej meny v eurách. Kurzové rozdiely vznikajúce pri jednotlivých
splátkach sa účtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií.
(7) Prijatie majetku prenajímateľom z dôvodu predčasného ukončenia finančného
prenájmu sa účtuje v knihe zásob v zostatkovej hodnote istiny, ak prenajímateľ bude
tento majetok využívať aj naďalej na obchodovanie. Zánik pohľadávky sa účtuje v knihe
pohľadávok prenajímateľa. Prípadné finančné vysporiadanie prenajímateľa s nájomcom
sa účtuje v peňažnom denníku prenajímateľa.
(8) V deň odovzdania majetku prenajímateľovi z dôvodu predčasného ukončenia
finančného prenájmu sa účtuje vyradenie majetku v zostatkovej cene v knihe dlhodobého
majetku. V knihe záväzkov nájomcu sa účtuje zánik zostatku záväzku vzniknutého z
finančného prenájmu. Prípadné finančné vysporiadanie nájomcu s prenajímateľom sa
účtuje v peňažnom denníku nájomcu.
(9) V rámci uzávierkových účtovných operácií sa v peňažnom denníku nájomcu
účtuje odpis majetku obstaraného finančným prenájmom. 4)
(10) Majetok obstaraný finančným prenájmom sa v účtovníctve nájomcu odpisuje
podľa § 20.
(11) Pri účtovaní dane z pridanej hodnoty z majetku obstaraného finančným
prenájmom sa v účtovníctve nájomcu postupuje podľa osobitného predpisu. 35)
§ 18
Dotácie
(1) Poskytnutie dotácie, podpory alebo príspevku (ďalej len "dotácia") sa
účtuje v knihe pohľadávok. V deň prijatia dotácie sa príjem peňažných prostriedkov
z dotácie účtuje v peňažnom denníku ako prírastok na účte v banke a súčasne ako príjem
podľa § 4 ods. 6 písm. f). Súčasne sa účtuje zánik pohľadávky voči poskytovateľovi
dotácie v knihe pohľadávok.
(2) Použitie dotácie alebo jej časti sa účtuje v peňažnom denníku ako výdavok
podľa § 4 ods. 6 písm. e) okrem obstarania dlhodobého majetku, ktoré sa účtuje podľa
odseku 3.
(3) Na konci účtovného obdobia, v ktorom bola prijatá dotácia, sa zistí suma
použitej dotácie. Suma použitej dotácie sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných
operácií ako prírastok príjmov zahrnovaných do základu dane z príjmov4) podľa § 4
ods. 6 písm. d) tretieho bodu. Pri použití dotácie na nákup dlhodobého hmotného majetku
alebo dlhodobého nehmotného majetku sa v rámci uzávierkových účtovných operácií účtuje
v peňažnom denníku odpis dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného
majetku podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu a v rovnakej výške alebo v pomernej
časti zodpovedajúcej výške použitej dotácie na obstaranie tohto majetku, sa účtuje
príjem podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu. V nasledujúcich účtovných obdobiach
sa v peňažnom denníku účtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií príjem podľa
§ 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, a to vždy len vo výške sumy použitej dotácie v
danom účtovnom období.
(4) Ak sa porušia ustanovené podmienky a vznikne povinnosť vrátiť peňažné
prostriedky z dotácie alebo platiť penále za neoprávnené použitie dotácie, účtuje
sa v knihe záväzkov záväzok voči poskytovateľovi dotácie vo výške sumy peňažných
prostriedkov z dotácie určených na vrátenie, alebo penále. Ak nastane povinnosť vrátenia
neoprávnene vynaložených peňažných prostriedkov z dotácie v tom istom účtovnom období
ako je ich prijatie, v deň účtovania vrátenia peňažných prostriedkov z dotácie sa
účtuje v peňažnom denníku zníženie príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. f) alebo zníženie
príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ak dotácia alebo jej pomerná časť
bola zahrnutá do príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu a súčasne sa zníži
záväzok voči poskytovateľovi dotácie v knihe záväzkov.
(5) Ak účtovná jednotka má povinnosť vrátenia neoprávnene použitých peňažných
prostriedkov z dotácie v inom účtovnom období ako podľa odseku 4, účtuje sa v knihe
záväzkov záväzok voči poskytovateľovi dotácie a v peňažnom denníku výdavok podľa
§ 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu, ak dotácia alebo jej pomerná časť bola zahrnutá
do príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu alebo výdavok podľa § 4 ods. 6
písm. g).
(6) V deň úhrady penále sa účtuje v peňažnom denníku výdavok podľa § 4 ods.
6 písm. g) a súčasne v knihe záväzkov sa účtuje zánik záväzku voči poskytovateľovi
dotácie.
(7) Dotácia formou refundácie výdavkov sa účtuje v knihe pohľadávok vo výške
oprávnených výdavkov účtovaných v peňažnom denníku. V deň prijatia peňažných prostriedkov
z dotácie sa príjem účtuje v peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho
bodu, alebo podľa § 4 ods. 6 písm. f), ak ide o oprávnené výdavky na obstaranie dlhodobého
hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku. Súčasne sa v deň prijatia peňažných
prostriedkov z dotácie v knihe pohľadávok účtuje zánik pohľadávky voči poskytovateľovi
dotácie. Pri použití dotácie na obstaranie dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého
nehmotného majetku sa v rámci uzávierkových účtovných operácií účtuje v peňažnom
denníku odpis dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku podľa
§ 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu a v rovnakej výške sa účtuje príjem podľa § 4 ods.
6 písm. d) tretieho bodu.
(8) V deň prijatia dotácie na obstaranie neodpisovaného dlhodobého majetku
sa príjem peňažných prostriedkov účtuje v peňažnom denníku ako prírastok na účte
v banke a súčasne ako príjem podľa § 4 ods. 6 písm. f). Použitie dotácie na obstaranie
neodpisovaného dlhodobého majetku sa účtuje v súlade s dohodnutými zmluvnými podmienkami
v tom účtovnom období, v ktorom sa účtuje súvisiaci výdavok. Ak sa obstaráva neodpisovaný
dlhodobý majetok, a to pozemok s podmienkou postavenia stavby na tomto pozemku, použitie
dotácie sa účtuje v peňažnom denníku v rámci uzávierkových účtovných operácií ako
prírastok príjmov podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu súčasne s odpisom tejto
stavby v rovnakej výške alebo v pomernej časti zodpovedajúcej výške použitej dotácie
na obstaranie pozemku.
(9) V knihe pohľadávok u nájomcu sa pri dotácii na úhradu nájomného35aaa)
účtuje pohľadávka z dotácie na úhradu nájomného voči štátnemu rozpočtu, a to na základe
oznámenia o schválení dotácie na úhradu nájomného a zároveň jej zánik vzájomným zápočtom
s pomernou časťou záväzku z nájomného; v knihe záväzkov u nájomcu sa účtuje zánik
časti dotácie na úhradu nájomného. V peňažnom denníku nájomcu sa v rámci uzávierkových
účtovných operácií účtuje príjem zo započítanej pohľadávky z dotácie podľa § 4 ods.
6 písm. d) tretieho bodu a výdavok zo započítaného záväzku z nájomného podľa § 4
ods. 6 písm. e) druhého bodu najviac vo výške poskytnutej dotácie na úhradu nájomného.
V knihe pohľadávok prenajímateľa sa na základe oznámenia o schválení dotácie na úhradu
nájomného účtuje zánik pohľadávky z nájomného voči nájomcovi vo výške dotácie na
úhradu nájomného a zároveň vznik pohľadávky voči štátnemu rozpočtu. V peňažnom denníku
prenajímateľa sa účtuje prijatá platba z dotácie na úhradu nájomného ako príjem podľa
§ 4 ods. 6 písm. d) druhého bodu.
§ 18a
Účtovanie sponzorského
(1) Ak v účtovnej jednotke, ktorá je sponzorom, podpisom zmluvy o sponzorstve
v športe35aa) vznikol záväzok, ktorým sa zaväzuje poskytnúť peňažné plnenie alebo
nepeňažné plnenie (ďalej len "sponzorské") športovcovi35ab), športovému odborníkovi35ac)
alebo športovej organizácii35ad) (ďalej len "sponzorovaný"), účtuje sa v knihe záväzkov.
Sponzorské sa v účtovníctve sponzora účtuje v peňažnom denníku ako výdavok podľa
§ 4 ods. 6 písm. g) a súčasne sa v rovnakej výške účtuje v knihe záväzkov zníženie
záväzku voči sponzorovanému. Na základe informácie o použití sponzorského35ae) sa
v rámci uzávierkových účtovných operácií účtuje prírastok výdavkov zahrnovaných do
základu dane4) podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu v účtovnom období, v ktorom
sa sponzorské použilo podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom. 35aea)
(2) V účtovnej jednotke, ktorá je športovcom alebo športovým odborníkom,
je samostatne zárobkovo činnou osobou,35af) a podpíše zmluvu o sponzorstve v športe,
sa účtuje v knihe pohľadávok pohľadávka voči sponzorovi. Prijatie sponzorského sa
v účtovnej jednotke, ktorá je športovcom alebo športovým odborníkom a je samostatne
zárobkovo činnou osobou,35af) účtuje v peňažnom denníku ako príjem na účet v banke
a v členení podľa § 4 ods. 6 písm. f). Na konci účtovného obdobia sa zistí suma použitého
sponzorského a v rámci uzávierkových účtovných operácií sa účtuje príjem podľa §
4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu vo výške použitého sponzorského podľa podmienok ustanovených
osobitným predpisom, 35ag) a to v každom účtovnom období trvania zmluvy o sponzorstve
v športe. Súčasne sa v knihe pohľadávok zníži pohľadávka voči sponzorovi v rovnakej
výške alebo v pomernej časti zodpovedajúcej výške použitého sponzorského.
(3) Použitie sponzorského sa v účtovnej jednotke, ktorá je športovcom alebo
športovým odborníkom a je samostatne zárobkovo činnou osobou,35af) účtuje v peňažnom
denníku ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) prvého bodu alebo druhého bodu okrem
použitia sponzorského na obstaranie odpisovaného dlhodobého hmotného majetku alebo
dlhodobého nehmotného majetku. Pri použití sponzorského na obstaranie odpisovaného
dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku sa v rámci uzávierkových
účtovných operácií účtuje v peňažnom denníku odpis tohto majetku podľa § 4 ods. 6
písm. e) šiesteho bodu a v rovnakej výške alebo v pomernej časti zodpovedajúcej výške
použitého sponzorského na obstaranie tohto majetku, sa účtuje príjem podľa § 4 ods.
6 písm. d) tretieho bodu.
(4) Ak sa porušia podmienky zmluvy o sponzorstve v športe, postupuje sa v
účtovníctve účtovnej jednotky, ktorá je športovcom alebo športovým odborníkom a je
samostatne zárobkovo činnou osobou,35af) obdobne ako pri porušení podmienok poskytnutia
dotácie podľa § 18 ods. 4 alebo ods. 5.
(5) Pri porušení zmluvy o sponzorstve v športe sa v účtovníctve sponzora
účtuje v knihe pohľadávok pohľadávka voči sponzorovanému vo výške sumy peňažných
prostriedkov určených na vrátenie. Ak nastane povinnosť vrátenia neoprávnene vynaložených
peňažných prostriedkov zo sponzorského v tom istom účtovnom období ako je jeho prijatie,
v deň účtovania vrátenia peňažných prostriedkov zo sponzorského sa v účtovníctve
sponzora účtuje v peňažnom denníku zníženie výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. g) a
súčasne sa zníži v knihe pohľadávok pohľadávka voči sponzorovanému, a to vo výške
sponzorského alebo v pomernej časti zahrnutej do výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm.
e) druhého bodu alebo podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu. V iných účtovných
obdobiach ako bolo poskytnutie sponzorského, sa v účtovníctve sponzora účtuje príjem
podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ak sponzorské alebo jeho časť bola zahrnutá
do výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu alebo podľa § 4 ods. 6 písm. e)
šiesteho bodu. Súčasne sa zníži v knihe pohľadávok pohľadávka voči sponzorovanému,
a to vo výške sponzorského alebo v pomernej časti zahrnutej do základu dane.4)
§ 19
Daň z pridanej hodnoty
(1) V účtovnej jednotke, ktorá je platiteľom dane z pridanej hodnoty, sa
daň z pridanej hodnoty účtuje v knihe pohľadávok, knihe záväzkov a v pomocnej knihe
dane z pridanej hodnoty. Podľa jednotlivých účtovných prípadov sa účtuje o práve
na odpočítanie dane z pridanej hodnoty alebo o povinnosti platiť daň z pridanej hodnoty
v pomocnej knihe dane z pridanej hodnoty. V peňažnom denníku sa ku dňu inkasa pohľadávky
alebo ku dňu prijatia preddavku35ah) základ dane z pridanej hodnoty účtuje v súlade
s § 4 ods. 6 písm. d) a daň z pridanej hodnoty sa účtuje v súlade s § 4 ods. 6 písm.
f). Pri úhrade záväzku alebo poskytnutí preddavku sa v peňažnom denníku účtuje základ
dane z pridanej hodnoty v súlade s § 4 ods. 6 písm. e) alebo písm. g) a daň z pridanej
hodnoty, na ktorú vzniklo právo na odpočítanie dane z pridanej hodnoty37) sa účtuje
v súlade s § 4 ods. 6 písm. g). Výsledný vzťah voči správcovi dane, ktorým je nadmerný
odpočet dane z pridanej hodnoty, sa účtuje v knihe pohľadávok. Výsledný vzťah voči
správcovi dane, ktorým je vlastná daňová povinnosť35a) dane z pridanej hodnoty, sa
účtuje v knihe záväzkov. Platba záväzku voči správcovi dane alebo inkaso pohľadávky
z dôvodu nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty, sa v peňažnom denníku uvádza
v príslušnom prehľade podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.4) Daň z pridanej
hodnoty vzťahujúca sa k obdobiu, v ktorom mala byť účtovná jednotka platiteľom dane
z pridanej hodnoty, sa účtuje v
a) knihe pohľadávok, ak výsledným vzťahom voči správcovi
dane je odpočítanie dane z pridanej hodnoty, ktoré prevyšuje daň z pridanej hodnoty,
ktorú je účtovná jednotka povinná platiť,
b) knihe záväzkov, ak výsledným vzťahom voči správcovi dane je povinnosť účtovnej
jednotky platiť daň z pridanej hodnoty.
(2) Pri prijatí služby alebo pri nadobudnutí majetku, ktorým je tovar podľa
osobitného predpisu, 36) pri ktorých nevzniká účtovnej jednotke nárok na odpočítanie
dane z pridanej hodnoty podľa osobitného predpisu, 37) je daň z pridanej hodnoty
súčasťou obstarávacej ceny.
(3) Daň z pridanej hodnoty vzťahujúca sa na tovar nadobudnutý za protihodnotu
v tuzemsku z iného členského štátu Európskych spoločenstiev 38) sa v deň vzniku daňovej
povinnosti účtuje v knihe záväzkov alebo v pomocnej knihe k dani z pridanej hodnoty.
Ak vznikne právo odpočítať daň z pridanej hodnoty, 37) účtuje sa odpočítateľná daň
z pridanej hodnoty v deň vzniku nároku na odpočítanie dane z pridanej hodnoty v knihe
pohľadávok alebo v pomocnej knihe dane z pridanej hodnoty. Daň z pridanej hodnoty
vzťahujúca sa na prijatie služby od zahraničnej osoby sa v účtovnej jednotke, ktorá
je registrovaná pre daň z pridanej hodnoty, 38a) účtuje v deň vzniku daňovej povinnosti
v knihe záväzkov alebo v pomocnej knihe dane z pridanej hodnoty.
(4) Pri pomerne odpočítanej dani z pridanej hodnoty 39) v jednom zdaňovacom
období sa časť dane z pridanej hodnoty, na ktorú nie je nárok, účtuje podľa § 4 ods.
6 písm. e) šiesteho bodu. Rozdiel medzi pomerne odpočítanou daňou z pridanej hodnoty
39) v jednotlivých zdaňovacích obdobiach a pomerne odpočítanou daňou z pridanej hodnoty
40) vypočítanou po skončení účtovného obdobia sa účtuje v rámci uzávierkových účtovných
operácií podľa
a) § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu, ak ide o zvýšenie daňovej povinnosti,
b) § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ak ide o zníženie daňovej povinnosti.
(5) Pri účtovaní dane z pridanej hodnoty v peňažnom denníku pri čiastočnej
úhrade záväzku alebo čiastočnom inkase pohľadávky sa postupuje podľa vnútorného predpisu
účtovnej jednotky.
§ 20
Odpisovanie dlhodobého majetku
(1) Trvalé zníženie hodnoty dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného
majetku sa vyjadruje prostredníctvom účtovných odpisov, ak nejde o škodu.
(2) Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok sa odpisuje na základe
odpisového plánu, v ktorom sa uvádza aj spôsob zaokrúhľovania odpisov.
(3) Podľa meniacich sa podmienok používania dlhodobého nehmotného majetku
a dlhodobého hmotného majetku sa prehodnotí odpisový plán a upraví sa zostatková
doba odpisovania alebo sadzby odpisovania.
(4) Dlhodobý hmotný majetok a dlhodobý nehmotný majetok s výnimkou výdavkov
na vývoj sa odpisuje počas predpokladanej doby používania s ohľadom na očakávané
používanie majetku a intenzitu jeho využitia alebo technické a morálne zastaranie.
(5) Pri odpisovaní zvierat základného stáda a ťažných zvierat možno postupovať
tak, že odpisy sa vyjadria podielom obstarávacej ceny zníženej o predpokladanú tržbu
pri brakovaní (čitateľ) a predpokladaného počtu rokov v chove základného stáda (menovateľ).
Ťažné zvieratá, dostihové a plemenné kone sa odpisujú individuálne, ostatné zvieratá
základného stáda možno odpisovať skupinovo.
(6) Ak sa odpisuje dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok, ktorý
je v podielovom spoluvlastníctve, účtovné odpisy sa vykonávajú zo spoluvlastníckeho
podielu každého spoluvlastníka.
(7) Technické zhodnotenie dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného
majetku sa odpíše takým spôsobom ako dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný
majetok, ku ktorému sa vzťahuje.
(8) Účtovné odpisy dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného majetku
sa účtujú v knihách dlhodobého majetku. Odpisy dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého
hmotného majetku podľa osobitného predpisu 4) sa uvádzajú v knihách dlhodobého majetku
a v rámci uzávierkových účtovných operácií podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.
(9) Dlhodobý majetok podľa § 10 ods. 14 sa neodpisuje.
(10) Dlhodobý majetok sa začne odpisovať v mesiaci, v ktorom bol zaradený
do používania.
§ 21
Cudzia mena
(1) Pri kúpe cudzej meny za eurá sa prírastok cudzej meny prepočíta kurzom,
ktorý bol použitý pri nákupe tejto cudzej meny alebo referenčným kurzom v deň uzavretia
obchodu. Pri kúpe cudzej meny za inú cudziu menu sa prírastok cudzej meny uvedie
ako hodnota úbytku inej cudzej meny v eurách alebo sa prírastok cudzejmeny prepočíta
referenčným kurzom v deň uzavretia obchodu.
(2) Pri úbytku rovnakej cudzej meny v hotovosti a z účtov v bankách možno
pri prepočte cudzej meny na eurá použiť ocenenie referenčným kurzom vyhláseným v
deň predchádzajúci dňu uskutočnenia účtovného prípadu, váženým aritmetickým priemerom
alebo spôsobom, keď prvá cena na ocenenie prírastku peňažných prostriedkov sa použije
ako prvá cena na ocenenie úbytku peňažných prostriedkov.
(3) Ak je úbytok cudzej meny spojený s úhradou záväzku, pri prepočte úhrady
záväzku na eurá sa použije rovnaký spôsob, aký sa použije pri úbytku cudzej meny
podľa odseku 2.
(4) Cudzia mena v hotovosti a na účtoch v bankách sa prepočíta na eurá ku
dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka referenčným kurzom vyhláseným v deň,
ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Kurzové rozdiely z prepočtu sa účtujú podľa
§ 4 ods. 4.
(5) Pohľadávky a záväzky, ocenené pri vzniku cudzou menou, sa ku dňu uskutočnenia
účtovného prípadu podľa § 2 ocenia referenčným kurzom vyhláseným v deň predchádzajúci
dňu uskutočnenia účtovného prípadu. Pohľadávky a záväzky, ocenené pri vzniku cudzou
menou, sa ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka ocenia referenčným kurzom
vyhláseným v deň, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Kurzový rozdiel z ocenenia
ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu a ocenenia ku dňu, ku ktorému sa zostavuje
účtovná závierka sa pri pohľadávkach a záväzkoch v peňažnom denníku neúčtuje, s výnimkou
kurzového rozdielu podľa § 10 ods. 28 a § 17 ods. 6.
(6) Pri zúčtovaní preddavku poskytnutého alebo prijatého v priebehu účtovného
obdobia sa pri prepočte použije kurz, ktorým bol preddavok ocenený pri jeho poskytnutí
alebo prijatí.
(7) Prijaté preddavky a poskytnuté preddavky v cudzej mene sa v účtovnej
závierke vykazujú ocenené kurzom, ktorým boli prvotne ocenené ku dňu uskutočnenia
účtovného prípadu. Pri prijatých preddavkoch a poskytnutých preddavkoch v cudzej
mene nevznikajú kurzové rozdiely.
§ 21a
Stravovacie poukážky, elektronické stravovacie karty, rekreačné poukazy a
elektronické rekreačné poukazy
(1) Nadobudnutie stravovacích poukážok zamestnávateľom sa účtuje v knihe
cenín ako cenina so súčasným účtovaním v knihe záväzkov. V peňažnom denníku sa úhrada
tohto záväzku účtuje takto:
a) poplatok za sprostredkovanie stravovacích služieb
ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu,
b) hodnota stravovacích poukážok v členení na
1. príspevok zamestnávateľa v súlade
s osobitným predpisom40a) ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu,
2.
príspevok na stravovanie zo sociálneho fondu ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. g),
3.
príspevok zamestnanca na stravovanie ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. g),
4. príspevok
zamestnávateľa vo výške presahujúcej hodnotu príspevku zamestnávateľa podľa prvého
bodu ako výdavok v členení podľa § 4 ods. 6 písm. g) alebo ako výdavok v členení
podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.4)
(2) V knihe cenín sa v rozsahu poskytnutých stravovacích poukážok v príslušnom
mesiaci účtuje ich výdaj. V účtovnej jednotke, ktorá je zamestnávateľom, sa pri príspevku
na stravovanie poskytnutom zo sociálneho fondu, okrem jeho účtovania v peňažnom denníku,
účtuje aj čerpanie sociálneho fondu v knihe sociálneho fondu. V knihe pohľadávok
sa účtuje pohľadávka voči zamestnancovi vo výške príspevku zamestnanca na stravovanie.
Úhrada hodnoty príspevku zamestnanca na stravovanie zamestnancom sa v peňažnom denníku
účtuje
a) pri úhrade v hotovosti ako príjem do pokladne a príjem podľa § 4 ods. 6
písm. f) alebo
b) pri zrážke zo mzdy ako úhrada pohľadávky voči zamestnancovi a výdavok podľa §
4 ods. 6 písm. e) tretieho bodu.
(3) Príspevok zamestnávateľa na rekreáciu40b) a príspevok zamestnávateľa
na športovú činnosť dieťaťa40c) sa po predložení dokladov preukazujúcich vynaloženie
výdavkov účtuje v peňažnom denníku ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho
bodu.
(4) Nadobudnutie elektronických stravovacích kariet a elektronických rekreačných
poukazov sa účtuje v knihe záväzkov. V peňažnom denníku sa úhrada tohto záväzku účtuje
ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. e) druhého bodu.
(5) Dobitie elektronických stravovacích kariet a elektronických rekreačných
poukazov sa účtuje v pomocnej evidencii pracovnoprávnych vzťahov. Po použití elektronických
stravovacích kariet alebo elektronických rekreačných poukazov a následnom vyúčtovaní
od dodávateľa elektronických stravovacích kariet alebo elektronických rekreačných
poukazov sa účtuje v knihe záväzkov záväzok voči dodávateľovi elektronických stravovacích
kariet alebo elektronických rekreačných poukazov, pričom úhrada tohto záväzku sa
v peňažnom denníku účtuje ako výdavok
a) vo výške príspevku zamestnávateľa podľa
§ 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu,
b) vo výške príspevku zamestnanca podľa § 4 ods. 6 písm. g),
c) vo výške príspevku na stravovanie zo sociálneho fondu ako výdavok podľa § 4 ods.
6 písm. g),
d) vo výške príspevku zamestnávateľa presahujúceho hodnotu príspevku zamestnávateľa
podľa osobitného predpisu40ca) ako výdavok podľa § 4 ods. 6 písm. g) alebo ako výdavok
podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom,4)
(6) V knihe pohľadávok sa účtuje pohľadávka voči zamestnancovi vo výške príspevku
zamestnanca na rekreáciu, ktorej úhrada sa v peňažnom denníku účtuje podľa § 4 ods.
6 písm. f) alebo ako zrážka zo mzdy.
(7) V účtovnej jednotke, ktorá nie je zamestnávateľom, sa výdavky na stravné,40d)
výdavky na rekreáciu40e) a výdavky na športovú činnosť dieťaťa40f) účtujú v peňažnom
denníku podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.
(8) Finančný príspevok na stravovanie zamestnanca sa pri jeho vyplatení účtuje
ako výdavok v členení podľa § 4 ods. 6 písm. g), ktorý sa najneskôr v rámci uzávierkových
účtovných operácií upraví podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.4)
Účtovná závierka
§ 22
(1) Účtovná závierka sa zostavuje z údajov peňažného denníka, knihy pohľadávok,
knihy záväzkov, pomocných kníh a z výsledkov vykonanej inventarizácie majetku a záväzkov.
(2) Vzor účtovnej závierky vrátane vysvetliviek je uvedený v prílohe.
(3) Zostavená účtovná závierka účtovnej jednotky, na ktorú sa vzťahuje toto
opatrenie, sa predkladá v jednom vyhotovení miestne príslušnému daňovému úradu v
termíne pre podávanie daňového priznania k dani z príjmov.
(4) Pri zostavení prvej účtovnej závierky po vzniku účtovnej jednotky sa
údaje vo Výkaze o majetku a záväzkoch Úč FO 2 - 01 v stĺpcoch 1 a 3 nevykazujú.
(5) Pohľadávky a záväzky sa vo Výkaze o majetku a záväzkoch Úč FO 2 - 01 vykazujú
podľa zostatkovej sumy inkasa alebo úhrady.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 23
(1) Zľava z ceny prijatej služby sa účtuje ako zníženie výdavkov podľa §
4 ods. 6 písm. e) druhého bodu. Za zľavu z ceny sa nepovažuje nepeňažné dodanie iného
druhu, ako je prijatý druh služby.
(2) Škoda podľa § 26 ods. 6 zákona sa účtuje v pomocných knihách zložiek
majetku a v rámci uzávierkových účtovných operácií v peňažnom denníku podľa podmienok
ustanovených osobitným predpisom4).
(3) Nedoplatok z ročného zúčtovania zdravotného poistenia 41) sa účtuje v
knihe záväzkov ako záväzok voči príslušnej zdravotnej poisťovni. Úhrada nedoplatku
sa účtuje v peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. e) štvrtého bodu.
(4) Preplatok z ročného zúčtovania zdravotného poistenia 41) sa účtuje v
knihe pohľadávok ako pohľadávka voči príslušnej zdravotnej poisťovni. Inkaso preplatku
sa účtuje v peňažnom denníku podľa osobitného predpisu. 4)
(5) Podľa tohto opatrenia sa postupuje po prvýkrát pri zostavení účtovnej
závierky za účtovné obdobie roku 2008.
(6) Na zostavenie účtovnej závierky za účtovné obdobie roku 2007 sa vzťahuje
doterajší predpis.
(7) Ak si účtovná jednotka pri dlhodobom hmotnom majetku určí vo vnútornom
predpise pri účtovných odpisoch postup podľa § 28 ods. 3 zákona, zaúčtuje sa pri
dlhodobom majetku, ktorý sa začal odpisovať v predchádzajúcom účtovnom období, v
knihe dlhodobého majetku rozdiel, o ktorý účtovná zostatková cena vykázaná k prvému
dňu účtovného obdobia prevyšuje zostatkovú hodnotu vykázanú podľa osobitného predpisu
4) ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka tak, aby účtovná zostatková hodnota
a zostatková hodnota podľa osobitného predpisu 4) boli vyjadrené v rovnakej sume.
(8) Vrátenie príjmu, v súvislosti s dobropisovaním jeho pôvodnej výšky, sa
účtuje v peňažnom denníku ako zníženie príjmov v členení podľa § 4 ods. 6 písm. d).
Ak účtovná jednotka ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, nevykazuje
za účtovné obdobie žiadny príjem zahrnovaný do základu dane, o vrátený príjem upraví
v peňažnom denníku výdavky podľa § 8 ods. 4 písm. a) bodu 1c.
(9) Storno výdavkov sa účtuje v peňažnom denníku ako zníženie výdavkov v
členení podľa § 4 ods. 6 písm. e). Ak účtovná jednotka ku dňu, ku ktorému sa zostavuje
účtovná závierka, nevykazuje za účtovné obdobie výdavok zahrnovaný do základu dane,
o vrátený výdavok sa v peňažnom denníku upravia príjmy podľa § 8 ods. 4 písm. a)
bodu 1a.
§ 23a
Osobitné ustanovenia na účely prechodu zo slovenských korún na eurá
(1) Príjem eurobankoviek a euromincí z predzásobenia a príjem euromincí v
štartovacom balíčku za protihodnotu v slovenských korunách sa účtuje v osobitnej
pokladničnej knihe.
(2) Príjem eurobankoviek a euromincí z predzásobenia bez protihodnoty v slovenských
korunách sa účtuje v osobitnej pokladničnej knihe a v knihe záväzkov.
(3) Účtovné knihy sa otvoria k 1. januáru 2009 v eurách a informatívne aj
v slovenských korunách. Pri otvorení účtovných kníh sa prevedú konečné zostatky vykázané
k 31. decembru 2008 v slovenských korunách po prepočítaní konverzným kurzom na eurá
a zaokrúhlení podľa osobitného predpisu 42) ako začiatočné stavy s výnimkou podľa
odseku 4.
(4) Záväzky z prijatých preddavkov a pohľadávky z poskytnutých preddavkov
vyjadrené v eurách k 31. decembru 2008 sa vykážu k 1. januáru 2009 v účtovných knihách
v hodnote prijatých preddavkov alebo poskytnutých preddavkov v eurách v čase ich
prijatia alebo poskytnutia.
(5) Kurzové rozdiely z prepočtu a rozdiely zo zaokrúhľovania peňažných prostriedkov
v súvislosti s prechodom zo slovenských korún na eurá a v období duálneho hotovostného
peňažného obehu sa účtujú podľa § 4 ods. 4. Kurzové rozdiely z prepočtu a rozdiely
zo zaokrúhľovania majetku a záväzkov okrem peňažných prostriedkov v súvislosti s
prechodom zo slovenských korún na eurá sa účtujú v knihe pohľadávok, v knihe záväzkov
a v pomocných knihách.
§ 23b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 20. marca 2009
(1) Ak sa pri dlhodobom hmotnom majetku, ktorého ocenenie sa rovná sume alebo
je nižšie ako suma ustanovená osobitným predpisom, 14) zahrnie zostatková hodnota
podľa osobitného predpisu 4) v plnej výške v rámci uzávierkových účtovných operácií
do výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. e) piateho bodu, môže sa odpísať jednou sumou
v knihe dlhodobého majetku aj jeho účtovná zostatková hodnota, ak účtovná jednotka
pri účtovných odpisoch postupuje podľa § 28 ods. 3 zákona.
(2) Zostatková hodnota zriaďovacích výdavkov sa zaúčtuje v plnej výške v
knihe dlhodobého majetku a v rámci uzávierkových účtovných operácií sa zahrnie do
výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. e) piateho bodu. Zriaďovacie výdavky sa vyradia z
účtovníctva.
(3) Pri dlhodobom nehmotnom majetku, ktorého ocenenie sa rovná sume alebo
je nižšie ako suma ustanovená osobitným predpisom, 14) sa môže odpísať účtovná zostatková
hodnota jednou sumou v knihe dlhodobého majetku a zahrnúť v rámci uzávierkových účtovných
operácií do výdavkov podľa § 4 ods. 6 písm. e) piateho bodu.
(4) Ustanovenia tohto opatrenia v znení účinnom od 20. marca 2009 sa použijú
pri zostavení účtovnej závierky za účtovné obdobie, ktoré sa končí po 28. februári
2009.
§ 23c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2010
Na odpisovanie opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku podľa §
16 sa vzťahuje doterajší predpis. Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto opatrenia
sa v knihe dlhodobého majetku určenej na účtovanie opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku nové účtovné prípady neúčtujú.
§ 23d
Osobitné ustanovenia k zostaveniu účtovnej závierky za rok 2012
(1) Vzor Výkazu o príjmoch a výdavkoch vrátane vysvetliviek k zostaveniu
účtovnej závierky za rok 2012 je uvedený v prílohe č. 3.
(2) Vzor Výkazu o majetku a záväzkoch vrátane vysvetliviek k zostaveniu účtovnej
závierky za rok 2012 je uvedený v prílohe č. 4.
§ 23e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012
(1) Dlhodobý hmotný majetok, ktorý účtovná jednotka odpisovala podľa odpisového
plánu zostaveného podľa osobitného predpisu, 4) sa odpíše podľa doterajšieho predpisu.
(2) Vzory výkazov podľa § 23d je možné po prvýkrát použiť už pri zostavení
účtovnej závierky za rok 2011.
§ 23f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2013
Vzory výkazov v znení účinnom od 1. januára 2013 vrátane vysvetliviek sa
použijú po prvýkrát pri zostavení účtovnej závierky za rok 2013.
§ 23g
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2014
Toto opatrenie sa po prvýkrát použije pri zostavovaní účtovnej závierky k
31. decembru 2014.
§ 24
Zrušuje sa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 17. decembra
2002 č. 23586/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti
o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení položiek
a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky
účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú
samostatne zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie,
zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov v znení
opatrenia z 11. novembra 2003 č. 21378/2003-92 (oznámenie č. 468/2003 Z.z.), opatrenia
z 11. decembra 2003 č. 25167/2003-92 (oznámenie č. 560/2003 Z.z.), opatrenia z 24.
novembra 2004 č. MF/11158/2004-74 (oznámenie č. 684/2004 Z.z.) a opatrenia z 30.
novembra 2005 č. MF/26007/2005-74 (oznámenie č. 616/2005 Z.z.).
§ 25
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2008.
Opatrenie č. 92/2008 F.s. nadobudlo účinnosť 5. decembrom 2008 okrem bodov
2, 11, 14 až 20, bodu 22 § 23a ods. 3 až 5 a bodov 23 až 25, ktoré nadobudli účinnosť
1. januárom 2009.
Opatrenie č. 30/2009 F.s. nadobudlo účinnosť 20. marcom 2009.
Opatrenie č. 82/2009 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2010.
Opatrenie č. 46/2010 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2011.
Opatrenie č. 78/2011 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2012 okrem bodov
2 až 5, 10, 11, 20 a 22, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2013.
Opatrenie č. 59/2013 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2014.
Opatrenie č. 24/2014 F.s. nadobudlo účinnosť 31. decembrom 2014.
Opatrenie č. 37/2015 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2016.
Opatrenie č. 17/2018 F.s. nadobudlo účinnosť 1. októbrom 2018 okrem čl. I
bodu 1, bodu 2 § 4 ods. 11 a 12, bodov 3 až 9 a 11 až 18, ktoré nadobudli účinnosť
1. januárom 2019.
Opatrenie č. 25/2020 F.s. nadobudlo účinnosť 31. decembrom 2020 okrem okrem
bodov 1 až 11 a bodu 13, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2021.
Opatrenie č. 39/2023 F.s. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2024 okrem čl. I
piateho bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. aprílom 2024.
Ján Počiatek, v.r.
minister fnancií
PRÍL.1
VZOR
Účtovná závierka v jednoduchom účtovníctve
Vysvetlivky k všeobecným náležitostiam
1. Identifikačné číslo organizácie (IČO) sa vypĺňa podľa Registra organizácií
vedeného Štatistickým úradom Slovenskej republiky.
2. Kód SK NACE sa vypĺňa podľa vyhlášky Štatistického úradu Slovenskej republiky
č. 306/2007 Z.z., ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.
3. Názov účtovnej jednotky a miesto podnikania sa vypĺňa podľa údajov uvedených
v evidencii alebo v povolení, na základe ktorých je účtovná jednotka oprávnená vykonávať
podnikateľskú činnosť alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť.
4. Údaje, ktorými sú telefónne číslo a e-mailová adresa sú dobrovoľne vypĺňanými
údajmi.
5. Podpisový záznam fyzickej osoby, ktorá je účtovnou jednotkou, sa uvádza
len v listinnej podobe. Pri ukladaní účtovnej závierky v elektronickej podobe sa
podpisový záznam neuvádza.
Vysvetlivky k Výkazu o príjmoch a výdavkoch Úč FO 1 - 01
V jednotlivých riadkoch sa vykazujú údaje z príslušných prehľadov peňažného
denníka.
Vysvetlivky k Výkazu o majetku a záväzkoch Úč FO 2 - 01
1. V riadku 01 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého nehmotného majetku v
zostatkových účtovných cenách a dlhodobý nehmotný majetok v obstarávaní.
2. V riadku 02 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého hmotného majetku v zostatkových
účtovných cenách a dlhodobý hmotný majetok v obstarávaní.
3. V riadku 03 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého finančného majetku v
ocenení podľa § 25 zákona. Pri dlhodobých termínových vkladoch sa vykazujú údaje
z peňažného denníka z prehľadu o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách. Pri
dlhodobých pôžičkách sa vykazujú údaje z knihy pohľadávok.
4. V riadku 04 sa vykazuje súčet súm uvedených v riadkoch 05 až 07.
5. V riadkoch 05 až 07 sa vykazujú údaje z knihy zásob v ocenení podľa §
25 zákona.
6. V riadku 08 sa vykazujú údaje z knihy pohľadávok v ocenení podľa § 25
zákona.
7. V riadku 09 sa vykazuje súčet súm uvedených v riadkoch 10 až 12.
8. V riadkoch 10 a 11 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o
peňažných prostriedkoch v hotovosti a ceninách a z prehľadu o peňažných prostriedkoch
na účtoch v bankách v ocenení podľa § 25 zákona, vrátane peňažných prostriedkov v
cudzej mene, ktoré sa vykazujú v ocenení referenčným kurzom v deň, ku ktorému sa
zostavuje účtovná závierka.
9. V riadku 12 sa vykazujú údaje o ostatnom krátkodobom finančnom majetku.
10. V riadku 13 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o priebežných
položkách. Ak je zostatok priebežných položiek ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná
závierka v peňažnom denníku v časti „príjem“, vykáže sa v tomto riadku znamienko
„+“. Ak je zostatok priebežných položiek ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná
závierka v peňažnom denníku v časti „výdaj“, vykáže sa v tomto riadku znamienko „-“.
11. V riadku 14 sa vykazujú údaje z knihy opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku.
12. V riadku 16 sa vykazujú údaje z knihy rezerv.
13. V riadku 17 sa vykazujú údaje z knihy záväzkov a zostatok sociálneho
fondu.
14. V riadku 18 sa vykazuje zostatok nesplateného úveru a nesplatených pôžičiek
z knihy záväzkov a mínusový zostatok na kontokorentnom účte.
15. V riadku 19 sa vykazujú údaje z knihy opravnej položky k odplatne nadobudnutému
majetku.
16. V stĺpcoch 1 a 3 Výkazu o majetku a záväzkoch Úč FO 2 - 01 účtovnej jednotky,
ktorá v bezprostredne predchádzajúcom účtovnom období účtovala v sústave podvojného
účtovníctva, sa nevykazujú žiadne údaje.
1) § 37 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 600/1992 Zb.
2) Napríklad Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, Občiansky zákonník
v znení neskorších predpisov.
3) § 28 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. o katastri
nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení zákona č. 255/2001 Z.z.
4) Zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
5) Napríklad zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
5a) § 33 a 33a zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
5b) § 32a zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
6) § 35 ods. 7 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7) § 5 ods. 8 zákona č. 595/2003 Z.z.
7a) Príloha č. 1 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7aa) § 17 ods. 3 písm. j) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 333/2014
Z.z.
7aaa) § 2 zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za
komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov.
7aaaa) Zákon č. 650/2004 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7aaab) Napríklad § 131 Zákonníka práce.
7aab) Zákon č. 361/2014 Z.z. o dani z motorových vozidiel a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 253/2015 Z.z.
7aac) Zákon č. 213/2018 Z.z. o dani z poistenia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
7aad) Zákon č. 190/2023 Z.z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia.
7aae) Napríklad zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
7aaea) § 19 ods. 3 písm. l) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7aaeb) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch
a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov.
§ 6 zákona č. 233/2019 Z.z. o ukončení niektorých exekučných
konaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
7aaf) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov v znení neskorších predpisov.
7aafa) § 9 písm. l) zákona č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov
z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 279/2020 Z.z.
7aag) § 19 ods. 2 písm. v) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 213/2018
Z.z.
7aah) § 2 písm. ai) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 213/2018 Z.z.
7aai) § 17 ods. 43 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 213/2018 Z.z.
7aaj) § 52 ods. 14 zákona č. 79/2015 Z.z.
7aak) § 5 ods. 1 písm. c) zákona č. 302/2019 Z.z. o zálohovaní jednorazových
obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
7aal) § 2 písm. f) zákona č. 302/2019 Z.z.
7aam) § 2 písm. i) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7aan) § 6 ods. 1 a § 7 ods. 1 písm. h) a i) zákona č. 302/2019 Z.z.
7aao) § 3 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o
cenách v znení neskorších predpisov.".
7b) § 22 ods. 15 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 60/2009 Z.z.
8) § 25 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
9) Napríklad § 20 ods. 9 písm. b), d) a e) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
10) § 39 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
11) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z.z. o sociálnom fonde
a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších
predpisov, v znení neskorších predpisov.
11a) § 2 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z.z. v
znení zákona č. 591/2007 Z.z.
12) Zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
13) Napríklad zákon č. 314/2001 Z.z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších
predpisov, zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 106/2018 Z.z.
o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov, zákon č. 201/2022 Z.z. o výstavbe v znení neskorších
predpisov.
13a) § 43 zákona č. 201/2022 Z.z.
13b) § 42 zákona č. 201/2022 Z.z.
14) § 22 ods. 7 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 659/2004 Z.z.
15) § 2 zákona č. 201/2022 Z.z.
16) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov
a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
17) Napríklad zákon č. 185/2015 Z.z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov.
18) § 22 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
§ 22 ods. 5 zákona č. 595/2003 Z.z.
20) § 29 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 659/2004 Z.z.
21) Zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon)
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 79/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
21a) § 21 ods. 1 písm. a) zákona č. 595/2003 Z.z.
22) § 121 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
23) Napríklad zákon č. 543/2002 Z.z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších
predpisov, zákon č. 364/2004 Z.z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady
č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení
neskorších predpisov, zákon č. 251/2012 Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 452/2021 Z.z. o elektronických komunikáciách
v znení neskorších predpisov.
24) Napríklad zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení neskorších predpisov.
25) Zákon č. 656/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
25a) § 7a výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky z 1. marca 2005
č. 1/2005 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej
republiky (oznámenie č. 88/2005 Z.z.) v znení výnosu zo 4. marca 2009 č. 2 /2009
(oznámenie č. 80/2009 Z.z.).
26) § 24 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z.z.
27) § 553 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
28) § 659 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
28a) § 577 až 590 Obchodného zákonníka.
29) § 19 ods. 2 písm. h) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
29a) Čl. 219 ods. 1 až 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení
(Ú.v. EÚ C 83, 30.3.2010).
§ 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej
banke Slovenska v znení zákona č. 659/2007 Z.z.
30) § 19 ods. 2 písm. h) prvý až piaty bod a siedmy bod zákona č. 595/2003
Z.z. v znení neskorších predpisov.
30a) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 165/2015 Z.z. na vykonanie § 4
ods. 5 zákona č. 384/2011 Z.z. o osobitnom odvode vybraných finančných inštitúcií
a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 87/2015 Z.z.
30b) § 17 ods. 12 písm. b) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
31) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení
neskorších predpisov.
32) § 2 písm. s) druhý bod zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
33) § 2 písm. s) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34) § 19 ods. 3 písm. o) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35) § 25 ods. 6 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 659/2004 Z.z.
35a) § 55 ods. 3, § 69 ods. 13 a § 78 ods. 9 zákona č. 222/2004 Z.z. v znení
zákona č. 83/2009 Z.z.
35aa) § 50 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
35aaa) § 13c zákona č. 71/2013 Z.z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva
hospodárstva Slovenskej republiky v znení zákona č. 155/2020 Z.z.
35ab) § 4 zákona č. 440/2015 Z.z.
35ac) § 6 ods. 1 písm. a) zákona č. 440/2015 Z.z.
35ad) § 8 zákona č. 440/2015 Z.z.
35ae) § 51 ods. 3 zákona č. 440/2015 Z.z.
35aea) § 17 ods. 19 písm. h) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 440/2015
Z.z.
35af) § 4 ods. 3 písm. c) a § 6 zákona č. 440/2015 Z.z.
35ag) § 17 ods. 3 písm. k) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 440/2015
Z.z.
35ah) § 19 ods. 4 zákona č. 222/2004 Z.z.
36) § 8 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 651/2004
Z.z.
37) § 49 zákona č. 222/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
38) § 11 a 11a zákona č. 222/2004 Z.z. v znení zákona č. 651/2004 Z.z.
38a) § 7a zákona č. 222/2004 Z.z. v znení zákona č. 471/2009 Z.z.
39) § 50 ods. 1 až 3 zákona č. 222/2004 Z.z.
40) § 50 ods. 4 zákona č. 222/2004 Z.z. v znení zákona č. 523/2004 Z.z.
40a) § 152 Zákonníka práce.
40b) § 152a Zákonníka práce.
40c) § 152b Zákonníka práce.
40ca) § 19 ods. 2 písm. c) piaty bod zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
40d) § 19 ods. 2 písm. p) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40e) § 19 ods. 2 písm. w) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
40f) § 19 ods. 2 písm. x) zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č. 319/2019
Z.z.
41) § 19 ods. 11 zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení
zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 352/2005 Z.z.
42) § 20 ods. 1 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 75/2008
Z.z., ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných
súm v súvislosti s prechodom na menu euro na účely účtovníctva, daní a colné účely.