INCOTERMS sú oficiálne pravidlá Medzinárodnej obchodnej komory (MOK; International Chamber of Commerce, ICC) so sídlom v Paríži, pre výklad obchodných podmienok (doložiek), uľahčujú vykonávanie medzinárodného obchodu. Prvý raz boli vydané v r. 1936, nasledovali zmeny a dodatky v r. 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 a 2010. Teraz platné sa nazývajú INCOTERMS 2010. Ich obsah tvorí 11 pravidiel (v minulosti označovaných aj ako „doložky“)
INCOTERMS riešia práva a povinnosti zmluvných strán:
- pri kúpnej zmluve,
- kde predmetom kúpy je tovar (goods), v zmysle hmotného majetku (tangibles); netýkajú sa nehmotného majetku (intangibles), ako napr. počítačového softvéru.
Aj slovenský Obchodný zákonník sa na INCOTERMS odvoláva, v § 274. Nazýva ich „vykladacie pravidlá“.
Je to týchto 11 pravidiel:
Len námornej a vnútrozemskej riečnej dopravy sa týkajú 4 pravidlá: FAS, FOB, CFR, CIF. Všetkých spôsobov dopravy sa týka zvyšných 7 pravidiel: EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP. Slovenský preklad vydala Slovenská obchodná a priemyselná komora (SOPK) pre ICC Slovenská republika, v r. 2010.
Zámerom tohto príspevku nie je analyzovať všetky tieto pravidlá, ale skôr poukázať na to, že ich používanie je v SR veľmi rozšírené. Tým, že slovenská ekonomika je otvorená, veľa spoločností so sídlom v SR nakupuje tovar zo zahraničia a predáva tovar do zahraničia. Vo väčšine prípadov sa tieto transakcie riadia práve pravidlami INCOTERMS, a nie slovenským Obchodným zákonníkom.
Každé z 11 pravidiel obsahuje povinnosti predávajúceho a povinnosti kupujúceho (zrkadlový obraz), a každé má nasledovnú štruktúru:
Pre moment realizácie sú rozhodujúce nasledovné články:
A.4. Dodanie tovaru
A.5. Prechod rizík
B.4. Prevzatie tovaru
B.5. Prechod rizík
Z predchádzajúcej kapitoly si pripomeňme, že v SR, podľa § 2 ods. 1 Postupov účtovania v PÚ je momentom realizácie moment splnenia dodávky. Moment splnenia dodávky pritom nemusí byť vždy totožný s momentom prechodu nebezpečenstva (rizika).
Podľa INCOTERMS je moment splnenia dodávky VŽDY totožný s momentom prechodu rizika (nebezpečenstva); pozri Úvod k INCOTERMS.
Terminologická poznámka: INCOTERMS používajú slovné spojenie „riziko straty a poškodenia tovaru“ (angl. risks of loss of or damage to the goods).
Dôležitý poznatok teda je, že:
Je vecný rozdiel medzi SR a INCOTERMS.
Podobne ako v SR, pri posudzovaní momentu prechodu nebezpečenstva (rizika), nezáleží napr. na tom, ako je rozdelené znášanie nákladov na prepravu, poistenie, preclenie a pod., či ich znáša predávajúci alebo kupujúci. Moment, počas ktorého znáša tieto náklady predávajúci, nemusí byť totožný s momentom prechodu nebezpečenstva! Aj o tom sú INCOTERMS.
Niektoré iné typy zmlúv
V predchádzajúcom texte sme analyzovali najčastejšie sa vyskytujúci typ zmluvy, a to kúpnu zmluvu. V praxi sa vyskytujú