Cieľom príspevku je vymedziť rozsah a obsah dokumentačnej povinnosti pre transferové oceňovane podľa legislatívneho rámca platného pre zdaňovacie obdobie začínajúce najskôr 1. januára 2015.
Od tohto termínu je zavedená povinnosť uplatňovať princípy transferového oceňovania tiež na transakcie realizované medzi daňovníkmi s neobmedzenou daňovou povinnosťou, ktorí sú považovaní za závislé osoby podľa § 2 písm. n) zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v z. n. p. (ďalej len „ZDP“), t. j. na transakcie medzi „tuzemskými“ závislými osobami.
Každý daňovník, ktorý uskutočňuje transakcie vo vzájomných obchodných vzťahoch závislých osôb (zahraničných a tuzemských závislých osôb) (ďalej len „závislé transakcie“) je povinný podľa § 18 ods. 1 ZDP viesť dokumentáciu o použitých metódach ocenenia týchto transakcií (ďalej len „dokumentácia o transferovom oceňovaní“). Za zdaňovacie obdobie začínajúce najskôr 1. januára 2015 určuje obsah dokumentácie o transferovom oceňovaní Usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. MF/011491/2015-724, ktoré je uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 5/2015 (ďalej len „usmernenie“).
Je potrebné upozorniť na skutočnosť, že ak má daňovník podľa usmernenia povinnosť viesť dokumentáciu o transferovom oceňovaní len základnú, resp. skrátenú („zjednodušenú dokumentáciu“) neznamená to, že nemá všeobecnú dôkaznú povinnosť vymedzenú zákonom č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) v z. n. p. a že ho správca dane v rámci dokazovania nemôže vyzvať na predloženie ďalších informácií, údajov a skutočností, ktoré preukazujú a vysvetľujú spôsob tvorby cien v rámci kontrolovaných závislých transakcií.
Podľa § 18 ods. 6 ZDP dokumentáciu o transferovom oceňovaní daňovník predkladá v štátnom jazyku, pričom správca dane alebo finančné riaditeľstvo môže na základe žiadosti daňovníka povoliť predloženie dokumentácie aj v inom ako štátnom jazyku.
Správca dane je oprávnený vyzvať daňovníka na predloženie dokumentácie v odôvodnených prípadoch a v priebehu výkonu daňovej kontroly. Daňovník je povinný predložiť dokumentáciu v lehote do 15 dní odo dňa doručenia výzvy správcu dane alebo Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky.
Účelom dokumentácie o transferovom oceňovaní je zdokumentovať proces ocenenia vzájomných obchodných vzťahov závislých osôb a iné skutočnosti, ktoré majú na ocenenie týchto vzťahov vplyv. Je plne na daňovníkovi, aby vypracoval takú dokumentáciu o transferovom oceňovaní, ktorá bude pre dokazovanie najvhodnejšia. Z dokumentácie o transferovom oceňovaní by malo byť najmä zrejmé aké transakcie sa medzi závislými osobami v príslušnom zdaňovacom období uskutočnili, a či a do akej miery boli pri týchto transakciách uplatnené podmienky preukazujúce splnenie princípu nezávislého vzťahu. Obsah a rozsah povinnej dokumentácie o transferovom oceňovaní závisí najmä od okolností a podmienok jednotlivých transakcií, predovšetkým od použitej metódy transferového ocenenia.
Daňovníci vedú o všetkých závislých transakciách dokumentáciu o transferovom oceňovaní v rozsahu skrátenej dokumentácie o transferovom oceňovaní, pokiaľ o týchto transakciách nevedú dokumentáciu o transferovom oceňovaní v rozsahu základnej alebo úplnej dokumentácie o transferovom oceňovaní. Ďalej sú jednotlivé druhy dokumentácie o transferovom oceňovaní popísané. Daňovníci, ktorí majú viesť dokumentáciu o transferovom oceňovaní v rozsahu základnej alebo úplnej, vedú dokumentáciu o transferovom oceňovaní v takto stanovenom rozsahu len o závislých transakciách, ktoré sú pre daňovníka významné, avšak vždy o transakciách alebo skupinách transakcií s hodnotou nad 1 000 000 € v príslušnom zdaňovacom období. To znamená, že o ostatných (nevýznamných) transakciách vedú dokumentáciu o transferovom oceňovaní v rozsahu skrátenej dokumentácie o transferovom oceňovaní.
Definícia závislých osôb
Závislé osoby (od 1. 1. 2015 tuzemské a zahraničné) sú osoby blízke alebo ekonomicky, personálne alebo inak prepojené osoby. Závislou osobou sa podľa ZDP rozumie vzájomne takto prepojená tuzemská fyzická osoba alebo tuzemská právnická osoba so zahraničnou fyzickou osobou alebo zahraničnou právnickou osobou. Rovnako sa posudzuje aj vzťah medzi daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou a jeho stálymi prevádzkarňami v zahraničí, ako aj vzťah medzi daňovníkom s obmedzenou daňovou povinnosťou a jeho stálymi prevádzkarňami na území Slovenskej republiky a vzťah medzi stálymi prevádzkarňami daňovníkov, ktorí sú považovaní za závislé osoby a vzájomný vzťah medzi týmito stálymi prevádzkarňami a týmito daňovníkmi.
Pre znázornenie predmetných závislých vzťahov je nižšie uvedený obrázok
Tuzemsko
Zahraničie
Legenda: FO – fyzická osoba, PO – právnická osoba, SP – stála prevádzkareň.
Blízke osoby sú podľa § 116 a § 117 Občianskeho zákonníka príbuzní v priamom rade, súrodenec a manžel; iné osoby v pomere rodinnom alebo obdobnom sa pokladajú za osoby sebe navzájom blízke, ak by ujmu, ktorú utrpela jedna z nich, druhá dôvodne pociťovala ako vlastnú ujmu.
Stupeň príbuzenstva dvoch osôb sa určuje podľa počtu zrodení, ktorými v priamom rade pochádza jedna od druhej a v pobočnom rade obidve od najbližšieho spoločného predka.